:: Groupe I : actifs transférés à d'autres missions ou entreposés temporairement à la Base de soutien logistique des Nations Unies; | UN | :: المجموعة الأولى: أصول تم نقلها إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بغرض تخزينها مؤقتا |
Pendant la même période, un camion grue de 20 tonnes sera réexpédié à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). | UN | وخلال الفترة نفسها أيضا ستُرد شاحنة رفع استطاعتها 20 طنا إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا. |
19 membres du personnel de la MONUC à la Base de soutien logistique de Brindisi (coût des stages compris) | UN | نقل 19 من موظفي البعثة إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد، شاملة رسوم الدورة التدريبية |
Effectif proposé à la Base de soutien logistique 10 postes | UN | ملاك الموظفين المقترح في قاعدة اللوجستيات 10 وظائف |
Besoins inférieurs aux prévisions, la plupart des activités de formation étant assurées à la Base de soutien logistique des Nations Unies. | UN | احتياجات دون المتوقع نظرا لأن الجانب الأكبر من التدريب يتم في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Groupe I : Avoirs transférés à d'autres missions ou entreposés temporairement à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | المجموعة الأولى: أصول تم نقلها إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بغرض تخزينها مؤقتا |
Groupe I : actifs donnés à d'autres missions ou entreposés temporairement à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | المجموعة الأولى: أصول تم نقلها إلى بعثات أخرى، أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بغرض تخزينها مؤقتا |
Les rapports de réception et d'inspection en question ont été transmis à la Base de soutien logistique des Nations Unies. | UN | تمّت بنجاح إحالة تقارير الاستلام والتفتيش المتعلّقة بهذا الأمر إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Certains ont été expédiés à d'autres missions de maintien de la paix ou à la Base de soutien logistique pour être réutilisés par la suite. | UN | وتم شحن بعض الأصول إلى بعثات حفظ سلام أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لاستخدامها في المستقبل. |
Un certain nombre de tâches et de fonctions ont été retenues en vue d'un transfert du Siège à la Base de soutien logistique; elles sont présentées ci-dessous; | UN | وقد جرى تحديد عدد من العمليات والوظائف باعتبارها قابلة للنقل من المقر إلى قاعدة اللوجستيات وهي مبينة أدناه؛ |
Fonctions transférées à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (BSLB) | UN | نقلت هذه المهام إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Transfert de fonctions de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions à la Base de soutien logistique de Brindisi | UN | نقل مهام من شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
:: Des réunions d'information ont été organisées deux fois par mois à la Base de soutien logistique, dans le cadre du stage de formation préalable au déploiement destiné au personnel civil; | UN | :: قُدِّمت في قاعدة اللوجستيات مرتين شهريا إحاطات للتوعية في إطار الدورة التدريبية للمدنيين قبل إيفادهم |
:: Construction d'un nouvel atelier pour le matériel de transport lourd à la Base de soutien logistique | UN | :: تشييد ورشة جديدة لمركبات النقل الثقيلة في قاعدة اللوجستيات |
Pour les petites missions, une formation de groupe est organisée une fois par an à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | أما بالنسبة إلى البعثات الصغرى فإن التدريب الجماعي يتم تنظيمه مرة في العام في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. |
Un exemple en est la force de police permanente en place à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | وتشكل القدرة الشرطية الدائمة الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي مثالا على هذه القدرات. |
Les postes d'agent des services généraux qui ne seraient plus financés au moyen du compte d'appui deviendraient, à la Base de soutien logistique, des postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | وستُنشأ وظائف الخدمات العامة، التي تلغى في حساب الدعم، كوظائف وطنية من فئة الخدمات العامة في القاعدة. |
Formation de 14 membres de la MINUEE, coût des stages de formation à la Base de soutien logistique des Nations Unies compris. | UN | المالية أربعة عشر موظفات للبعثة، بما في ذلك رسوم الدورة لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي. |
Remise en état à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | أعمال التجديد في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Il en coûtera 72 000 dollars pour former 154 personnes, alors que la même formation organisée à la Base de soutien logistique à Brindisi coûterait 540 000 dollars environ. | UN | وسيكلف التدريب نفسه إذا أجري في قاعدة السوقيات في برينديزي 000 540 دولار. |
Deux fonctionnaires à la Base de soutien logistique des Nations Unies et deux aux États-Unis | UN | موظفان في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، وموظفان في الولايات المتحدة |
Les ressources humaines, à savoir les effectifs, ont été attribuées à la Base de soutien logistique dans son ensemble, au titre de la composante Appui. | UN | وقد خصصت الموارد البشرية من ناحية عدد الأفراد لقاعدة اللوجستيات ككل، تحت عنصر الدعم. |
Assurer la supervision stratégique des activités informatiques et télématiques à la Base de soutien logistique | UN | إنشاء نظام للإشراف الاستراتيجي على أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قاعدة برينديزي |
Sur la base de 30 % de la valeur du matériel à transférer à la Base de soutien logistique des Nations Unies. | UN | استنادا إلى 30 في المائة في قيمة المعدات المزمع نقلها إلى القاعدة في برينيديزي. |
Groupe I : avoirs transférés à d'autres missions ou entreposés temporairement à la Base de soutien logistique de Brindisi | UN | الفئة الأولى: أصول محولة إلى بعثات أخرى أو للتخزين المؤقت بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا |
Dépenses réparties afférentes à la Base de soutien logistique des Nations Unies et au compte d'appui | UN | التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم |
Il continue aussi de bénéficier d'un appui pour le dispositif de restauration des données et de continuité des opérations qui se trouve à la Base de soutien logistique à Entebbe (Ouganda). | UN | ويقدم الدعم أيضا إلى المكتب فيما يتصل بمرفق استعادة البيانات واستمرارية تصريف الأعمال في قاعدة الدعم في عنتيبي. |