- Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition | UN | :: البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
- Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition | UN | :: البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition | UN | البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
L'Autriche est partie à la Convention européenne d'extradition de 1957 et à son deuxième protocole additionnel. | UN | والنمسا طرف أيضا في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين لعام 1957 وبروتوكولها الإضافي الثاني. |
Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition (1975) | UN | البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المطلوبين (1975) |
Deuxième protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition (98), signé le 17 mars 1978 | UN | البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين (98)، وُقع في 17 آذار/مارس 1978 |
Deux Protocoles additionnels, 1975 et 1978, à la Convention européenne d'extradition | UN | البروتوكولان الإضافيان، لعامي 1975 و 1978، للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
La Géorgie a ratifié le Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition qui dispose ce qui suit : | UN | وصدقت جورجيا على البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين التي تنص على ما يلي: |
Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition. | UN | 26 - البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
Troisième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition. | UN | 28 - البروتوكول الإضافي الثالث للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
Quatrième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition. | UN | 41 - البروتوكول الإضافي الرابع للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
Malte a également signé et ratifié le Protocole additionnel et le deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition le 20 novembre 2000. | UN | ووقـَّـعت مالطة أيضا البروتوكول الإضافي والبروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين وصدقت عليهما في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition (15 octobre1975) ; | UN | (ب) البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين (15 تشرين الأول/أكتوبر 1975)؛ |
L'Autriche est partie à la Convention européenne d'extradition de 1957 et à son deuxième protocole additionnel. | UN | 14 - والنمسا طرف في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين لعام 1957 وبروتوكولها الإضافي الثاني. |
La France est partie à la Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957 ainsi qu'à de nombreuses conventions bilatérales (49 au 1er janvier 2001). | UN | وفرنسا طرف في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين المؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 1957، كما أنها طرف في العديد من الاتفاقيات الثنائية (49 اتفاقية حتى 1 كانون الثاني/يناير 2001). |
On compte à ce jour 42 ratifications ou accessions. L'extradition entre Malte et les États parties à la Convention européenne d'extradition est régie par les dispositions de ladite convention. | UN | وحتى الآن هناك 42 تصديقا/ انضماما().وتنظيم أحكام الاتفاقية المذكورة تسليم المجرمين بين مالطة والدول الأطراف في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين. |
Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition (1978) | UN | البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المطلوبين (1978) |
Troisième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition (2010) | UN | البروتوكول الإضافي الثالث للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المطلوبين (2010) |
Accord supplémentaire à la Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957 et accord visant à faciliter son application, signés le 20 novembre 1973 | UN | اتفاق إضافي للاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين المؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 1957، واتفاق لتيسير تنفيذها، وكان التوقيع في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1973 |
En outre, l'Autriche a conclu des traités bilatéraux additionnels à la Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957 avec les pays suivants : Allemagne, Hongrie, Italie, Liechtenstein, République Tchèque, Slovaquie et Suisse. | UN | وفضلا عن ذلك أبرمت النمسا معاهدات ثنائية إضافية للاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين المؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 1957، مع البلدان التالية: ألمانيا، إيطاليا، الجمهورية التشيكية، سلوفاكيا، سويسرا، ليختنشتاين، هنغاريا. |
Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition (STE no 86) | UN | البروتوكول الإضافي الملحق بالاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين (ETS 86) |
L'article 12 de la loi sur l'entraide judiciaire exclut l'extradition pour infraction politique et fait référence à la Convention européenne d'extradition de 1957. | UN | وتحتوي المادة 12 من قانون المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية على استثناء الجرائم السياسية من التسليم، مشيرةً أيضا إلى الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين لعام 1957. |