"à l'extrémité nord" - Translation from French to Arabic

    • في الطرف الشمالي
        
    • نهاية الشمال
        
    • في أقصى شمال
        
    Il dit qu'ils sont à l'extrémité nord de la rivière. Open Subtitles يقول بأن الغواصة في الطرف الشمالي من النهر
    Les personnes non membres des délégations ou de la presse qui désirent assister à des séances publiques peuvent demander des cartes d'entrée au guichet des visiteurs, qui se trouve dans la salle des pas perdus, à l'extrémité nord du bâtiment de l'Assemblée générale. UN وﻷفراد الجمهور أن يطلبوا تذاكر لحضور الجلسات العلنية من مكتب الزوار الكائن في ردهة الجمهور، في الطرف الشمالي من مبنى الجمعية العامة. اﻷمــن
    Les personnes non membres des délégations ou de la presse qui désirent assister à des séances publiques peuvent demander des billets d'entrée au guichet des visiteurs, qui se trouve dans la salle des pas perdus, à l'extrémité nord du bâtiment de l'Assemblée générale. UN وﻷفراد الجمهور أن يطلبوا تذاكر لحضور الجلسات العلنية من مكتب الزوار الكائن في ردهة الجمهور، في الطرف الشمالي من مبنى الجمعية العامة. اﻷمــن
    La librairie de l'ONU est située au 1er sous-sol de la salle des pas perdus, à l'extrémité nord du bâtiment de l'Assemblée générale. On y trouve des publications de l'ONU et des institutions spécialisées, mais aussi d'autres publications sur des questions dont s'occupent les Nations Unies. UN في الطابق السفلي من ردهة الجمهور الواقعة في الطرف الشمالي من مبنى الجمعية العامة مكتبة يتم فيها، إلى جانب بيع منشورات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، بيع منشورات أخرى عن مواضيع تتعلق باﻷمم المتحدة.
    Il y a une semaine, 3 d'entre nous furent déposés à l'extrémité nord des Badlands, devant une tempête de pluie noire. Open Subtitles منذ اسبوع تقريبا، ثلاثة من تلقاء أنفسنا حصلت على هبطت، في نهاية الشمال من بادلاندز، ال التعريف، الأسود، رين، إقتحام.
    Ce village de 350 habitants, situé dans la commune de Mokko à l'extrémité nord du département, vient de bénéficier de son premier point d'eau moderne : un puits cimenté à grand diamètre. UN إلا أن هذه القرية التي يسكنها 350 شخصا، والواقعة في جماعة موكو في أقصى شمال المقاطعة، استفادت للتو من أول مورد لها من موارد المياه الحديثة: ويتمثل في بئر مبطنة بالإسمنت ذات قطر كبير.
    La librairie de l'ONU est située au 1er sous-sol de la salle des pas perdus, à l'extrémité nord du bâtiment de l'Assemblée générale. On y trouve des publications de l'ONU et des institutions spécialisées, mais aussi d'autres publications sur des questions dont s'occupent les Nations Unies. UN في الطابق السفلي من ردهة الجمهور الواقعة في الطرف الشمالي من مبنى الجمعية العامة مكتبة يتم فيها، إلى جانب بيع منشورات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، بيع منشورات أخرى عن مواضيع تتعلق باﻷمم المتحدة.
    La librairie de l'ONU est située au 1er sous-sol de la salle des pas perdus, à l'extrémité nord du bâtiment de l'Assemblée générale. On y trouve des publications de l'ONU et des institutions spécialisées, mais aussi d'autres publications sur des questions dont s'occupent les Nations Unies. UN في الطابق السفلي من ردهة الجمهور الواقعة في الطرف الشمالي من مبنى الجمعية العامة مكتبة يتم فيها، إلى جانب بيع منشورات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، بيع منشورات أخرى عن مواضيع تتعلق باﻷمم المتحدة.
    La librairie de l'ONU est située au 1er sous-sol de la salle des pas perdus, à l'extrémité nord du bâtiment de l'Assemblée générale. On y trouve des publications de l'ONU et des institutions spécialisées, mais aussi d'autres publications sur des questions dont s'occupent les Nations Unies. UN في الطابق السفلي من ردهة الجمهور الواقعة في الطرف الشمالي من مبنى الجمعية العامة مكتبة يتم فيها، إلى جانب بيع منشورات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، بيع منشورات أخرى عن مواضيع تتعلق باﻷمم المتحدة.
    La librairie de l'ONU est située au 1er sous-sol de la salle des pas perdus, à l'extrémité nord du bâtiment de l'Assemblée générale. On y trouve des publications de l'ONU et des institutions spécialisées, mais aussi d'autres publications sur des questions dont s'occupent les Nations Unies. UN في الطابق السفلي من ردهة الجمهور الواقعة في الطرف الشمالي من مبنى الجمعية العامة مكتبة يتم فيها، إلى جانب بيع منشورات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، بيع منشورات أخرى عن مواضيع تتعلق باﻷمم المتحدة.
    Aujourd'hui, en début de journée, un terroriste palestinien a tué un Israélien et un Palestinien et a blessé quatre autres Israéliens et trois autres Palestiniens en ouvrant le feu à l'aveuglette au point de passage Erez à l'extrémité nord de la bande de Gaza. UN وفي وقت مبكر من هذا اليوم قتل إرهابي فلسطيني اسرائيليا وفلسطينيا وجرح أربعة إسرائيليين وثلاثة فلسطينيين آخرين في إطلاق كثيف للنيران عند معبر إيريتز في الطرف الشمالي من قطاع غزة.
