"à la conférence à sa troisième session" - Translation from French to Arabic

    • إلى المؤتمر في دورته الثالثة
        
    • على المؤتمر في دورته الثالثة
        
    • في دورة المؤتمر الثالثة
        
    • والمؤتمر في دورته الثالثة
        
    Se fondant sur une analyse préliminaire des réponses reçues, le Groupe de travail a demandé qu'une analyse élargie soit présentée à la Conférence à sa troisième session. UN وعلى أساس تحليل أولي للردود الواردة، طلب الفريق العامل تقديم تحليل أوسع نطاقا إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    Cet outil sera présenté à la Conférence à sa troisième session pour examen. UN وسوف تُقدَّم هذه الأداة إلى المؤتمر في دورته الثالثة للنظر فيها.
    Le groupe chargé de l'examen a décidé de conclure toutes les activités à temps pour faire rapport à la Conférence à sa troisième session sur les enseignements tirés. UN وقرّر فريق الاستعراض الانتهاء من كل الأنشطة في وقت يسمح لـه بأن يقدّم إلى المؤتمر في دورته الثالثة تقريرا عن الدروس التي خرج بها.
    Ces prototypes ont été présentés à la Conférence à sa troisième session et accueillis avec satisfaction. UN وعُرضت تجارب إثبات المفهوم هذه على المؤتمر في دورته الثالثة واستُقبلت بالتقدير.
    Un prototype de validation des deux applications sera présenté à la Conférence à sa troisième session. UN وستُعرض لمحة عن جدوى المكتبة والاتحاد على المؤتمر في دورته الثالثة.
    Cette résolution exposait, sur la base de la résolution 1/1 de la Conférence, les conclusions du Groupe de travail, les débats tenus et les documents présentés à la Conférence à sa deuxième session, certains principes généraux pour orienter les réunions futures et la formulation d'une proposition qui serait présentée à la Conférence à sa troisième session. UN وحدّد ذلك القرار، بناء على قرار المؤتمر 1/1 واستنتاجات الفريق العامل والمناقشات التي أُجريت والورقات التي قُدّمت إلى المؤتمر في دورته الثانية، بعض المبادئ العامة لتوجيه الاجتماعات المقبلة وصياغة اقتراح يُعرض في دورة المؤتمر الثالثة.
    Le secrétariat a reçu des propositions de nouvelles questions de politique générale à examiner et il a compilé des informations à ce sujet en vue de les soumettre au Groupe de travail à composition non limitée pour examen et à la Conférence à sa troisième session pour hiérarchisation. UN 20 - تلقت الأمانة تعيينات لقضايا ناشئة جديدة في السياسة العامة وأعدت ملخصات للمعلومات لكي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية والمؤتمر في دورته الثالثة لإدراجها ضمن أولوياته.
    La liste de contrôle globale pour l'auto-évaluation devrait être présentée à la Conférence à sa troisième session. UN ومن المتوقّع أن تقدَّم القائمة المرجعية الشاملة للتقييم الذاتي إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    Ces groupes de travail doivent présenter les résultats de leurs travaux à la Conférence à sa troisième session. UN ويُتوقّع أن تقدّم فرق العمل هذه نتائج عملها إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    Des consultations avec les États Membres devraient avoir lieu en 2009, et la version définitive du logiciel devrait être présentée à la Conférence à sa troisième session. UN وأضاف أنه يتوقع أن تجري مشاورات مع الدول الأعضاء في عام 2009 ومن المرتقب تقديم المحصلة النهائية إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    Le Groupe de travail a été chargé de présenter un projet de mandat à la Conférence à sa troisième session, pour examen, suite à donner et adoption éventuelle. UN وعُهد إلى الفريق العامل بمهمة تقديم مشروع اختصاصات إلى المؤتمر في دورته الثالثة لكي ينظر فيه ويتخذ إجراء بشأنه وربما يعتمده.
    10. Prie les correspondants régionaux de faire rapport à la Conférence, à sa troisième session, sur les conclusions de leurs réunions régionales et d'autres activités régionales durant la prochaine période intersessions. UN 10 - يطلب كذلك إلى حلقات الاتصال الإقليمية تقديم تقرير إلى المؤتمر في دورته الثالثة بشأن اجتماعاتها الإقليمية والأنشطة الإقليمية الأخرى أثناء الفترة القادمة الواقعة بين الدورات.
    68. Un rapport analytique fondé sur les réponses à ce questionnaire serait établi par le secrétariat et présenté à la Conférence à sa troisième session. UN 68- وستقوم الأمانة بإعداد تقرير تحليلي عن الردود على ذلك الاستبيان وتقديمه إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    81. Un rapport analytique fondé sur les réponses à ce questionnaire serait établi par le secrétariat et soumis à la Conférence à sa troisième session. UN 81- وستُعِّد الأمانة تقريرا تحليليا استنادا إلى الردود على الاستبيان وستقدّمه إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    2. Le présent rapport est une version actualisée du rapport analytique relatif à l'application de la Convention qui a été soumis à la Conférence à sa troisième session. UN 2- وهذا التقرير هو صيغة مستكملة للتقرير التحليلي عن تنفيذ الاتفاقية الذي قدم إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    Le Secrétariat rassemblera des informations sur les enseignements tirés et l'expérience acquise et présentera des conclusions et recommandations à la Conférence à sa troisième session. UN وسوف تقوم الأمانة بتجميع المعلومات عن الدروس المستفادة والتجارب المكتسبة وإحالة النتائج والتوصيات إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    Une version annotée du manuel sera présentée à la Conférence à sa troisième session. UN وستُعرض شروح مشروع الدليل على المؤتمر في دورته الثالثة.
    Il a fait savoir au Groupe de travail qu'une analyse du respect de ces obligations serait présentée à la Conférence à sa troisième session. UN وأُبلغ الفريق العامل بأنه سيُعرض على المؤتمر في دورته الثالثة تحليل للوفاء بتلك الالتزامات.
    Une version exhaustive du logiciel devrait être présentée à la Conférence à sa troisième session. UN وثمة صيغة شاملة لتلك البرامجية ستعرض على المؤتمر في دورته الثالثة.
    Les participants à la quatrième réunion du Groupe de travail sur le dixième principe, tenue à New York les 26 et 27 février 2009, ont examiné les travaux réalisés par les équipes d'experts du Groupe en vue de les présenter à la Conférence à sa troisième session. UN وقد استعرض المشاركون في الاجتماع الرابع للفريق العامل المعني بالمبدأ العاشر، الذي عُقد في نيويورك يومي 26 و27 شباط/فبراير 2009، عمل فرق العمل المنبثقة عن هذا الفريق العامل بغية عرضه على المؤتمر في دورته الثالثة.
    Le secrétariat a reçu des propositions de nouvelles questions de politique générale à examiner et il a compilé des informations à ce sujet en vue de les soumettre au Groupe de travail à composition non limitée pour examen et à la Conférence à sa troisième session pour hiérarchisation. UN 20 - تلقت الأمانة تعيينات لقضايا ناشئة جديدة في السياسة العامة وأعدت ملخصات للمعلومات لكي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية والمؤتمر في دورته الثالثة لإدراجها ضمن أولوياته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more