"à l'issue de consultations informelles" - Translation from French to Arabic

    • استناداً إلى المشاورات غير الرسمية
        
    • على أساس مشاورات غير رسمية
        
    • عقب مشاورات غير رسمية
        
    • على أساس المشاورات غير الرسمية
        
    • بعد مشاورات غير رسمية
        
    • نتيجة لمشاورات غير رسمية
        
    • وبعد مشاورات غير رسمية
        
    • استنادا إلى المشاورات غير الرسمية
        
    • استنادا إلى مشاورات غير رسمية
        
    2. Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/68/L.60, déposé par Mme Brown (Jamaïque), Vice-Présidente de la Commission, à l'issue de consultations informelles sur le projet A/C.2/68/L.4. UN 2 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.60 المقدم من السيدة براون (جامايكا)، نائبة رئيس اللجنة، استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.4.
    16. Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/68/L.64, déposé par Mme Hay (Nouvelle-Zélande), Rapporteuse de la Commission, à l'issue de consultations informelles sur le projet A/C.2/68/L.22. UN 16 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.64 المقدم من السيدة هاي (نيوزيلندا)، مقررة اللجنة، استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.22.
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/67/L.51, qui a été déposé par M. Islam (Bangladesh), Vice- Président, à l'issue de consultations informelles sur le projet A/C.2/67/L.10. UN 51 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.51، المقدم من السيد إسلام (بنغلاديش)، نائب الرئيس، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.10.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/68/L.73, déposé par M. Dhanapala (Sri Lanka), Vice-président de la Commission, à l'issue de consultations informelles sur le projet de résolution A/C.2/68/L.40. UN 3 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.73، الذي قدمه نائب الرئيس، السيد دانابالا (سري لانكا)، على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.40.
    Projet de résolution présenté par le Vice-Président à l'issue de consultations informelles sur l'examen de l'application UN مشروع قرار بشأن استعراض التنفيذ مقدّم من نائب الرئيس عقب مشاورات غير رسمية
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/68/L.47, qui est déposé par Mme Brown (Jamaïque), Vice-Présidente, à l'issue de consultations informelles sur le projet de résolution A/C.2/68/L.8. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.47، المقدم من السيدة براون (جامايكا)، نائبة الرئيس، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.8.
    13. À cette même séance, à l'issue de consultations informelles conduites par le Président, le Groupe de travail spécial est convenu de créer, pour sa quatrième session, quatre groupes de contact chargés d'examiner les questions ci-après: UN 13- وفي الجلسة نفسها، اتفق الفريق العامل المخصص، بعد مشاورات غير رسمية قام الرئيس بتيسيرها، على إنشاء أربعة أفرقة اتصال لدورته الرابعة يُعنى كل منها بما يلي:
    33. A la 2ème séance (séance de clôture), le 9 juin 1995, le Président a présenté un résumé des débats de la session, qu'il avait établi à l'issue de consultations informelles. UN ٣٣- عرض الرئيس في الجلسة )الختامية( الثانية المعقودة في ٩ حزيران/يونيه ٥٩٩١ موجزاً لما تم الاعراب عنه من آراء وما دار من مناقشات خلال الدورة، كان قد أعده نتيجة لمشاورات غير رسمية.
    à l'issue de consultations informelles, le Comité spécial a élu les autres membres du bureau dont le nom suit : UN وبعد مشاورات غير رسمية انتخبت اللجنة المخصصة أعضاء المكتب الاضافيين التالين:
    Il faut espérer que l'ONUDI définisse, à l'issue de consultations informelles avec les États Membres, des dispositifs appropriés pour contribuer réellement à la réalisation de cet objectif. UN وأعرب عن أمله في أن تتمكّن اليونيدو، استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي تجريها مع الدول الأعضاء، من إيجاد الآليات الملائمة للإسهام الفعّال في ذلك الهدف.
    21. Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/68/L.63, déposé par Mme Hay (Nouvelle-Zélande), Rapporteuse de la Commission, à l'issue de consultations informelles sur le projet A/C.2/68/L.32. UN 21 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.63 الذي قدمته السيدة هاي (نيوزيلندا)، مقررة اللجنة، استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.32.
    26. Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/68/L.59, déposé par Mme Hay (Nouvelle-Zélande), Rapporteuse de la Commission, à l'issue de consultations informelles sur le projet A/C.2/68/L.43. UN 26 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.59 الذي قدمته السيدة هاي (نيوزيلندا)، مقررة اللجنة، استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.43.
    49. Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/68/L.65, déposé par M. Dhanapala (Sri Lanka), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations informelles sur le projet A/C.2/68/L.35. UN 49 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.65 الذي قدمه السيد دانابالا (سري لانكا)، نائب رئيس اللجنة، استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.35.
