"à l'intention des diplomates" - Translation from French to Arabic

    • للدبلوماسيين
        
    • من أجل الدبلوماسيين
        
    • لفائدة الدبلوماسيين
        
    • لتوجيه الدبلوماسيين
        
    Dans le domaine des affaires internationales, l'UNITAR a continué à organiser des programmes de formation à différents niveaux à l'intention des diplomates accrédités à Genève. UN وفي مجال الشؤون الدولية، واصل المعهد تنظيم برامج تدريبية على مختلف المستويات للدبلوماسيين المعتمدين في جنيف.
    1996 A assisté au dixième stage professionnel organisé à l'intention des diplomates étrangers à l'Institut du Service diplomatique du Ministère indien des affaires extérieures à New Delhi UN 1996 حضر الحلقة المهنية العاشرة للدبلوماسيين الخارجيين، معهد الشؤون الخارجية، وزارة الخارجية، نيودلهي.
    Le Bureau a organisé régulièrement des séances d'information à l'intention des diplomates en poste ou de passage, de chercheurs et de représentants d'organisations internationales. UN وقدم المكتب بصفة منتظمة جلسات إحاطة إعلامية للدبلوماسيين والباحثين وممثلي المنظمات الدولية الزائرين والمقيمين.
    Participation au séminaire de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche à l'intention des diplomates, intitulé " Négociations multilatérales des instruments juridiques " UN اشترك في حلقة عمل اليونيتار اشترك في حلقة اليونيتار الدراسية من أجل الدبلوماسيين
    Conformément à cette demande, des programmes ont été organisés jusqu'au 31 décembre 1993 à l'intention des diplomates accrédités, au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN وعملا بهذا الطلب، نظمت برامج من أجل الدبلوماسيين المعتمدين لدى مقر اﻷمم المتحدة حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Le Forum de Genève organise des réunions d'information à l'intention des diplomates en poste à Genève. I. Vulgarisation et diffusion UN ويقوم منتدى جنيف باستضافة جلسات إحاطة تثقيفية لفائدة الدبلوماسيين المقيمين في جنيف.
    :: Séminaire sur le droit international humanitaire à l'intention des diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York University UN :: حلقة دراسية بشأن القانون الإنساني الدولي، للدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة، جامعة نيويورك
    Il fournit des spécialistes et des conseillers techniques pour les stages organisés à l'intention des diplomates, par des gouvernements ou des organismes internationaux, sur des sujets relevant de sa compétence. UN كما يوفر الخبرة القانونية والموارد من الأشخاص للدورات التدريبية التي ترعاها الحكومات أو المؤسسات الدولية وتقدمها للدبلوماسيين بشأن المواضيع التي تقع ضمن اختصاص مكتب المستشار القانوني.
    A assisté au dixième stage professionnel organisé à l'intention des diplomates étrangers à l'Institut du Service diplomatique du Ministère indien des affaires extérieures à New Delhi UN حضر الحلقة المهنية العاشرة للدبلوماسيين الخارجيين، معهد الشؤون الخارجية، وزارة الخارجية، نيودلهي.
    :: Un séminaire de formation à l'intention des diplomates sur la gouvernance informatisée au service du développement; UN وتشمل هذه الحلقات: :: حلقة دراسية تدريبية للدبلوماسيين حول الحوكمة الإلكترونية لأغراض التنمية
    L'UNITAR a également organisé un séminaire sur les instruments du droit international à l'intention des diplomates en poste à Genève, afin de leur faire connaître les techniques concernant l'élaboration et l'interprétation d'instruments du droit international. UN كذلك قام المعهد، في جملة أمور، بتنظيم حلقة عمل حول الصكوك القانونية الدولية للدبلوماسيين الذين يقع مقر عملهم في جنيف ترمي الى تزويدهم بالمعارف السليمة عن أساليب وضع وتفسير الصكوك القانونية الدولية.
    L'Institut virtuel a mis au point 10 nouvelles ressources pédagogiques multimédias pour ses membres, outre des présentations pour les cours de formation de courte durée à l'intention des diplomates en poste à Genève organisés par un programme associé de la CNUCED, ainsi qu'un document vidéo sur ses activités. UN وأعد المعهد 10 موارد تعليمية متعددة الوسائط لأعضائه، إضافة إلى عروض من دورات قصيرة للدبلوماسيين المقيمين في جنيف نظمها برنامج مشترك تابع للأونكتاد، وكذلك فيديو وثائقي عن أعمال المعهد.
    Cinq cours régionaux sur les principaux enjeux économiques internationaux ont été dispensés aux décideurs et aux universitaires, auxquels s'ajoutent 12 formations accélérées en la matière à l'intention des diplomates en poste à Genève. UN وتم تنظيم خمس دورات إقليمية لصناع السياسات والأكاديميين بشأن القضايا الرئيسية المدرجة على جدول الأعمال الاقتصادي الدولي، ونُظّمت 12 دورة قصيرة بشأن قضايا الاقتصاد الدولي الرئيسية للدبلوماسيين الموفدين إلى جنيف.
