"à l'exportation des pme" - Translation from French to Arabic

    • على التصدير لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
        
    • التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
        
    • التصديرية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
        
    Thème proposé: Promouvoir la compétitivité à l'exportation des PME UN موضوع مقترح: النهوض بالقدرة التنافسية على التصدير لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    promotion de la compétitivité à l'exportation des PME UN النهوض بالقدرة التنافسية على التصدير لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Promotion de la compétitivité à l'exportation des PME. UN النهوض بالقدرة على التصدير لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    à l'exportation des PME UN التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    3. Promotion de la compétitivité à l'exportation des PME. UN 3- تعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Point 3: Promotion de la compétitivité à l'exportation des PME UN البند 3: تعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Diverses parties prenantes participent à différents degrés au renforcement de la compétitivité à l'exportation des PME des pays en développement. UN ويشارك العديد من أصحاب المصلحة على نحو متفاوت في النهوض بالقدرة التنافسية للبلدان النامية على التصدير لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    I. COMPÉTITIVITÉ À L'EXPORTATION DES PME: LE NOUVEAU CONTEXTE DE LA CONCURRENCE MONDIALE 5 UN أولاً - القدرة التنافسية على التصدير لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم: سياق جديد للمنافسة العالمية 5
    Le présent document examine les politiques et les mesures qui pourraient être adoptées par les gouvernements, le secteur privé et la communauté internationale pour contribuer à l'amélioration de la compétitivité à l'exportation des PME des pays en développement. UN وتدرس هذه الورقة السياسات والإجراءات التي يمكن أن تتخذها الحكومات، والقطاع الخاص والمجتمع الدولي من أجل المساعدة على تحسين القدرة التنافسية على التصدير لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية.
    III. AMÉLIORATION DE LA COMPÉTITIVITÉ À L'EXPORTATION DES PME: RECOMMANDATIONS 11 UN ثالثاً - توصيات بشأن اعتماد سياسات عامة من أجل النهوض بالقدرة التنافسية على التصدير لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم 11
    28. Un consensus existe également sur la nécessité de faire participer, à différents degrés, les diverses parties prenantes au renforcement de la compétitivité à l'exportation des PME des pays en développement. UN 28- كما يوجد توافق في الآراء بشأن الحاجة إلى إسهام مختلف أصحاب المصلحة بدرجات متفاوتة في تعزيز القدرة التنافسية على التصدير لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية.
    29. Détermination à promouvoir la compétitivité à l'exportation des PME: Le fait que le gouvernement s'engage clairement et fermement à appuyer directement ou indirectement par le biais de relations interentreprises les PME nationales qui pourraient devenir exportatrices, peut être un signe positif pour les investisseurs potentiels. UN 29- إعلان التزام بالقدرة التنافسية على التصدير لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم: يمكن لوجود التزام حكومي واضح وقوي بدعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم المحلية ذات الطاقة التصديرية بصفة مباشرة أو غير مباشرة عن طريق الروابط، أن يشكل دلالة إيجابية للمستثمرين المحتملين.
    54. Pour promouvoir la compétitivité à l'exportation des PME, il faut que les différentes parties prenantes − gouvernements, secteur privé et communauté internationale − s'impliquent. C'est pourquoi le présent document comporte des recommandations à leur intention. UN 54- ويتطلب النهوض بالقدرة التنافسية على التصدير لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم مشاركة مختلف أصحاب المصلحة في ذلك، بدرجات متفاوتة - الحكومات، والقطاع الخاص والمجتمع الدولي - وهي المستهدفة، في هذه الورقة، من التوصيات بشأن السياسات العامة.
    52. Pour l'examen de la question de fond de son ordre du jour, la Réunion d'experts était saisie d'une note établie par le secrétariat de la CNUCED, intitulée < < Promotion de la compétitivité à l'exportation des PME > > (TD/B/COM.3/EM.23/2). UN 52- عُرضت على اجتماع الخبراء، للنظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " النهوض بالقدرة التنافسية على التصدير لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم " (TD/B/COM.3/EM.23/2).
    TD/B/COM.3/EM.23/2 Promotion de la compétitivité à l'exportation des PME UN TD/B/COM.3/EM.23/2 تعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Rapport de la Réunion d'experts sur la promotion de la compétitivité à l'exportation des PME UN :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    49. La Réunion d'experts sur la promotion de la compétitivité à l'exportation des PME a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 8 au 10 décembre 2004. UN 49- عقد اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في قصر الأمم بجنيف، في الفترة من 8 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Promotion de la compétitivité à l'exportation des PME. UN 3- تعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    6. Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique sur la promotion de la compétitivité à l'exportation des PME. UN 6- ومن أجل تيسير المناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا بعنوان " تعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم " .
    La troisième priorité portait sur le rôle des institutions internationales dans le renforcement de la compétitivité à l'exportation des PME des pays en développement, par un appui à une participation effective de ces entreprises aux discussions sur les accords d'investissement et de commerce. UN وكانت الأولوية الثالثة تتعلق بدور الوكالات الدولية في زيادة القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية بمساعدتها على الاشتراك بصورة فعلية في المناقشات الجارية بشأن اتفاقات الاستثمار والتجارة.
    Elle devait ainsi s'intéresser en priorité, dans ses travaux, au commerce extérieur et à l'amélioration de la compétitivité à l'exportation des PME. UN ويجب أن ينصبّ تركيز الأونكتاد على التجارة الخارجية وتحسين القدرة التنافسية التصديرية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more