"à l'université de californie" - Translation from French to Arabic

    • في جامعة كاليفورنيا
        
    • بجامعة كاليفورنيا
        
    Elle a obtenu son diplôme de droit à l'Université de Californie, Berkeley (Boalt Hall School of Law), en 1967. UN وقد حصلت القاضية تشابمان على الإجازة في الحقوق من كلية بولت هول للحقوق في جامعة كاليفورنيا في بيركلي عام 1967.
    M. Lee, professeur de démographie et d'économie à l'Université de Californie à Berkeley (États-Unis), se penchera sur les aspects économiques et démographiques des transferts intergénérationnels. UN وسينظر رونالد لي، وهو أستاذ مادة الديمغرافية والاقتصاد في جامعة كاليفورنيا في بيركلي، في الجوانب الاقتصادية والديمغرافية لعمليات النقل من جيل إلى آخر.
    En 1985, un homme d'affaires des Etats—Unis, M. John Moore, a intenté un procès dans lequel il affirmait que ses cellules sanguines avaient été utilisées sans son accord alors qu'il subissait un traitement contre la leucémie à l'Université de Californie. UN ففي عام ٥٨٩١، قدم السيد جون مور وهو رجل أعمال في الولايات المتحدة قضية يدعي فيها أن خلايا من دمه قد أسيء توزيعها أثناء معالجته من سرطان الدم في جامعة كاليفورنيا.
    de la Commission par Michael A. Tuncap, du Programme d'études sur les îles du Pacifique à l'Université de Californie à Berkeley* UN تونكاب، برنامج دراسات جزر المحيط الهادئ بجامعة كاليفورنيا - بيركلي*
    7 septembre 2009, adressée au Président de la Commission par Michael A. Tuncap, du Programme d'études sur les îles du Pacifique à l'Université de Californie à Berkeley [A A C E F R] UN تونكاب، برنامج دراسات جزر المحيط الهادئ بجامعة كاليفورنيا - بيركلي [بجميع اللغات الرسمية]
    Le Réseau organise une session de travail sur le développement rural d'une durée d'un mois à l'Université de Californie à Davis, à des fins d'apprentissage et d'échanges, et rassemble des militants en d'autres lieux pour qu'ils puissent se parler et débattre ensemble des problèmes ruraux. UN تنظم الشبكة معهداً للتنمية الريفية على مدى شهر بجامعة كاليفورنيا في ديفيس من أجل التعلم وتبادل الخبرات، وتجمع النشطاء في منتديات أخرى من أجل تبادل النظراء ومناقشة القضايا الريفية.
    Positions antérieures : Directrice des politiques de développement à la Banque mondiale et professeure d'économie de l'agriculture et des ressources à l'Université de Californie. UN تشمل المناصب التي شغلتها سابقاً ما يلي: مديرة قسم السياسات الإنمائية في البنك الدولي وأستاذة الاقتصاد الزراعي واقتصاديات الموارد في جامعة كاليفورنيا.
    Il avait également participé à une réunion d'un groupe d'experts sur les normes internationales concernant les handicaps, tenue du 8 au 12 décembre 1998 à l'Université de Californie à Berkeley. UN وشارك أيضاً في اجتماع لفريق خبراء معني بالقواعد والمعايير الدولية المتصلة بالعوق كان قد عقد في الفترة من 8 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 1998 في جامعة كاليفورنيا ببيركلي.
    79. Un participant autochtone a demandé au Groupe de travail d'encourager la participation des jeunes autochtones et d'intégrer les savoirs traditionnels autochtones dans les préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information, notamment lors d'une réunion qui se tiendra à l'Université de Californie à Los Angeles en mai 2005. UN 79- ودعا أحد المشاركين الأصليين الفريق العامل إلى دعم مشاركة الشباب الأصلي وإدراج المعارف التقليدية الأصلية ضمن الاستعدادات لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، بما في ذلك اجتماع من المقرر عقده في جامعة كاليفورنيا بلوس أنجلوس في أيار/مايو 2005.
    Les principaux orateurs ci-après ont aussi fait des déclarations : M. S. Kaban, Ministre des forêts de l'Indonésie; et M. Michael Ross, Professeur à l'Université de Californie à Los Angeles. UN 19 - ثم أدلى كل من المتكلمين الرئيسيين التاليين ببيان: ام.اس.كابان وزير الغابات في إندونيسيا ود. مايكل روس البروفيسور بجامعة كاليفورنيا في لوس أنجلوس، كاليفورنيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more