Message du Secrétaire général à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session | UN | رسالة الأمين العام للأمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة |
Déclaration des enfants présentée à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session | UN | إعلان الأطفال الذي قدم إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة |
Message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à la Commission des établissements humains à sa dix-huitième session | UN | رسالة الأمين العام للأمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة |
V. Message du Secrétaire général à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session | UN | رسالة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة |
2. Prie également le Directeur exécutif d'établir un rapport sur l'application de la présente résolution en vue de le présenter à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session. | UN | ٢ - تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في تقريره المرحلي الذي يقدم الى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة، |
Représente la CESAP à la Commission des établissements humains et, le cas échéant, au sein d'autres instances mondiales et régionales qui s'occupent de ces questions. | UN | ويمثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في لجنة المستوطنات البشرية والمنتديات العالمية واﻹقليمية اﻷخرى ذات الصلة، حسب الاقتضاء. |
Message du Secrétaire général à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session | UN | رسالة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة |
Déclaration des enfants présentée à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session | UN | إعلان اﻷطفال الذي قدم إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة |
Le suivi des objectifs concernant le logement et les infrastructures urbaines pourrait être confié à la Commission des établissements humains et celui des objectifs relatifs à l'eau à la Commission du développement durable. | UN | ويمكن أن يترك رصد اﻷهداف في مجال المأوى والهياكل اﻷساسية في المناطق الحضرية إلى لجنة المستوطنات البشرية وأن يترك رصد اﻷهداف في مجال المياه الى لجنة التنمية المستدامة. |
Ces informations sont tirées des rapports communiqués par les gouvernements au Centre ou à la Commission des établissements humains à l'occasion de sa quinzième session. | UN | وتستند المعلومات إلى التقارير التي قدمتها الحكومات إلى المركز أو إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الخامسة عشرة. |
V. Message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à la Commission des établissements humains à sa dix-huitième session | UN | الخامس - رسالة الأمين العام للأمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة |
c) Tout document présenté par le Comité des représentants permanents à la Commission des établissements humains est considéré comme document officiel de la Commission; | UN | (ج) أن تعتبر كل الوثائق المقدمة من لجنة الممثلين الدائمين إلى لجنة المستوطنات البشرية وثائق رسمية من وثائق اللجنة؛ |
La mise en oeuvre des conclusions concertées du Conseil 2000/1 a été reflétée dans un rapport soumis à la Commission des établissements humains. | UN | وكان تنفيذ استنتاجات المجلس المتفق عليها 2000/1 موضوع في تقرير مقدم إلى لجنة المستوطنات البشرية. |
IV.79 S’agissant de l’appui au programme, le Comité consultatif a examiné cette question lorsqu’il a examiné le programme extrabudgétaire d’Habitat et présenté ses recommandations à ce sujet à la Commission des établissements humains. | UN | رابعا - ٧٩ وفيما يتعلق بالدعم البرنامجي، فقد ناقشت اللجنة الاستشارية هذه المسألة عند استعراضها لبرنامج الموئل الخارج عن الميزانية وقدمت توصياتها إلى لجنة المستوطنات البشرية. |
VI. Déclaration des enfants présentée à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session | UN | السادس - إعلان اﻷطفال الذي قدم إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة |
3. Prie également le Directeur exécutif de faire rapport à la Commission des établissements humains, à sa dix-septième session, sur l'application de la présente résolution. | UN | ٣ - تطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريرا إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة بشأن تنفيذ هذا القرار. |
IV. Message adressé par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à la Commission des établissements humains à sa quinzième session 51 | UN | الرابع - رسالة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة موجهة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الخامسة عشرة |
6. Prie le Directeur exécutif de faire rapport sur l'application de la présente décision dans le rapport d'activité qu'il présentera à la Commission des établissements humains à sa dix-huitième session. | UN | 6 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم في تقريره المرحلي إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة، ما تم إحرازه لتنفيذ هذا القرار. |
6. Prie le Directeur exécutif de faire rapport sur l’application de la présente décision dans le rapport d’activité qu’il présentera à la Commission des établissements humains à sa dix-huitième session. | UN | ٦ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم في تقريره المرحلي إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة، ما تم إحرازه لتنفيذ هذا القرار. |
Il est donc nécessaire que ces auto-évaluations soient présentées à la Commission des établissements humains pour qu'elle puisse en faire la synthèse et dresser ainsi une image globale des progrès réalisés dans la poursuite des objectifs du Programme. | UN | لذا كان من الضروري تقديم عمليات التقييم الذاتي تلك إلى لجنة المستوطنات البشرية لتصنيفها وتجميعها ، لكي تقدم صورة تعكس التقدم المحرز على الصعيد العالمي . |
49. Les recommandations du rapport d'évaluation approfondie du programme relatif aux établissements humains et les conclusions et recommandations correspondantes du CPC sont reproduites dans le rapport du Directeur exécutif du CNUEH sur la coordination (HS/C/13/14/Add.2), qui a été présenté à la Commission des établissements humains en 1991. | UN | ٤٩ - وقد تم استنساخ توصيات تقرير التقييم المتعمق المتعلق بالمستوطنات البشرية ونتائج وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأنها في تقرير المدير التنفيذي للموئل، المقدم الى لجنة المستوطنات البشرية في عام ١٩٩١ بشأن التنسيق )2.ddA/41/31/C/SH(. |
Elle a participé régulièrement aux travaux du Comité des ONG sur les établissements humains, et si elle n'est pas représentée à la Commission des établissements humains qui siège à Nairobi, elle a participé activement à la réunion de suivi < < Istanbul plus cinq > > qui s'est tenue à New York. | UN | وشارك الاتحاد مشاركة منتظمة في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمستوطنات البشرية. ورغم عدم تمثيل الاتحاد في لجنة المستوطنات غير البشرية التي تعقد اجتماعاتها في نيروبي بكينيا، فقد اضطلع بدور نشط في متابعة اجتماع اسطنبول + 5 والذي انعقد في نيويورك. |