"à l'irlande" - Translation from French to Arabic

    • إلى آيرلندا
        
    • على آيرلندا
        
    • إلى أيرلندا
        
    • لأيرلندا
        
    • في أيرلندا
        
    • في ايرلندا
        
    • في آيرلندا
        
    • على ايرلندا
        
    • ﻷيرلندا أن
        
    17. L'Accord de Belfast a ouvert la voie à la dévolution des pouvoirs à l'Irlande du Nord grâce à la loi de 1998 sur l'Irlande du Nord. UN 17- فتح اتفاق بلفاست الباب أمام نقل السلطات إلى آيرلندا الشمالية من خلال قانون آيرلندا الشمالية لعام 1998.
    La dévolution à l'Irlande du Nord a été suspendue pendant un temps, mais a été rétablie le 8 mai 2007. UN وقد جرى تعليق نقل الصلاحيات إلى آيرلندا الشمالية لفترة من الوقت ولكنه استؤنف في 8 أيار/مايو 2007.
    La loi de 1985 visait les mise sur écoute téléphoniques et l'ouverture du courrier, et son champ d'application se limitait essentiellement à l'Irlande du Nord. UN وقد تناول قانون عام 1985 مسألة التنصت على المكالمات الهاتفية وفتح الرسائل البريدية. واقتصر تنفيذ هذا القانون على آيرلندا الشمالية بصورة رئيسية.
    Un débat et des consultations publics devraient en outre être engagés pour étudier la possibilité d'étendre à l'Irlande du Nord la loi sur l'avortement de 1967, sujet qui à ce jour reste tabou. UN كما ينبغي أن يكون هناك نقاش مفتوح وعملية تشاور فيما يتعلق بانطباق قانون الإجهاض لعام 1967 على آيرلندا الشمالية، وهذا موضوع لا يزال حتى اليوم من المواضيع المحرم تناولها.
    Il a fourni une aide de 200 milliards d'euros à la Grèce, au Portugal et à l'Irlande. UN وقدّم المرفق مساعدة بلغت نحو 200 بليون يورو إلى أيرلندا والبرتغال واليونان.
    Le Belfast Agreement (accord de Belfast) a ouvert la voie au transfert du pouvoir à l'Irlande du Nord dans le cadre du Northern Ireland Act 1998. UN وفتح اتفاق بلفاست الباب أمام تفويض السلطة لأيرلندا الشمالية من خلال قانون أيرلندا الشمالية لعام 1998.
    On retrouve plusieurs amendements d'ordre mineur apportés à ces dispositions au cours de l'examen du projet de loi par le Parlement dans des modifications que le projet de loi apporterait aussi à l'ordonnance applicable à l'Irlande du Nord. UN والعديد من التعديلات الطفيفة التي أدخلت على هذه اﻷحكام عند عرض مشروع القانون على البرلمان ينعكس في التعديلات التي سيدخلها مشروع القانون أيضا على مرسوم اﻷدلة الجنائية في أيرلندا الشمالية.
    Le Comité a recommandé encore à l'Etat partie soit d'adopter une législation concernant la protection contre la discrimination raciale en Irlande du Nord, soit d'étendre la portée de la loi sur les relations raciales à l'Irlande du Nord. UN كما أوصت اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف تشريعا يتعلق بالحماية من التمييز العنصري في ايرلندا الشمالية أو تمد نطاق قانون العلاقات العنصرية بحيث يشمل ايرلندا الشمالية أيضا.
    Cette nouvelle prospérité cause de nouvelles difficultés à l'Irlande, comme l'arrivée de demandeurs d'asile. UN وقد ظهرت بسبب هذا الازدهار الجديد تحديات جديدة في آيرلندا مثل قدوم ملتمسي حق اللجوء.
    Il ajoute que tous les changements adoptés dans le reste du Royaume-Uni n'ont pas nécessairement été appliqués à l'Irlande du Nord. UN وأضاف أن جميع التغييرات المعتمدة في بقية المملكة المتحدة لم تطبق بحكم الضرورة على ايرلندا الشمالية.
    34. Le 4 janvier 2010, une lettre a été adressée à l'Irlande pour lui demander des informations supplémentaires et des éclaircissements sur certaines questions abordées dans son troisième rapport périodique. UN 34- وفي 4 كانون الثاني/يناير 2010، وجّهت رسالة إلى آيرلندا تتضمن طلباً للحصول على المزيد من المعلومات والتوضيحات فيما يتعلق ببعض المسائل الواردة في تقريرها الدوري الثالث.
    Il aimerait également savoir s'il existe des dispositions d'exception qui seraient applicables en Irlande du Nord mais pas dans le reste du Royaume-Uni, et quel est le calendrier prévu pour le transfert des pouvoirs de Westminster à l'Irlande du Nord, en particulier en ce qui concerne la protection des droits de l'homme. UN وأضاف أنه يود أيضاً معرفة ما إذا كانت هناك إجراءات استثنائية تطبق في آيرلندا الشمالية، وليس في بقية أنحاء المملكة المتحدة، وما هو الجدول الزمني المرتقب لنقل سلطات البرلمان البريطاني إلى آيرلندا الشمالية، وبخاصة فيما يتعلق بحماية حقوق الإنسان.
