"à la cinquantecinquième session" - Translation from French to Arabic

    • في الدورة الخامسة والخمسين
        
    • إلى الدورة الخامسة والخمسين
        
    • في دورتها الخامسة والخمسين
        
    • وفي الدورة الخامسة والخمسين
        
    D. Représentation à la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale 742 - 743 279 UN دال - تمثيل اللجنة في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة 742-743 287
    Ces directives avaient déjà été renvoyées au Comité de rédaction à la cinquantecinquième session. UN وكانت هذه المبادئ التوجيهية قد أُحيلت إلى لجنة الصياغة في الدورة الخامسة والخمسين.
    La Rapporteuse spéciale constate avec une vive inquiétude que le Gouvernement fait preuve de tolérance à l'égard de ces crimes bien qu'il ait affirmé le contraire à la cinquantecinquième session de la Commission des droits de l'homme. UN وتشعر المقررة الخاصة بقلق شديد إزاء موقف الحكومة المتساهل إزاء هذا النوع من القتل رغم البيان المخالف لذلك الذي أدلت به في الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Dans mon rapport à la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale, j'ai souligné à nouveau que l'ONU était disposée à soutenir le processus de réconciliation nationale au Myanmar, en particulier avec le concours des pays de la région. UN وقد كررتُ، في تقريري إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، استعداد الأمم المتحدة لمساندة عملية المصالحة الوطنية في ميانمار، وخاصة بمساعدة البلدان في المنطقة.
    Marsavril 1999 Membre de la délégation congolaise à la cinquantecinquième session de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies (Genève) UN عضو الوفد الكونغولي إلى الدورة الخامسة والخمسين للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (جنيف)
    y afférents adoptés à la cinquantecinquième session de la Commission 368 165 UN اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين 368 135
    à la cinquantecinquième session de la SousCommission, Mme Hampson a présenté un document de travail élargi (E/CN.4/Sub.2/2003/WP.2). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية، قدمت السيدة هامبسون ورقة عمل مطولة (E/CN.4/Sub.2/2003/WP.2).
    D. Représentation à la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale UN دال - تمثيل اللجنة في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    742. La Commission a décidé qu'elle serait représentée à la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale par son Président, M. Chusei Yamada. UN 742- قررت اللجنة أن يمثلها في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة رئيسها السيد شوسي يامادا.
    2002/118. Ordre dans lequel les points de l'ordre du jour seront examinés à la cinquantecinquième session de la SousCommission 84 UN 2002/118 ترتيب النظر في بنود جدول الأعمال في الدورة الخامسة والخمسين للجنـة
    2002/118. Ordre dans lequel les points de l'ordre du jour seront examinés à la cinquantecinquième session de la SousCommission UN 2002/118- ترتيب النظر في بنود جدول الأعمال في الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية
    32. Le Groupe de travail estime que les mesures convenues à la cinquantecinquième session de la Commission et les recommandations figurant dans d'autres parties du présent rapport permettraient de mieux cerner les domaines où des progrès ont été réalisés et ceux où des problèmes persistent. UN 32- ويعتبر الفريق العامل أن الخطوات المتفق عليها في الدورة الخامسة والخمسين للجنة والتوصيات الواردة في موضع آخر من هذا التقرير تؤدي إلى زيادة الإحساس بالمجالات التي أُحرز فيها تقدم والمجالات التي لا تزال فيها المشاكل قائمة.
    68. Le Rapporteur spécial a pris note de la déclaration très intéressante que M. David Weissbrodt, expert à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, a faite à la cinquantecinquième session de la SousCommission, le 4 août 2003. UN 68- وأحاط المقرر الخاص علماً بالكلمة القيّمة التي ألقاها خبير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، ديفيد فايسبروت، في الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية، وذلك في 4 آب/أغسطس 2003.
    2. à la cinquantecinquième session du Conseil du commerce et du développement, qui vient de s'achever, les États membres de la CNUCED ont déclaré vouloir acquérir une meilleure compréhension de l'actuelle crise financière et rechercher d'éventuelles mesures pour en réduire l'impact sur leur économie. UN 2- في الدورة الخامسة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية التي اختتمت مؤخراً، أبدت الدول الأعضاء في الأونكتاد اهتماماً شديداً بإدراك كنه الأزمة المالية الراهنة، وبالبحث عن التدابير السياساتية الممكنة للحد من تأثير هذه الأزمة على اقتصاداتها.
    2. M. Guissé a soumis son rapport préliminaire à la SousCommission à sa cinquantequatrième session (E/CN.4/Sub.2/2002/10) et son rapport intérimaire (E/CN.4/Sub.2/2003/WP.3) à la cinquantecinquième session. UN 2- قدَّم السيد غيسة تقريره الأولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين (E/CN.4/Sub.2/2002/10) وتقريره المرحلي (E/CN.4/Sub.2/2003/WP.3) إلى الدورة الخامسة والخمسين.
    45. Dans son rapport à la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial avait écrit qu'une mission internationale de la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (FIDH) s'était rendue en Autriche en mars et en mai 2000 pour enquêter sur la situation des étrangers, notamment des demandeurs d'asile. UN 45- أشار المقرر الخاص، في تقريره إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، إلى أن بعثة دولية للاتحاد الدولي لحقوق الإنسان تحولت إلى النمسا في آذار/مارس وأيار/مايو 2000 للتحقيق في حالة الأجانب، ولا سيما طالبي اللجوء.
    Le rapport présenté par le Représentant spécial, M. Michel Moussalli (Suisse), à la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale (A/55/269) sera également à la disposition de la Commission des droits de l'homme à sa cinquanteseptième session. UN كما سيتاح للجنة حقوق الإنسان في دورتها الحالية التقرير الذي قدمه الممثل الخاص السيد ميشيل موصللي (سويسرا) إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة (A/55/269).
    Le rapport présenté par le Représentant spécial, M. Michel Moussalli (Suisse), à la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale (A/55/269) sera également à la disposition de la Commission des droits de l'homme à sa cinquanteseptième session. UN كما سيتاح للجنة حقوق الإنسان في دورتها الحالية التقرير الذي قدمه الممثل الخاص السيد ميشيل موسالي (سويسرا) إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة (A/55/269).
    2. Texte des projets de directives et des commentaires y afférents adoptés à la cinquantecinquième session de la Commission UN 2- نص مشروع المبادئ التوجيهية مع التعليقات عليه التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين
    8. Le Rapporteur spécial a séjourné à Genève du 5 au 10 avril 1999 pour procéder à une première série de consultations et présenter son rapport à la cinquantecinquième session de la Commission. UN 8- زار المقرر الخاص جنيف في الفترة من 5 إلى 10 نيسان/أبريل 1999 لإجراء جولته الأولى من المشاورات بغية تقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    34. Dans le document de travail élargi présenté à la cinquantecinquième session de la SousCommission, les auteurs ont relevé ce qui suit: UN 34- لاحظ المؤلفان في ورقة العمل الموسعة المقدمة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين ما يلي:
    3. à la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale de l'ONU, Sri Lanka a appuyé, notamment, la résolution portant sur la < < Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la nonprolifération des armes nucléaires en 2000 > > . UN 3- وفي الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، أيدت سري لانكا، في جملة قرارات القرار، المتعلق " بمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more