    Des réunions avec des représentants des principaux partis politiques ont été organisées, de même que des séances d'information sur la situation politique générale et sur la situation de droits de l'homme à l'intention des diplomates, des bailleurs de fonds et des organisations internationales. UN وعقد موظفو المكتب اجتماعات مع ممثلي جميع الأحزاب السياسية الهامة، ونظموا اجتماعات إعلامية للدبلوماسيين والجهات المانحة والمنظمات الدولية تناولت الحالة السياسية عامة وحقوق الإنسان.
    Ces cours, de même que ceux qui ont déjà été organisés à l'intention des diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies à Genève, New York, Vienne et Nairobi, sont gratuits. UN ويجري تنفيذ البرامج مجانا أسوة بالبرامج الموجهة للدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة في جنيف ونيويورك وفيينا ونيروبي.
    :: En outre, le Bureau organise un programme de formation à l'intention des diplomates du Koweït, du Qatar, de l'Arabie saoudite et des Émirats arabes unis. UN :: وبالإضافة إلى ذلك فقد استضاف مكتب نيويورك برنامجا تدريبيا للدبلوماسيين العرب من: الكويت وقطر والمملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتحدة.
    Une série de cours de formation électronique est offerte aux responsables de la gestion de la dette et du secteur financier dans le domaine de la gestion de la dette publique, et des cours spécialisés à l'intention des diplomates et des experts de l'environnement ont également été mis en ligne. UN كما يقدم مجموعة من دورات التعلم الإلكتروني لمديري قطاع المالية والديون في مجال إدارة الديون العامة، كما وضعت على الإنترنت مواضيع دورات للدبلوماسيين والاختصاصيين في البيئة.
    Des stages de formation ont ainsi été organisés à New York et à Genève à l'intention des diplomates accrédités auprès de l'ONU, et des activités ayant trait à l'aménagement urbain durable ont été menées en association avec le Programme de coopération décentralisée. UN وقد تضمنت هذه الأنشطة دورات تدريبية نُظمت في نيويورك وفي جنيف من أجل الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة، أو أنشطة مشتركة مع برنامج التعاون اللامركزي في ميدان التنمية الحضرية المستدامة.
    Juin 1991 Participation au séminaire de l'UNITAR à l'intention des diplomates, intitulé " Négociations multilatérales des instruments juridiques " UN حزيران/يونيه ١٩٩١ - اشترك في الحلقة الدراسية التي عقدها اليونيتار من أجل الدبلوماسيين بعنوان " المفاوضات المتعددة اﻷطراف بشأن الصكوك القانونية "
    — Organiser des programmes de formation dans les domaines de la diplomatie multilatérale et de la coopération internationale à l'intention des diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies et de responsables nationaux dont les fonctions sont liées aux activités de l'ONU; UN - الاضطلاع ببرامج التدريب في مجالي الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف والتعاون الدولي من أجل الدبلوماسيين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة والمسؤولين الوطنيين الذين يشتركون في أعمال ترتبط بأنشطة اﻷمم المتحدة؛
    b. Assurer le concours de spécialistes et de conseillers techniques pour les cours de formation organisés à l'intention des diplomates, par des gouvernements ou des organismes internationaux sur des sujets relevant de la compétence du Bureau; UN ب - توفير الخبرة القانونية والشخصيات المرجعية للدورات التدريبية التي تنظم برعاية الحكومات أو المؤسسات الدولية لفائدة الدبلوماسيين بشأن المواضيع الداخلة في اختصاص المكتب؛
    b. Assurer le concours de spécialistes et de conseillers techniques pour les cours de formation organisés à l'intention des diplomates, par des gouvernements ou des organismes internationaux sur des sujets relevant de la compétence du Bureau; UN ب - توفير الخبرة القانونية والشخصيات المرجعية للدورات التدريبية التي تنظم برعاية الحكومات أو المؤسسات الدولية لفائدة الدبلوماسيين بشأن المواضيع الداخلة في اختصاص المكتب؛
    a) Les 28 et 29 janvier 2010, l'Unité d'appui à l'application a pris part, à Genève, à la journée d'orientation organisée par le Forum de Genève à l'intention des diplomates. UN (أ) شاركت الوحدة، في يومي 28 و29 كانون الثاني/يناير 2010، في منتدى جنيف لتوجيه الدبلوماسيين في جنيف بسويسرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more