    8. L'Accord de Belfast conclu en Irlande du Nord en avril 1998 et approuvé par référendum le mois suivant a également ouvert la voie à la dévolution de ces pouvoirs à l'Irlande du Nord grâce à la loi de 1998 sur l'Irlande du Nord. UN 8- واتفاق بلفاست الذي عُقد في آيرلندا الشمالية في نيسان/أبريل 1998، وتمت الموافقة عليه في استفتاء جرى في الشهر التالي، فتح الطريق أمام نقل صلاحيات إلى آيرلندا الشمالية من خلال قانون آيرلندا الشمالية لعام 1998.
    19. Le Comité regrette que la loi sur l'égalité de 2010 ne s'applique pas à l'Irlande du Nord. UN 19- وتأسف اللجنة لعدم انطباق قانون المساواة لعام 2010 على آيرلندا الشمالية.
    95. La loi de 1967 sur l'avortement ne s'applique pas à l'Irlande du Nord où, à de rares exceptions près, l'avortement continue d'être illégal. UN 95- ولا ينطبق قانون الإجهاض لعام 1976 على آيرلندا الشمالية التي لا يزال فيها الإجهاض يعتبر غير مشروع إلا في حالات استثنائية محدودة.
    19) Le Comité regrette que la loi sur l'égalité de 2010 ne s'applique pas à l'Irlande du Nord. UN (19) وتأسف اللجنة لعدم انطباق قانون المساواة لعام 2010 على آيرلندا الشمالية.
    Au nombre des questions transférées à l'Irlande du Nord figurent l'agriculture, l'éducation, le logement, l'emploi, la santé, la police et la justice. UN وتشمل الأمور المفوضة إلى أيرلندا الشمالية الزراعة والتعليم والإسكان والعمالة والصحة ومسائل الشرطة والعدالة.
    La République islamique d'Iran avait fait un certain nombre de recommandations à l'Irlande. UN وقدمت جمهورية إيران الإسلامية عدداً من التوصيات إلى أيرلندا.
    Je donne la parole à l'Irlande, qui s'exprimera au nom de l'Union européenne. UN أعطي الكلمة لأيرلندا كي تدلي ببيان نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Deuxièmement, les nouvelles ressources permettront à l'Irlande de répondre plus rapidement et plus efficacement aux grandes urgences humanitaires. UN ثانيا، سوف تتيح الموارد الجديدة لأيرلندا الاستجابة بسرعة وفعالية أكبر لحالات الطوارئ الإنسانية الكبرى.
    L'Equality Commission for Northern Ireland (ECNI) est un organisme public non ministériel créé en vertu du Northern Ireland Act de 1998 (loi relative à l'Irlande du Nord). UN 18 - إن اللجنة المعنية بالمساواة في أيرلندا الشمالية هيئة عامة غير وزارية أنشئت بموجب قانون أيرلندا الشمالية لسنة 1998.
    En vertu de la Constitution, seul l'Oireachtas a le pouvoir de légiférer. La seule exception à cet égard concerne certaines mesures prises par la Communauté européenne et directement applicables à l'Irlande. UN والسلطة الوحيدة لوضع القوانين مخولة للبرلمان بموجب الدستور ، والاستثناء الوحيد لذلك هو في ميدان قانون الاتحاد اﻷوروبي حيث يتخذ الاتحاد تدابير معينة تطبق مباشرة في ايرلندا .
    À cet égard, le Comité recommande à l'État partie de prendre immédiatement des mesures afin que l'Irlande du Nord adopte une loi distincte sur l'égalité et une charte des droits ou que la loi sur l'égalité de 2010 soit étendue à l'Irlande du Nord. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ خطوات فورية لكفالة اعتماد قانون مساواة واحد وشرعة حقوق في آيرلندا الشمالية أو أن توسّع نطاق قانون المساواة لعام 2010 ليشمل آيرلندا الشمالية.
    58. En ce qui concerne la première demande de l'alinéa c), M. Halliday déclare que la législation relative à l'utilisation des armes en Irlande du Nord est inspirée des règles de common law concernant la légitime défense ainsi que des dispositions de la législation pénale de 1967 applicables à l'Irlande du Nord. UN ٨٥- وأعلن السيد هاليداي فيما يتعلق بالطلب اﻷول الوارد في الفقرة الفرعية )ج( أن التشريع الخاص باستخدام اﻷسلحة في ايرلندا الشمالية مستمد من قواعد القانون العام فيما يتعلق بالدفاع الشرعي وكذلك أحكام القانون الجنائي لعام ٧٦٩١ السارية على ايرلندا الشمالية.
    Cette loi a permis à l'Irlande de ratifier la Convention des Communautés européennes de 1968 sur la juridiction des tribunaux et l'exécution des jugements en matière civile et commerciale. UN أتاح هذا القانون ﻷيرلندا أن تصدق على " اتفاقية المجتمعات اﻷوروبية المتعلقة باختصاص المحاكم وانفاذ اﻷحكام في القضايا المدنية والتجارية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more