En me faisant croire que tu allais à l'opéra, tu savais ce que tu voulais. | Open Subtitles | لقد جعلتيني أبدو كالمُغفّل في الأوبرا بالأمس كنتِ تعلمين ما ستقومين به |
Nous l'avons retrouvé grâce à sa loge à l'opéra. | Open Subtitles | تتبعتها من شرفة كبار الشخصيات في الأوبرا |
Hey, en parlant d'endroits, j'ai entendu que tu allais à l'opéra. | Open Subtitles | مهلا بالحديث عن الأماكن لقد سمعت أنكى ذاهبه للأوبرا |
Quand on est allées à l'opéra à San Francisco. | Open Subtitles | حيـن ذهبنـا إلى الأوبرا في سـان فرانسيسكو |
Ca ressemble à l'insigne que nous avons vu à l'opéra. | Open Subtitles | أنها تقريباً مثل الشعار الذي رأيناه في دار الأوبرا |
Tu as envoyé 2 hommes à l'opéra ce soir. | Open Subtitles | يمكنك وضع 2 أكثر مسلح في الأوبرا الليلة. |
Petit garçon qui s'ennuyait à l'opéra, qui s'attirait des ennuis. | Open Subtitles | صبي صغير ضجر في الأوبرا يتورط في المشاكل دائماً |
Jeune et têtu, comme ce garçon à l'opéra. | Open Subtitles | فتى وعنيد كالصبي الذي كنت أراه في الأوبرا |
J'ai connu un succès international immédiat à l'opéra Royal quand j'avais seulement 21 ans. | Open Subtitles | لقد حظيتُ بنجاح عالمي في الأوبرا الملكية عندما كنت في الحادية والعشرين من عمري فقط |
Tu crois que ce mec veut être à l'opéra ? | Open Subtitles | أتعتقدين أن ذلك الرجل يريد أن يكون في الأوبرا ؟ |
D'accord, ces deux-là veulent être à l'opéra. | Open Subtitles | حسناً ، هذان الاثنان يريدان أن يكونا في الأوبرا |
Non, je ne vais pas à l'opéra, et c'est le pire enchaînement à jamais. | Open Subtitles | لا أنا لست ذاهبه للأوبرا وهذا كان أسوأ اتباع على الاطلاق |
Et honnêtement, je n'ai jamais eu le courage d'aller à l'opéra durant les quatre années que j'ai passées ici. | Open Subtitles | بكل صراحة، أنا لم استجمع شجاعتي لأذهب للأوبرا خلال الأربع سنوات التي قضيتها هنا |
Vous ne venez pas à l'opéra? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك لن تغير رأيك و تأتي للأوبرا معنا؟ |
Considérez un moment la possibilité que l'enquête d'Ethan le conduise à l'opéra. | Open Subtitles | النظر في هذه اللحظة، واحتمال أن التحقيق إيثان وتؤدي به إلى الأوبرا. |
Maintenant elle a pleins de temps pour aller à l'opéra avec toi. | Open Subtitles | الآن سيكون لديها متسع من الوقت للذهاب إلى الأوبرا معك. |
Ça ne va pas lui plaire. Non, surtout s'il va à l'opéra avec deux moustaches sur le front. | Open Subtitles | كلا, خصوصاً عندما يذهب إلى الأوبرا و هناك شاربين على جبهته |
Il a un alibi en béton. Des témoins l'ont vu à l'opéra cette nuit-là. | Open Subtitles | كان لديه حجة غياب لا جدال فيها لقد رأوه الشهود في دار الأوبرا تلك الليلة |
Je me demandais par hasard si vous vouliez vous rendre à l'opéra ce soir. | Open Subtitles | كنت أتعجب لربما تود الذهب لدار الأوبرا معي هذه الأمسية |
Bien qu'il continue à y avoir des rumeurs sur lui allant à l'opéra. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك ، لازالوا يطلقون الشائعــات عنه بخصوص ذهابه إلى دار الأوبرا. |
Chaque jour ! sauf le soir où nous serions allés à l'opéra ! | Open Subtitles | سنجلس سوياً كل يوم ما عدا الليالي التي سنذهب فيها الى الأوبرا |
Tu dois te battre. Va à l'opéra. | Open Subtitles | يمكنك انت تحارب ، ويمكنك الذهاب الى دار الاوبرا . |
De la récupérer à l'opéra et de l'amener à Mr. | Open Subtitles | " أخذها من الأوبرا إلى السيد " نظيف |