    61. Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/68/L.58, déposé par Mme Rebedea (Roumanie), Vice-Présidente de la Commission, à l'issue de consultations informelles sur le projet A/C.2/68/L.9. UN 61 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.58 الذي قدمته السيدة ريبيديا (رومانيا)، نائبة رئيس اللجنة، استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.9.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.46, soumis par Mme Francis (Bahamas), Vice-Présidente de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.17. UN 3 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/69/L.46 الذي قدمته نائبة رئيس اللجنة السيدة فرانسيس (جزر البهاما)، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.17.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.45, soumis par Mme Francis (Bahamas), Vice-Présidente de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.9. UN 6 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/69/L.45، الذي قدمته نائبة رئيس اللجنة السيدة فرانسيس (جزر البهاما)، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.9.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.47, présenté par Mme Stepowska (Pologne), Vice-Présidente de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.27. UN 17 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراءات بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.47 المقدَّم من السيدة ستيبوفسكا (بولندا)، نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.27.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.50, présenté par M. Tham (Singapour), Rapporteur de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.5. UN 20 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراءات بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.50 المقدَّم من مقرر اللجنة السيد ثام (سنغافورة)، على أساس مشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.5).
    Elle attend également avec intérêt l'adoption formelle de la Déclaration de Lima, document important ayant fait l'objet d'un consensus à l'issue de consultations informelles dirigées par le Président du Conseil du développement industriel. UN وقالت إنها تتطلع أيضا إلى اعتماد إعلان ليما رسميا باعتباره وثيقة هامة تم الاتفاق عليها بالتوافق عقب مشاورات غير رسمية قادها رئيس مجلس التنمية الصناعية.
    À la 40e séance également, le Secrétaire de la Commission a donné lecture d'un projet de décision présenté par le Représentant permanent de la Suède et Vice-Président de la Commission à l'issue de consultations informelles. UN 3 - وفي الجلسة الأربعين أيضا، تلا أمين اللجنة مشروع مقرر مقدم من ممثل السويد ونائب رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية.
    Le Président informe la Commission que la décision sur le projet de résolution A/C.2/69/L.53, soumis par Mme Francis (Bahamas), Vice-Présidente, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.24, sera reportée car la Commission attend des informations concernant les incidences de ce projet de résolution sur le budget-programme. UN 12 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن البت في مشروع القرار A/C.2/69/L.53، المقدم من السيدة فرانسيس (جزر البهاما)، نائبة الرئيس، على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.24، سيرجأ لأن اللجنة تنتظر المعلومات المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    A/C.5/64/L.7 Points 131 et 132 - - Budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 - - Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 - - Projet de résolution déposé par le Président à l'issue de consultations informelles - - Plan-cadre d'équipement [A A C E F R] UN A/C.5/64/L.7 البندان 131 و 132 من جدول الأعمال - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 - مشروع قرار مقدم من الرئيس بعد مشاورات غير رسمية - المخطط العام لتجديد مباني المقر [بجميع اللغات الرسمية]
    17. A sa 109ème séance (séance de clôture), le 28 juin 1995, le Groupe de travail a adopté les conclusions et recommandations concertées que le Président avait soumises à l'issue de consultations informelles (voir l'annexe I ci-après). UN ٧١- اعتمدت الفرقة العاملة في جلستها )الختامية( ٩٠١ المعقودة في ٨٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها التي قدمها الرئيس نتيجة لمشاورات غير رسمية. )للاطلاع على الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها، انظر المرفق اﻷول أدناه(.
    à l'issue de consultations informelles entre les parties intéressées, l'Union européenne a fait savoir que les discussions avaient porté sur un large éventail de sujets. UN وبعد مشاورات غير رسمية بين الأطراف المهتمة، ذكر الاتحاد الأوروبي أن المناقشات كانت واسعة النطاق.
    A/C.2/60/L.45 Point 52 c) - - Développement durable : stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles et vulnérabilité - - Projet de résolution présenté par le Vice-Président, à l'issue de consultations informelles sur le projet de résolution A/C.2/60/L.27 - - Catastrophes naturelles et vulnérabilité [A A C E F R] UN A/C.2/60/L.45 البند 52 (ج) - التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.27 - الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها [بجميع اللغات الرسمية]
    Projet de résolution soumis par les facilitateurs, Boen Purnama (Indonésie) et Hans Hoogeveen (Pays-Bas) à l'issue de consultations informelles : moyens de mise en œuvre d'une gestion durable des forêts (E/CN.18/SS/2009/L.1) UN مشروع قرار مقدم من الميسرين بون بورناما (إندونيسيا) وهانس هوغيفين (هولندا)، استنادا إلى مشاورات غير رسمية: وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات (E/CN.18/SS/2009/L.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more