2. Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/68/L.60, déposé par Mme Brown (Jamaïque), Vice-Présidente de la Commission, à l'issue de consultations informelles sur le projet A/C.2/68/L.4. | UN | 2 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.60 المقدم من السيدة براون (جامايكا)، نائبة رئيس اللجنة، استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.4. |
16. Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/68/L.64, déposé par Mme Hay (Nouvelle-Zélande), Rapporteuse de la Commission, à l'issue de consultations informelles sur le projet A/C.2/68/L.22. | UN | 16 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.64 المقدم من السيدة هاي (نيوزيلندا)، مقررة اللجنة، استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.22. |
Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/67/L.51, qui a été déposé par M. Islam (Bangladesh), Vice- Président, à l'issue de consultations informelles sur le projet A/C.2/67/L.10. | UN | 51 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.51، المقدم من السيد إسلام (بنغلاديش)، نائب الرئيس، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.10. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/68/L.73, déposé par M. Dhanapala (Sri Lanka), Vice-président de la Commission, à l'issue de consultations informelles sur le projet de résolution A/C.2/68/L.40. | UN | 3 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.73، الذي قدمه نائب الرئيس، السيد دانابالا (سري لانكا)، على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.40. |
Projet de résolution présenté par le Vice-Président à l'issue de consultations informelles sur l'examen de l'application | UN | مشروع قرار بشأن استعراض التنفيذ مقدّم من نائب الرئيس عقب مشاورات غير رسمية |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/68/L.47, qui est déposé par Mme Brown (Jamaïque), Vice-Présidente, à l'issue de consultations informelles sur le projet de résolution A/C.2/68/L.8. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.47، المقدم من السيدة براون (جامايكا)، نائبة الرئيس، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.8. |
13. À cette même séance, à l'issue de consultations informelles conduites par le Président, le Groupe de travail spécial est convenu de créer, pour sa quatrième session, quatre groupes de contact chargés d'examiner les questions ci-après: | UN | 13- وفي الجلسة نفسها، اتفق الفريق العامل المخصص، بعد مشاورات غير رسمية قام الرئيس بتيسيرها، على إنشاء أربعة أفرقة اتصال لدورته الرابعة يُعنى كل منها بما يلي: |
33. A la 2ème séance (séance de clôture), le 9 juin 1995, le Président a présenté un résumé des débats de la session, qu'il avait établi à l'issue de consultations informelles. | UN | ٣٣- عرض الرئيس في الجلسة )الختامية( الثانية المعقودة في ٩ حزيران/يونيه ٥٩٩١ موجزاً لما تم الاعراب عنه من آراء وما دار من مناقشات خلال الدورة، كان قد أعده نتيجة لمشاورات غير رسمية. |
à l'issue de consultations informelles, le Comité spécial a élu les autres membres du bureau dont le nom suit : | UN | وبعد مشاورات غير رسمية انتخبت اللجنة المخصصة أعضاء المكتب الاضافيين التالين: |
Il faut espérer que l'ONUDI définisse, à l'issue de consultations informelles avec les États Membres, des dispositifs appropriés pour contribuer réellement à la réalisation de cet objectif. | UN | وأعرب عن أمله في أن تتمكّن اليونيدو، استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي تجريها مع الدول الأعضاء، من إيجاد الآليات الملائمة للإسهام الفعّال في ذلك الهدف. |
21. Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/68/L.63, déposé par Mme Hay (Nouvelle-Zélande), Rapporteuse de la Commission, à l'issue de consultations informelles sur le projet A/C.2/68/L.32. | UN | 21 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.63 الذي قدمته السيدة هاي (نيوزيلندا)، مقررة اللجنة، استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.32. |
26. Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/68/L.59, déposé par Mme Hay (Nouvelle-Zélande), Rapporteuse de la Commission, à l'issue de consultations informelles sur le projet A/C.2/68/L.43. | UN | 26 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.59 الذي قدمته السيدة هاي (نيوزيلندا)، مقررة اللجنة، استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.43. |
49. Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/68/L.65, déposé par M. Dhanapala (Sri Lanka), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations informelles sur le projet A/C.2/68/L.35. | UN | 49 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.65 الذي قدمه السيد دانابالا (سري لانكا)، نائب رئيس اللجنة، استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.35. |
61. Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/68/L.58, déposé par Mme Rebedea (Roumanie), Vice-Présidente de la Commission, à l'issue de consultations informelles sur le projet A/C.2/68/L.9. | UN | 61 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.58 الذي قدمته السيدة ريبيديا (رومانيا)، نائبة رئيس اللجنة، استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.9. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.46, soumis par Mme Francis (Bahamas), Vice-Présidente de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.17. | UN | 3 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/69/L.46 الذي قدمته نائبة رئيس اللجنة السيدة فرانسيس (جزر البهاما)، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.17. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.45, soumis par Mme Francis (Bahamas), Vice-Présidente de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.9. | UN | 6 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/69/L.45، الذي قدمته نائبة رئيس اللجنة السيدة فرانسيس (جزر البهاما)، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.9. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.47, présenté par Mme Stepowska (Pologne), Vice-Présidente de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.27. | UN | 17 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراءات بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.47 المقدَّم من السيدة ستيبوفسكا (بولندا)، نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.27. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.50, présenté par M. Tham (Singapour), Rapporteur de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.5. | UN | 20 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراءات بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.50 المقدَّم من مقرر اللجنة السيد ثام (سنغافورة)، على أساس مشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.5). |
Elle attend également avec intérêt l'adoption formelle de la Déclaration de Lima, document important ayant fait l'objet d'un consensus à l'issue de consultations informelles dirigées par le Président du Conseil du développement industriel. | UN | وقالت إنها تتطلع أيضا إلى اعتماد إعلان ليما رسميا باعتباره وثيقة هامة تم الاتفاق عليها بالتوافق عقب مشاورات غير رسمية قادها رئيس مجلس التنمية الصناعية. |
À la 40e séance également, le Secrétaire de la Commission a donné lecture d'un projet de décision présenté par le Représentant permanent de la Suède et Vice-Président de la Commission à l'issue de consultations informelles. | UN | 3 - وفي الجلسة الأربعين أيضا، تلا أمين اللجنة مشروع مقرر مقدم من ممثل السويد ونائب رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية. |
Le Président informe la Commission que la décision sur le projet de résolution A/C.2/69/L.53, soumis par Mme Francis (Bahamas), Vice-Présidente, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.24, sera reportée car la Commission attend des informations concernant les incidences de ce projet de résolution sur le budget-programme. | UN | 12 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن البت في مشروع القرار A/C.2/69/L.53، المقدم من السيدة فرانسيس (جزر البهاما)، نائبة الرئيس، على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.24، سيرجأ لأن اللجنة تنتظر المعلومات المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
A/C.5/64/L.7 Points 131 et 132 - - Budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 - - Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 - - Projet de résolution déposé par le Président à l'issue de consultations informelles - - Plan-cadre d'équipement [A A C E F R] | UN | A/C.5/64/L.7 البندان 131 و 132 من جدول الأعمال - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 - مشروع قرار مقدم من الرئيس بعد مشاورات غير رسمية - المخطط العام لتجديد مباني المقر [بجميع اللغات الرسمية] |
17. A sa 109ème séance (séance de clôture), le 28 juin 1995, le Groupe de travail a adopté les conclusions et recommandations concertées que le Président avait soumises à l'issue de consultations informelles (voir l'annexe I ci-après). | UN | ٧١- اعتمدت الفرقة العاملة في جلستها )الختامية( ٩٠١ المعقودة في ٨٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها التي قدمها الرئيس نتيجة لمشاورات غير رسمية. )للاطلاع على الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها، انظر المرفق اﻷول أدناه(. |
à l'issue de consultations informelles entre les parties intéressées, l'Union européenne a fait savoir que les discussions avaient porté sur un large éventail de sujets. | UN | وبعد مشاورات غير رسمية بين الأطراف المهتمة، ذكر الاتحاد الأوروبي أن المناقشات كانت واسعة النطاق. |
A/C.2/60/L.45 Point 52 c) - - Développement durable : stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles et vulnérabilité - - Projet de résolution présenté par le Vice-Président, à l'issue de consultations informelles sur le projet de résolution A/C.2/60/L.27 - - Catastrophes naturelles et vulnérabilité [A A C E F R] | UN | A/C.2/60/L.45 البند 52 (ج) - التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.27 - الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها [بجميع اللغات الرسمية] |
Projet de résolution soumis par les facilitateurs, Boen Purnama (Indonésie) et Hans Hoogeveen (Pays-Bas) à l'issue de consultations informelles : moyens de mise en œuvre d'une gestion durable des forêts (E/CN.18/SS/2009/L.1) | UN | مشروع قرار مقدم من الميسرين بون بورناما (إندونيسيا) وهانس هوغيفين (هولندا)، استنادا إلى مشاورات غير رسمية: وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات (E/CN.18/SS/2009/L.1). |