"à la création de signature" - Translation from French to Arabic

    • إنشاء التوقيع
        
    • انشاء التوقيع
        
    • إنشاء توقيعه
        
    i) Il sait que les données afférentes à la création de signature ont été compromises ; ou UN ' 1` معرفة الموقِّع بأن بيانات إنشاء التوقيع تعرّضت لما يثير الشبهة؛ أو
    ii) Il estime, au regard des circonstances connues de lui, qu'il y a un risque important que les données afférentes à la création de signature aient été compromises ; UN ' 2` كون الظروف المعروفة لدى الموقِّع تؤدي إلى نشوء احتمال قوي بتعرض بيانات إنشاء التوقيع لما يثير الشبهة؛
    ii) Si le signataire identifié dans le certificat avait, au moment de l'émission de ce dernier, le contrôle des données afférentes à la création de signature ; UN ' 2` أن الموقّع المعيّنة هويته في الشهادة كان يسيطر على بيانات إنشاء التوقيع في وقت إصدار الشهادة؛
    i) il sait que les données afférentes à la création de signature ont été compromises; ou UN `1 ' معرفة الموقِّع بأن بيانات انشاء التوقيع تعرضت لما يثير الشبهة؛ أو
    a) Prend des dispositions raisonnables pour éviter toute utilisation non autorisée de ses données afférentes à la création de signature ; UN (أ) أن يولي قدرا معقولا من العناية لاجتناب استخدام بيانات إنشاء توقيعه استخداما غير مأذون به؛
    iii) Les données afférentes à la création de signature étaient valides au moment ou avant le moment de l'émission du certificat ; UN ' 3` أن بيانات إنشاء التوقيع كانت صحيحة في وقت إصدار الشهادة أو قبله؛
    iii) Si les données afférentes à la création de signature sont valides et n'ont pas été compromises ; UN ' 3` أن بيانات إنشاء التوقيع صحيحة ولم تتعرّض لما يثير الشبهة؛
    1. Lorsque des données afférentes à la création de signature peuvent être utilisées pour créer une signature ayant des effets juridiques, chaque signataire : UN 1 - حيثما أمكن استخدام بيانات إنشاء التوقيع لإنشاء توقيع ذي مفعول قانوني، يتعين على كل موقِّع:
    ii) Toute restriction quant aux fins ou à la valeur pour lesquelles les données afférentes à la création de signature ou le certificat peuvent être utilisés ; UN ' 2` وجود أي تقييد على الغرض أو القيمة التي يجوز أن تُستخدم من أجلها بيانات إنشاء التوقيع أو أن تُستخدم من أجلها الشهادة؛
    a) Si les données afférentes à la création de signature sont liées exclusivement au signataire; UN (أ) كانت بيانات إنشاء التوقيع متصلة بالموقّع، دون غيره من الأشخاص؛
    a) Les données afférentes à la création de signature sont, dans le contexte dans lequel elles sont utilisées, liées exclusivement au signataire ; UN (أ) كانت بيانات إنشاء التوقيع مرتبطة، في السياق الذي تُستخدم فيه، بالموقِّع دون أي شخص آخر؛
    b) Les données afférentes à la création de signature étaient, au moment de la signature, sous le contrôle exclusif du signataire ; UN (ب) كانت بيانات إنشاء التوقيع خاضعة، وقت التوقيع، لسيطرة الموقِّع دون أي شخص آخر؛
    [i) Le terme `signature électronique'désigne des données sous forme électronique contenues dans un message de données ou jointes ou logiquement associées audit message, qui peuvent être utilisées pour identifier la personne détenant les données afférentes à la création de signature dans le cadre du message de données et indiquer que cette personne approuve l'information contenue dans ce message;] UN " [(ط) يقصد بتعبير `توقيع الكتروني` بيانات ذات شكل الكتروني واردة في رسالة بيانات أو ملحقة بها أو مرتبطة منطقيا بها، ويمكن أن تستخدم لتحديد هوية الشخص الحائز لبيانات إنشاء التوقيع فيما يتعلق برسالة البيانات ولبيان موافقة ذلك الشخص على البيانات الواردة في رسالة البيانات؛]
    144. Lorsqu'il a examiné le rapport du groupe de rédaction, le Groupe de travail a noté que, conformément à la décision qu'il avait prise concernant la définition du terme " données afférentes à la création de signature " (voir par. 75 et 76 cidessus), le groupe de rédaction avait conservé les mots " les moyens utilisés pour la création d'une signature électronique " aux alinéas a) et b) du paragraphe 3 du projet d'article 6. UN 144- ولدى استعراض تقرير فريق الصياغة، لاحظ الفريق العامل أنه، وفقا للقرار الذي اتخذه الفريق العامل بشأن تعريف عبارة " بيانات إنشاء التوقيع " (انظر اعلاه، الفقرتين 75-76)، أبقى الفريق العامل الإشارة في مشروع المادة 6 (3) (أ) و(ب) الى " الوسيلة المستخدمة لإنشاء التوقيع الالكتروني " .
    i) il sait que les données afférentes à la création de signature ont été compromises; ou UN `1 ' معرفة الموقِّع بأن بيانات انشاء التوقيع تعرضت لما يثير الشبهة؛ أو
    Le plus important de ces moyens était assurément l'identité du signataire, qui était liée au contrôle effectif des données afférentes à la création de signature. UN وأهم تلك الوسائل هي حقا هوية الموقّع ، المتصلة بالسيطرة الفعلية على بيانات انشاء التوقيع.
    ii) il estime, au regard des circonstances connues de lui, qu'il y a un risque important que les données afférentes à la création de signature aient été compromises; UN `2 ' كون الظروف المعروفة لدى الموقِّع تؤدي الى احتمال كبير بأن بيانات انشاء التوقيع ربما تكون قد تعرضت لما يثير الشبهة؛
    Aux termes de la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques, par exemple, le signataire doit prendre " des dispositions raisonnables pour éviter toute utilisation non autorisée de ses données afférentes à la création de signature " . Une obligation semblable est imposée par la législation interne de la plupart des États, bien qu'avec certaines variations. UN ويشترط قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية، على سبيل المثال، أن يولي الموقّع " قدرا معقولا من العناية لاجتناب استخدام بيانات إنشاء توقيعه استخداما غير مأذون به " .() ويوجد واجب مماثل يرد في معظم القوانين الداخلية، وإن كان ثمة اختلافات بينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more