3. Constate les progrès réalisés depuis la création du mandat du Représentant spécial par la résolution 51/77 et garde à l'esprit le rapport du Secrétaire général sur le renforcement de l'Organisation des Nations Unies; | UN | " 3 - تعترف بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية المقرر الخاص في القرار 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996، وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام بشأن تعزيز الأمم المتحدة؛ |
Ayant à l'esprit le rapport du Groupe de travail sur la représentation géographique équitable des États Membres au Secrétariat A/C.5/48/45. | UN | إذ تضع في اعتبارها تقرير الفريق العامل المعني بالتوزيع الجغرافي العادل للدول اﻷعضاء في اﻷمانة العامة)٥(، |
Accueillant avec satisfaction et ayant à l'esprit le rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de coopération technique en Haïti A/52/515. | UN | وإذ ترحب وتضع في اعتبارها تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج التعاون التقني في هايتي)٢٨(، |
Ayant à l'esprit le rapport mondial sur le développement humain établi par le Programme des Nations Unies pour le développement, qui appelle l'attention sur la part décroissante de l'Amérique latine et des Caraïbes dans les échanges commerciaux internationaux, ainsi que sur les progrès limités réalisés dans l'accroissement du revenu moyen et la réduction de la pauvreté dans la région, | UN | وإذ يضع في اعتباره تقرير التنمية البشرية لعام 2005، الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والذي يسترعي الانتباه إلى تناقص نصيب بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبـي في تدفقات التجارة الدولية، وإلى قلّة التقدّم المحرز في زيادة متوسط الدخل والحد من الفقر في المنطقة، |
Ayant à l'esprit le rapport du Secrétaire général sur le rôle joué et le travail accompli par le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme, | UN | وإذ يضع في اعتباره تقرير الأمين العام عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها()، |
Ayant à l'esprit le rapport sur la situation des droits de l'homme dans toutes les régions du Soudan (A/62/354) présenté par la Rapporteuse spéciale et demandant instamment que les recommandations qui y figurent soient appliquées, | UN | وإذ يضع في اعتباره التقرير الذي قدمته المقررة الخاصة بشأن حالة حقوق الإنسان في جميع مناطق السودان (A/62/354) ويحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيه، |
Ayant à l'esprit le rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan (A/62/354) et demandant instamment que les recommandations qui y figurent soient appliquées, | UN | وإذ يضع في اعتباره التقرير الذي قدمته المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان (A/62/354) ويحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيه، |
Ayant à l'esprit le rapport du Groupe de travail chargé d'examiner la représentation géographique équitable des États Membres au Secrétariat A/C.5/48/45. | UN | إذ تضع في اعتبارها تقرير الفريق العامل المعني بالتمثيل الجغرافي العادل للدول اﻷعضاء في اﻷمانة العامة)٦(، |
Ayant à l'esprit le rapport du Secrétaire général en date du 7 juillet 1994 A/49/217-E/1994/103. | UN | وإذ تضع في اعتبارها تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧ تموز/يوليه ٤٩٩١)١( المقدم عملا بالقرار ٨٤/١١١، |
Ayant à l'esprit le rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés (A/59/695S/2005/72), | UN | وإذ تضع في اعتبارها تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة (A/59/695-S/2005/72)، |
Ayant à l'esprit le rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés (A/59/695-S/2005/72), | UN | وإذ تضع في اعتبارها تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة (A/59/695-S/2005/72)، |
Ayant à l'esprit le rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés (A/58/546-S/2003/1053 et Corr.1 et 2), | UN | وإذ تضع في اعتبارها تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحـة A/58/546-S/2003/1053) وCorr.1 وCorr.2) |
Ayant à l'esprit le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question des droits de l'homme des migrants, | UN | وإذ تضع في اعتبارها تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين()، |
Ayant à l'esprit le rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, | UN | وإذ تضع في اعتبارها تقرير المقرر الخاص عن حقوق الإنسان للمهاجرين()، |
Ayant à l'esprit le rapport du Secrétaire général sur le rôle joué et le travail accompli par le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme, | UN | وإذ يضع في اعتباره تقرير الأمين العام عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها()، |
Ayant à l'esprit le rapport du Secrétaire général sur le rôle joué et le travail accompli par le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme, | UN | وإذ يضع في اعتباره تقرير الأمين العام عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها()، |
Ayant à l'esprit le rapport du Secrétaire général sur le rôle joué et le travail accompli par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme, | UN | وإذ يضع في اعتباره تقرير الأمين العام عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها()، |
Ayant à l'esprit le rapport du Secrétaire général sur le rôle joué et le travail accompli par le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme (A/HRC/12/41), | UN | وإذ يضع في اعتباره تقرير الأمين العام عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (A/HRC/12/41)، |
Ayant à l'esprit le rapport du Secrétaire général sur le rôle joué et le travail accompli par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme (A/HRC/12/41), | UN | وإذ يضع في اعتباره تقرير الأمين العام عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (A/HRC/12/41)، |
Ayant à l'esprit le rapport sur la situation des droits de l'homme au Myanmar (A/HRC/6/14) présenté par le Rapporteur spécial, exprimant sa profonde préoccupation face aux violations continues des droits de l'homme et demandant instamment que les recommandations qui y figurent soient appliquées, | UN | وإذ يضع في اعتباره التقرير الذي قدمه المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار (A/HRC/6/14)، ويعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار انتهاكات حقوق الإنسان، ويحث على تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير، |
Ayant à l'esprit le rapport sur la situation des droits de l'homme dans toutes les régions du Soudan (A/62/354) présenté par la Rapporteuse spéciale et demandant instamment que les recommandations qui y figurent soient appliquées, | UN | وإذ يضع في اعتباره التقرير الذي قدمته المقررة الخاصة بشأن حالة حقوق الإنسان في جميع مناطق السودان (A/62/354) ويحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيه، |
Ayant à l'esprit le rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan (A/62/354) et demandant instamment que les recommandations qui y figurent soient appliquées, | UN | وإذ يضع في اعتباره التقرير الذي قدمته المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان (A/62/354) ويحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيه، |