"à l'etat partie intéressé" - Translation from French to Arabic

    • إلى الدولة الطرف المعنية
        
    • الى الدولة الطرف المعنية
        
    Pour rationaliser l'examen proprement dit des rapports périodiques pendant les sessions, la liste pourrait être adressée à l'Etat partie intéressé dès qu'elle est établie et l'Etat pourrait être prié d'envoyer des réponses écrites avant la session. UN ولترشيد النظر فعلياً في التقارير الدورية خلال الدورات، يمكن أن ترسل القائمة إلى الدولة الطرف المعنية فور إعدادها، وأن يُطلب من الدولة الطرف أن ترسل ردوداً كتابية قبل الدورة.
    1. Dans les cas où la décision concernant la recevabilité est prise avant que soit reçue la réponse de l'Etat partie sur le fond, si le Comité ou un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 décide que la communication est recevable, cette décision et tous autres renseignements pertinents sont soumis aussitôt que possible à l'Etat partie intéressé, par l'intermédiaire du Secrétaire général. UN 1- في الحالات التي يُتخذ فيها قرار بشأن مسألة المقبولية قبل ورود رد الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية، إذا قررت اللجنة أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89 أن البلاغ مقبول، يُقدّم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة، عن طريق الأمين العام، إلى الدولة الطرف المعنية.
    1. Dans les cas où la décision concernant la recevabilité est prise avant que soit reçue la réponse de l'Etat partie sur le fond, si le Comité ou un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 décide que la communication est recevable, cette décision et tous autres renseignements pertinents sont soumis aussitôt que possible à l'Etat partie intéressé, par l'intermédiaire du Secrétaire général. UN ١- في الحالات التي يُتخذ فيها قرار بشأن مسألة المقبولية قبل ورود رد الدولة الطرف بشأن الجوانب الموضوعية، إذا قررت اللجنة أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة ١ من المادة ٩٨ أن البلاغ مقبول، يُقدﱠم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة، عن طريق اﻷمين العام، إلى الدولة الطرف المعنية.
    1. Le Comité ou le Groupe de travail, constitué en vertu de l'article 87, peut, par l'intermédiaire du Secrétaire général, demander à l'Etat partie intéressé ou à l'auteur ou aux auteurs de la communication de lui soumettre par écrit des renseignements ou éclaircissements supplémentaires se rapportant à la question de la recevabilité de la communication. UN ١ - يجوز للجنة أن تطلب، أو يجوز للفريق العامل المنشأ بموجب المادة ٨٧، أن يطلب عن طريق اﻷمين العام، الى الدولة الطرف المعنية أو الى كاتب الرسالة تقديم معلومات أو ايضاحات إضافية مكتوبة تتصل بمسألة مقبولية الرسالة.
    1. Après avoir décidé qu'une communication est recevable conformément à l'article 14, le Comité transmet confidentiellement par l'intermédiaire du Secrétaire général, le texte de la communication et les autres renseignements pertinents à l'Etat partie intéressé sans révéler l'identité du particulier à moins que celui-ci n'ait donné son consentement exprès. UN ١ - تقوم اللجنة، بعد أن تقرر قبول رسالة ما وفقا للمادة ١٤، بإحالة نص هذه الرسالة والمعلومات اﻷخرى ذات الصلة، عن طريق اﻷمين العام وعلى نحو سري، الى الدولة الطرف المعنية دون الكشف عن هوية الفرد إلا إذا أعطى هو موافقة صريحة على ذلك.
    1. Dans les cas où la décision concernant la recevabilité est prise avant que soit reçue la réponse de l'Etat partie sur le fond, si le Comité ou un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 décide que la communication est recevable, cette décision et tous autres renseignements pertinents sont soumis aussitôt que possible à l'Etat partie intéressé, par l'intermédiaire du Secrétaire général. UN ١- في الحالات التي يُتخذ فيها قرار بشأن مسألة المقبولية قبل ورود رد الدولة الطرف بشأن الجوانب الموضوعية، إذا قررت اللجنة أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة ١ من المادة ٩٨ أن البلاغ مقبول، يُقدﱠم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة، عن طريق اﻷمين العام، إلى الدولة الطرف المعنية.
    a) le Conseil exécutif transmet la demande d'éclaircissements à l'Etat partie intéressé par l'intermédiaire du Directeur général au plus tard ... après sa réception; UN )أ( يحيل المجلس التنفيذي طلب التوضيح الى الدولة الطرف المعنية عن طريق المدير العام في غضون فترة لا تتجاوز ]...[ بعد استلام الطلب؛
    a) le Conseil exécutif transmet la demande d'éclaircissements à l'Etat partie intéressé par l'intermédiaire du Directeur général au plus tard ... après sa réception; UN )أ( يحيل المجلس التنفيذي طلب التوضيح الى الدولة الطرف المعنية عن طريق المدير العام في غضون فترة لا تتجاوز ]...[ بعد استلام الطلب؛
    " a) Le Conseil exécutif transmet la demande d'éclaircissements à l'Etat partie intéressé par l'intermédiaire du Directeur général au plus tard ... après sa réception; UN " )أ( يحيل المجلس التنفيذي طلب التوضيح الى الدولة الطرف المعنية عن طريق المدير العام في موعد لا يتجاوز ]...[ بعد استلام الطلب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more