"à l'institut international de" - Translation from French to Arabic

    • في المعهد الدولي
        
    • إلى المعهد الدولي
        
    • بالمعهد الدولي
        
    Participation au cours accéléré sur le droit des conflits armés donné à l'Institut international de droit humanitaire de Sanremo (Italie) UN المشاركة في دورة دراسية مركزة عن قانون النزاعات المسلحة، في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا.
    Un des interlocuteurs de la mission était un formateur au droit humanitaire international qui avait suivi des cours à l'Institut international de droit humanitaire à San Remo. UN وكان من بين المتحاورين مدرس للقانون الإنساني الدولي تلقى دورات في المعهد الدولي للقانون الإنساني الدولي بسان ريمو.
    Nous avons également fait des dons à l'Institut international de droit du développement, dont nombre de pays africains ont tiré profit. UN كذلك مساهمتنا في المعهد الدولي للقانون والتنمية الذي استفادت منه عدة دول أفريقية.
    Avance à l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme UN السلفة المقدمة إلى المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة
    Groupe des 77 (consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW)) UN مجموعــة الـ 77 (مشاورات غــير رسمية بشــأن مشــروع القرار المتعلق بالمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة)
    C'est précisément cette sorte d'outil moderne d'information qui est étudié à l'Institut international de l'UNU pour la technologie des logiciels à Macao. UN ويجري حاليا استكشاف هذا النوع على وجه التحديد من أنواع اﻷدوات اﻹعلامية العصرية في المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة في ماكاو.
    Participation aux cours destinés aux directeurs des programmes, et professeur de droit international humanitaire à l'Institut international de droit humanitaire de Sanremo (Italie) UN المشاركة في الدروس المخصصة لمديري البرامج، تدريس القانون الإنساني الدولي في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا.
    2001 à ce jour Membre du Jury d'examen à l'Institut international de droit maritime de l'Organisation maritime internationale (OMI), Malte. UN 2001 - الوقت الحاضر: ممتحن خارجي في المعهد الدولي لقانون البحار التابع للمنظمة البحرية الدولية، مالطة.
    :: < < L'Arbitrage commercial international : mythes et réalités > > , série de cours de pratique du droit du développement à l'Institut international de droit du développement, Rome, 6-7 octobre 1998. UN :: " I ' Arbitrage commercial International : mythes et realités " ، سلسلة دروس في تطبيق قانون التنمية ألقاها في المعهد الدولي لقانون التنمية، روما، 6-7 تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    Participation à un séminaire sur la formation des spécialistes du droit du développement tenu à l'Institut international de droit du développement, à Rome. UN مشاركة في حلقة دراسية بشأن " دورة حول محامي التنمية " في المعهد الدولي لقانون التنمية في روما، إيطاليا.
    1987 Conférence sur le droit de la mer et la Méditerranée à l'Institut international de l'Océan, Malte UN ألقى محاضرات عن " قانون البحار والبحر الأبيض المتوسط " في المعهد الدولي للمحيطات، مالطة
    Des stages sont organisés à l'Institut international de droit humanitaire de San Remo (Italie) ou encore à la NATO School d'Oberammergau (Allemagne), en complément de celui organisé chaque année pour le Ministère de la défense. UN وتُقدم أيضا دورات تدريبية في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو، إيطاليا، وفي معهد منظمة حلف شمال الأطلسي في أوبيراميرغو، ألمانيا، بوصفها تكملة للدورة التدريبية السنوية التي تنظمها وزارة الدفاع.
    < < L'arbitrage commercial international : mythes et réalités > > , série de cours de pratique du droit du développement à l'Institut international de droit du développement, Rome, 6 et 7 octobre 1998. UN " I ' Arbitrage commercial International : mythes et realites " ، سلسلة دروس في تطبيق قانون التنمية ألقاها في المعهد الدولي لقانون التنمية، روما، 6-7 تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    23. Un atelier sur les systèmes d'aide à la prise de décisions en vue d'un développement écologiquement durable s'est tenu en février-mars 1996 à l'Institut international de l'UNU pour la technologie des logiciels. UN ٣٢ - وقد عقدت حلقة عمل عن نظم دعم اتخاذ القرار في مجال التنمية المستدامة بيئيا في شباط/ فبراير - آذار/مارس ١٩٩٦ في المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة.
    Les experts étaient Gita Sen, professeur à l'Indian Institute of Management, à Bangalore, et professeur adjoint à Harvard University, Agnes Quisumbing, chargée de recherche principale à l'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires (IFPRI), et Leymah Roberta Gbowee, Directrice exécutive du Réseau Femmes, paix et sécurité, en Afrique. UN وشارك في الحلقة الأشخاص التالية أسماؤهم: غيتا سين، أستاذة في المعهد الهندي للإدارة في بانغالور، وأستاذة مساعدة في جامعة هارفارد؛ وأغنيس كويسومبينغ، زميلة أبحاث أقدم في المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، وليماه روبيرتا غبوي، المديرة التنفيذية لشبكة المرأة والسلام والأمن، أفريقيا.
    En septembre 2010, il a participé à une table ronde sur la question des disparitions forcées organisée à l'Institut international de droit humanitaire de San Remo (Italie). UN وفي أيلول/سبتمبر 2010، شارك في اجتماع مائدة مستديرة بشأن مسألة حالات الاختفاء القسري عقد في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو في إيطاليا.
    Les experts étaient Mme Gita Sen, professeur à l'Indian Institute of Management, à Bangalore, et professeur adjoint à Harvard University, Mme Agnes Quisumbing, chargée de recherche principale à l'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires (IFPRI), et Mme Leymah Roberta Gbowee, Directrice exécutive du Réseau Femmes, paix et sécurité, en Afrique. UN وشارك في الحلقة الأشخاص التالية أسماؤهم: السيدة غيتا سين، أستاذة في المعهد الهندي للإدارة في بانغالور، وأستاذة مساعدة في جامعة هارفارد؛ والسيدة أغنيس كويسومبينغ، زميلة أبحاث أقدم في المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، والسيدة ليماه روبيرتا غبوي، المديرة التنفيذية لشبكة المرأة والسلام والأمن، أفريقيا.
    Au cours des 10 dernières années, le juge Koroma a donné des conférences annuelles sur le droit humanitaire international à l'Institut international de droit humanitaire, à San Remo (Italie). UN وعلى مدى السنوات العشر الماضية، ألقى القاضي كوروما محاضرات سنوية في القانون الإنساني الدولي في المعهد الدولي للقانون الإنساني (سان ريمو، إيطاليا).
    Avance à l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) UN السلفة المقدمة إلى المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة
    Avance à l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme UN هاء - السلفة المقدمة إلى المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة
    Avance à l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme UN هاء - السلفة المقدمة إلى المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة
    Directeur du programme de formation sur la zone économique exclusive et la gestion du littoral à l'Institut international de l'océan (septembre 1997, Guangzhou, Chine) UN مدير برنامج التدريب بشأن المنطقة الاقتصادية الخالصة وإدارة المنطقة الساحلية، بالمعهد الدولي لشؤون المحيطات، أيلول/سبتمبر 1997، غوانغزو، الصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more