Pour prendre 15 minutes et rendre hommage à l'homme qui occupait ce poste avant elle ? | Open Subtitles | على 15 دقيقه لتعطيها من أجل الثناء للرجل الذي كان يمتلك وظيفتها قبلها |
à l'homme qui a pris ma fille, je vous en supplie, laissez mon bébé partir. | Open Subtitles | أقولها للرجل الذي اختطف ابنتي، أرجوك وأتوسّلك أطلق سراح بُنيّتي. |
Comment dire non à l'homme qui a aidé à sauver l'âme de ma soeur ? | Open Subtitles | وكيف أقول لا للرجل الذي ساعدني على إنقاذ روح أختي؟ |
Sans plus tarder, je passe le micro à l'homme qui cumule 500 sauvetages en carrière. | Open Subtitles | الآن دون مزيد من اللغط، وأود أن تسليمه إلى الرجل الذي لديه 500 مهنة يحفظ. |
Ce n'est pas une façon de parler à l'homme qui a sauvé ta vie. | Open Subtitles | هذه ليست طريقة تتحدّث بها إلى الرجل الذي أنقذ حياتك |
Je veux parler à l'homme qui a pris cette ville. | Open Subtitles | أود الحديث مع الرجل الذي احتل هذه المدينة |
Je doit être mariée à l'homme qui commande les armées du Roi. | Open Subtitles | أحتاج أن أتزوج من الرجل الذي يقود جيوش الملك. |
Vous ne pardonnerez pas à l'homme qui a fait ça. | Open Subtitles | وانا اعلم انك لن تغفر للرجل الذي ارتكب الجريمه |
J'offrirai un livre qui vaut 40 shillings à l'homme qui pourra résoudre l'énigme ! | Open Subtitles | أراهن بكتاب قيمته 40 شلن للرجل الذي يستطيع حلها |
Vendu à l'homme qui n'a pas attendu pour les enchérissement qui s'approchés de 1000$ ! | Open Subtitles | بيعت للرجل الذي لم يسمح للمراهنين.. بالوصول للألف دولار. |
Et un grand merci à l'homme qui a pris en charge l'Agence pendant les moments les plus difficiles. | Open Subtitles | وشكر خاص للرجل الذي كان وراء الوكالة خلال الاوقات العصيبة التي مرت بها |
Néanmoins, vous devez être consciente que vous vous êtes offerte à l'homme qui est notre ennemi juré. | Open Subtitles | مع ذلك عليك الحذر من معرفتي بتسليم نفسك للرجل الذي يعتبر عدوّنا اللدود |
Que voudriez-vous dire à l'homme qui retient votre fille ? | Open Subtitles | ما الذي تريد أن تقول للرجل الذي إختطف إبتك ؟ |
Et le dernier, mais non des moindres, à l'homme qui nous a aidés à sortir du trou pour que nous puissions ouvrir nos portes aujourd'hui | Open Subtitles | وأخيراً وليس آخِراً للرجل الذي ساعدنا للخروج من هذا المأزق. من أجل أن نفتح أبوابنا لكم اليوم |
à l'homme qui sait tout faire, mon... machin magique. | Open Subtitles | إلى الرجل الذي يصنع أي شيء أقدم لك هذه التي لا أعرف أسمها |
Vous avez vendu mes secrets à l'homme qui a tué mon père | Open Subtitles | بعت أسراري إلى الرجل الذي قتل والدي |
"à l'homme qui m'a engagée, pour tout ce que tu as fait." | Open Subtitles | "إلى الرجل الذي قام بتعييني لكلّ ما فعلته" |
Est-ce une façon de s'adresser à l'homme qui t'a mis au monde ? | Open Subtitles | هل هكذا تتحدثين مع الرجل الذي جلبكِ إلى هذا العالم؟ |
Y a-t-il un moyen pour parler à l'homme qui peut identifier votre tueur ? | Open Subtitles | هل تلك طريقة مُناسبة للتحدّث مع الرجل الذي بإمكانه التعرّف على قاتلك؟ |
"Il dit à l'homme qui en offrait 5 000 $ de plus, | Open Subtitles | طلب نوح من الرجل الذي عرض عليه مبلغ أكبر بخمسة آلاف دولار اخرى |
Il faut essayer avant de juger ! N'achetez pas de café à l'homme qui ressemble à M. Propre ! | Open Subtitles | لا تشتري القهوة من الرجل الذي يبدو كرجل التنظيف |
Enfin... à l'homme qui se fait appeler Casanova, qui m'a enlevée, chez moi et qui a tenté de me tuer : | Open Subtitles | وأخيرا إلى الرجل الذى يدعوا نفسه كازانوفا |