"à l'esclavage en" - Translation from French to Arabic

    • بالرق خلال
        
    • بالرق في
        
    Le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé, y compris de conflit armé interne UN الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق خلال المنازعات المسلحة، بما فيها المنازعات المسلحة الداخلية
    Le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé: rapport de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme UN الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق خلال النزاعات المسلحة: تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    Le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé UN الاغتصاب المنهجي والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق خلال النزاعات المسلحة
    Le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé: rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme UN الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق خلال النزاعات المسلحة: تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    Quant au Rapporteur spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en temps de guerre, il doit soumettre son rapport final à la Sous—Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités à sa cinquantième session. UN والمنتوى أن تقوم مقررة خاصة تابعة للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بشأن مشاكل الاغتصاب والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق في حالة الحرب بتقديم تقريرها النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    Le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé, notamment de conflit armé interne UN الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق خلال المنازعات المسلحة، بما فيها المنازعات المسلحة الداخلية
    Le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé UN الاغتصاب المنهجي والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق خلال فترات النزاع المسلح
    Le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé, y compris de conflit armé interne UN الاغتصاب المنهحي والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق خلال المنازعات المسلحة، بما في ذلك المنازعات المسلحة الداخلية
    Le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé : rapport final présenté par Mme Gay J. McDougall, Rapporteuse spéciale UN الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق خلال المنازعات المسلحة: تقرير نهائي مقدم من السيدة غاي ج. ماكدوغال، المقررة الخاصة
    et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé, UN بالرق خلال فترات النزاع المسلح
    Réaffirmant sa résolution 1999/16, du 26 août 1999, sur le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé, y compris de conflit armé interne, UN وإذ تؤكد مجدداً قرارها 1999/16 المؤرخ 26 آب/أغسطس 1999 الذي يتناول الاغتصاب المنهجي والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق خلال فترات النزاع المسلح، بما في ذلك النزاع المسلح الداخلي،
    Le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé, y compris de conflit armé interne : note du secrétariat UN الاغتصاب المنهجي والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق خلال فترات النزاع المسلح، بما في ذلك النزاع المسلح الداخلي: مذكرة من إعداد الأمانة
    Le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé UN ٧٩٩١/٤١١- الاغتصاب المنهجي والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق خلال فترات النزاعات المسلحة
    Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la question du viol systématique, de l'esclavage sexuel et des pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بشأن قضايا الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق خلال النـزاعات المسلحة
    Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la question du viol systématique, de l'esclavage sexuel et des pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بشأن قضايا الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق خلال النـزاعات المسلحة
    Les travaux du Rapporteur spécial sur le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé et ceux du Rapporteur spécial chargé de la question de la violence contre les femmes ont appelé l'attention sur les violations des droits de l'homme, y compris l'esclavage sexuel, qui sont perpétrées contre les femmes et les filles en période de conflit armé. UN وقد وجه عمل المقرر الخاص المعني بممارسات الاغتصاب المنتظم والاسترقاق الجنسي وسواه من الممارسات الشبيهة بالرق خلال الصراعات المسلحة، وعمل المقرر الخاص المعني بالعنف الممارس ضد المرأة، الانتباه إلى انتهاكات حقوق الإنسان التي تمارس ضد النساء والفتيات في زمن الصراعات المسلحة، ومنها الاسترقاق الجنسي.
    Le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé, y compris de conflit armé interne UN ٨٩٩١/٨١ الاغتصاب المنهجي والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق خلال فترات النزاع المسلح، بما في ذلك النزاع الداخلي المسلح
    Le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé, y compris de conflit armé interne — mise à jour portant sur les faits nouveaux survenus en rapport avec son mandat UN الاغتصــاب المنهجــي والاستعبــاد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق خلال المنازعات المسلحة، بما فيها المنازعات المسلحة الداخلية - دراسة مستوفاة عن التطورات
    Dans ce contexte, il a défendu l'idée de donner au Groupe de travail un mandat de suivi plus conséquent, inspiré des méthodes de travail des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme et de la Commission d'experts de l'OIT, afin de permettre au Groupe de travail d'examiner l'application des conventions liées à l'esclavage en engageant directement un dialogue avec les États parties. UN وأيد في هذا الصدد فكرة منح الفريق العامل ولاية رصدية أقوى، مستوحاة من أساليب عمل هيئات معاهدات حقوق الإنسان ولجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية، بغية تمكين الفريق العامل من بحث تطبيق الاتفاقيات المتصلة بالرق في إطار حوار مباشر مع الدول الأطراف.
    3. À sa cinquantesixième session, la SousCommission, dans sa résolution 2004/22, a appelé la HautCommissaire aux droits de l'homme à présenter à la SousCommission, à sa cinquanteseptième session, un rapport actualisé sur la question du viol systématique, de l'esclavage sexuel et des pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé. UN 3- ودعت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين في قرارها 2004/22 المفوضة السامية إلى تقديم تقرير مستوف إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين بشأن قضية الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق في النـزاعات المسلحة.
    Dans la résolution 2004/22, la Sous-Commission a appelé le Haut Commissariat aux droits de l'homme à lui présenter, à sa cinquante-septième session, un rapport actualisé sur les questions du viol systématique, de l'esclavage sexuel et des pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé. UN 8 - وفي القرار 2004/22 طلبت اللجنة الفرعية إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا مستكملا عن قضايا الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق في أثناء النزاعات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more