"à l'appui du projet" - Translation from French to Arabic

    • لدعم مشروع
        
    • تأييدا لمشروع
        
    Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui du projet de renforcement des capacités de décision de la banque centrale du Kenya UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم مشروع تنمية قدرات المصرف المركزي لكينيا على اتخاذ القرار
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède à l'appui du projet < < Gobernabildad democratica - Honduras > > UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم مشروع الحكم الديمقراطي بهندوراس
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède, à l'appui du projet intitulé < < Gobernabilidad Democrática-Honduras > > UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم مشروع " الحكم الديمقراطي في هندوراس "
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE à l'appui du projet de renforcement des capacités de décision de la Banque centrale du Kenya UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم مشروع تنمية قدرات المصرف المركزي لكينيا على اتخاذ القرارات
    Je souhaiterais faire quelques brèves remarques à l'appui du projet de résolution dont nous sommes saisis. UN واسمحوا لي بأن أضيف بعض الملاحظات الموجزة تأييدا لمشروع القرار المعروض علينا.
    Accord PNUD/AMOCO à l'appui du projet relatif aux pêcheries d'Ambriz UN اتفاق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمــائي/شركـــة النفـط اﻷمريكية أمكو لدعم مشروع مصائد اﻷسماك في أمبريز
    Fonds d'affectation spéciale de la Belgique à l'appui du projet de réinsertion des ex-combattants au Tadjikistan UN الصندوق الاستئماني البلجيكي لدعم مشروع " إعادة إدماج المحاربين السابقين في طاجيكستان "
    Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui du projet mené par le Comité chargé des personnes disparues pour l'exhumation, l'identification et le retour des dépouilles des personnes disparues à Chypre UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم مشروع اللجنة المعنية بالمفقودين المتعلق باستخراج رفات الموتى وتحديد هوياتهم وإعادة رفات المفقودين في قبرص
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède à l'appui du projet < < Gobernabilad democratica - Honduras > > UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم " مشروع الحكم الديمقراطي بهندوراس "
    Fonds d'affectation spéciale de la Belgique à l'appui du projet de réinsertion des ex-combattants au Tadjikistan UN الصندوق الاستئماني البلجيكي لدعم مشروع " إعادة إدماج المحاربين السابقين في طاجيكستان "
    Fonds d'affectation spéciale de la Belgique à l'appui du projet de réinsertion des ex-combattants au Tadjikistan UN الصندوق الاستئماني البلجيكي لدعم مشروع " إعادة إدماج المحاربين السابقين في طاجيكستان "
    Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui du projet mené par le Comité chargé des personnes disparues sur l'exhumation, l'identification et le retour des dépouilles des personnes disparues à Chypre UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم مشروع اللجنة المعنية بالمفقودين المتعلق باستخراج رفات الموتي وتحديد هوياتهم وإعادة رفات المفقودين في قبرص
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE à l'appui du projet de réinsertion des déplacés à travers la reconstruction des logements détruits et endommagés dans les zones touchées par le conflit à Djibouti UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وجيبوتي لدعم مشروع إعادة إدماج المشردين والمتضررين في المناطق التي عانت من النزاع
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE à l'appui du projet d'assistance technique en faveur de la réforme de la loi électorale au Liban UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم مشروع تقديم المساعدة التقنية من أجل إصلاح القانون الانتخابي في لبنان
    Fonds d'affectation spéciale de la Suède à l'appui du projet sur les femmes et la politique locale dans les régions de Kyrzi Orda et du Semipalatinsk relevant du Bureau de la participation des femmes au développement UN الصندوق الاستئماني السويدي لدعم مشروع " المرأة والسياسة المحلية في كيرزل أوردا وسيميبالانتنسك ضمن إطار " المكتب المعني بدور المرأة في التنمية "
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède à l'appui du projet intitulé " Gobernabilidad Democrática-Honduras " UN الصندوق الاستئمانـي المشترك بــين برنامـــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والسويد لدعم مشروع " الحكـــم الديمقراطـــي فــي هندوراس "
    Fonds d'affectation de la CEE à l'appui du projet LIFE - pays tiers - assistance technique pour renforcer la gouvernance dans les activités relatives à l'environnement au Liban UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية ولبنان لدعم مشروع " لايف للبلدان الثالثة " - المساعدة الفنية من أجل تعزيز إدارة المهام البيئية
    Le Gouvernement autrichien a versé un montant total de 400 000 dollars, comprenant 200 000 dollars pour des conteneurs et 200 000 dollars d'équipement à l'appui du projet de cuisine de son contingent pendant la période considérée. UN 16 - قدمت حكومة النمسا مبلغا إجماليه 000 400 دولار، يشمل مبلغ 000 200 دولار لقاء حاويات ومبلغ 000 200 دولار لقاء معدات لدعم مشروع مطبخ كتيبتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Fonds d'affectation spéciale de la Suède à l'appui du projet sur les femmes et la politique locale dans les régions de Kyrzi Orda et du Semipalatinsk relevant du Bureau de la participation des femmes au développement UN الصندوق الاستئماني السويدي لدعم مشروع " المرأة والسياسة المحلية " في كيرزل أوردا وسيميبالانتنسك ضمن إطار " المكتب المعني بدور المرأة في التنمية "
    Le Président appelle l'attention sur la lettre qu'il a adressée au Secrétaire général (A/53/370), présentant un aperçu des activités menées par le Comité au cours de l'année écoulée à l'appui du projet Bethléem 2000 de l'Autorité palestinienne. UN 10 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى رسالة بعث بها إلى الأمين العام (A/55/370) توجز أنشطة اللجنة خلال العام الماضي لدعم مشروع بيت لحم 2000 للسلطة الفلسطينية.
    Je m'apprêtais hier à prononcer la déclaration des Palaos devant le Bureau à l'appui du projet de résolution intitulé < < Participation active de l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix en Asie de l'Est > > dont nous nous sommes portés coauteurs. UN كنت مستعدا يوم أمس للإدلاء ببيان بالاو في مكتب الجمعية العامة تأييدا لمشروع القرار الذي اشتركنا في تقديمه، المعنون " دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more