    La Librairie de l'ONU est située au 1er sous-sol de la salle des pas perdus, à l'extrémité nord du bâtiment de l'Assemblée générale. On y trouve des publications de l'ONU et des institutions spécialisées ainsi que des cartes postales illustrées représentant les édifices du Siège, des photographies et autre documentation d'information visuelle. UN في الطابق السفلي من ردهة الجمهور الواقعة في الطرف الشمالي من مبنى الجمعية العامة مكتبة تباع فيها منشورات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، فضلا عن بطاقات البريد المصورة بمناظر مباني اﻷمم المتحدة، والصور الفوتوغرافية، وغير ذلك من المواد اﻹعلامية البصرية.
    La librairie de l'ONU est située au 1er sous-sol de la salle des pas perdus, à l'extrémité nord du bâtiment de l'Assemblée générale. On y trouve des publications de l'ONU et des institutions spécialisées, mais aussi d'autres publications sur des questions dont s'occupent les Nations Unies. UN في الطابــق السفلي مـن ردهــة الجمهور الواقعة في الطرف الشمالي من مبنى الجمعية العامة مكتبة يتم فيها، إلى جانب بيع منشورات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، بيع منشورات أخرى عن مواضيع تتعلق باﻷمم المتحدة.
    Le Tribunal a fait réaliser une étude sur ses besoins fonctionnels à Arusha, qui contenait des recommandations visant soit la construction d'un nouveau bâtiment pour le siège du Tribunal, soit le réaménagement de l'aile Kilimandjaro de telle sorte que les salles d'audience soient construites à l'extrémité nord de cette aile. Ces projets ont été UN قامت المحكمة بدراسة لاحتياجاتها الوظيفية المتعلقة بأروشا، مع مجموعة من التوصيات من أجل إنشاء مبنى جديد للمقر أو تعديل جناح كيليمنجارو في المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا بهدف إنشاء قاعات المحكمة في الطرف الشمالي من الجناح.
    B. Librairie 32. La librairie de l'ONU est située au 1er sous-sol de la salle des pas perdus, à l'extrémité nord du bâtiment de l'Assemblée générale. UN ٣٢ - تتوافر خدمات البيع المباشر في المكتبة التجارية لﻷمم المتحدة الموجودة بالطابق السفلي من ردهة الجمهور في الطرف الشمالي من مبنى الجمعية العامة.
    h) Dans le cadre du plan de réserve, on travaillera à la planification et à la conception architecturale d'un bâtiment destiné aux contrôles de sécurité qui serait situé à l'extrémité nord du complexe. UN (ح) كتدبير احتياطي، سيضطلع بعملية تخطيط وتصميم مبنى للتفتيش الأمني في الطرف الشمالي من الموقع.
    La Librairie de l'ONU est située au 1er sous-sol de la salle des pas perdus, à l'extrémité nord du bâtiment de l'Assemblée générale. On y trouve des publications de l'ONU et des institutions spécialisées, mais aussi d'autres publications sur des questions dont s'occupent les Nations Unies. UN في الطابق السفلي من ردهة الجمهور الواقعة في الطرف الشمالي من مبنى الجمعية العامة مكتبة يتم فيها، إلى جانب بيع منشورات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، بيع منشورات أخرى عن مواضيع تتعلق بالأمم المتحدة.
    c) Construction d'un immeuble peu élevé à l'extrémité nord du complexe du Siège. UN (ج) تشييد مبنى منخفض في الطرف الشمالي من موقع المقر.
    La Librairie de l'ONU est située au 1er sous-sol de la salle des pas perdus, à l'extrémité nord du bâtiment de l'Assemblée générale. On y trouve des publications de l'ONU et des institutions spécialisées, mais aussi d'autres publications sur des questions dont s'occupent les Nations Unies. UN في الطابــق السفلي مـن ردهــة الجمهور الواقعة في الطرف الشمالي من مبنى الجمعية العامة مكتبة يتم فيها، إلى جانب بيع منشورات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، بيع منشورات أخرى عن مواضيع تتعلق بالأمم المتحدة.
    La librairie de l'ONU est située au 1er sous-sol de la salle des pas perdus, à l'extrémité nord du bâtiment de l'Assemblée générale. On y trouve des publications de l'ONU et des institutions spécialisées, mais aussi d'autres publications sur des questions dont s'occupent les Nations Unies. UN في الطابــق السفلي مـن ردهــة الجمهور الواقعة في الطرف الشمالي من مبنى الجمعية العامة مكتبة يتم فيها، إلى جانب بيع منشورات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، بيع منشورات أخرى عن مواضيع تتعلق بالأمم المتحدة.
    On prend 5 hommes qui feront feu à l'extrémité nord provoquant un désordre comme Pikeville n'a jamais vu. Open Subtitles الإتيان بخمس رجال يُطلقون النار ببراعة من نهاية الشمال سيتسبب فى اضطراب لم تشهده "بايكفيل" قطّ مسبقاً
    Deux chasseurs de l'OTAN ont observé un hélicoptère Hip gris, au sud de Kiseljak, qui a atterri près d'un terrain de football situé à l'extrémité nord de la ville de Kiseljak. UN شاهدت مقاتلتان تابعتان لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية رمادية من طراز HIP جنوب كيسيلياك. ورئيت الطائرة وهي تحط قرب ملعب لكرة القدم في أقصى شمال مدينة كيسيلياك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more