"à la cuisse" - Translation from French to Arabic

    • في فخذه
        
    • على فخذه
        
    • في الفخذ
        
    Mohamed Ahmed El-Sadeq aurait été blessé à la cuisse droite par une balle réelle. UN وافيد أن محمد أحمد الصادق اصيب في فخذه اﻷيمن برصاصة حية.
    Profonde entaille à la cuisse causée par des éclats de verre. Open Subtitles لديه جرح عميق في فخذه الأيسر بسبب الزجاج المتكسر
    Il avait deux plaies de balle encore à vif au torse et une à la cuisse. Open Subtitles لديه ثُقبا طلقات ناريّة غير مُكتملا الشفاء في صدره وثُقب آخر في فخذه
    Un soldat a tiré dans sa direction et l'a touché à la cuisse mais il a continué à courir jusqu'à ce qu'il arrive chez un voisin. UN فأطلق أحد الجنود الرصاص في اتجاه الضحية وأصابه في فخذه غير أنه استمر في الركض بعيداً إلى أن وصل إلى منزل أحد جيرانه.
    Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital. UN وأصيب صاحب البلاغ بطلقة نارية في الفخذ وحُمِل إلى المستشفى.
    Au moins un des participants à la manifestation avait reçu une balle tirée par la police et avait été atteint à la cuisse gauche, ce qui avait causé une fracture du fémur. UN وأُصيب متظاهر واحد على الأقل في فخذه الأيسر برصاصة أطلقتها الشرطة، فتكسر عظم الفخذ.
    En mars, un Juif a été poignardé à la cuisse par deux skinheads dans le métro de Budapest. UN وفي آذار/مارس، تعرض أحد اليهود للطعن في فخذه بواسطة اثنين من ذوي الرؤوس الحليقة في قطار اﻷنفاق في بودابست.
    Par son jugement, Orr a rejeté le témoignage de deux jeunes Palestiniens, Ibrahim et Tahir Shousha, qui prétendaient avoir vu Korman donner un coup de pied à leur cousin à la cuisse et à la tempe, et lui écraser la gorge avec son pied avant de le frapper avec son pistolet. UN وفي إصدارها هذا الحكم، رفضت أور شهادة شابين فلسطينيين، هما إبراهيم وطاهر شوشه، قالا إنهما رأيا كورمان يركل ابن عمهما في فخذه وجبهته، ثم داس على رقبته قبل أن يضربه بمسدسه.
    Le ministère public aurait ordonné un examen médical, qui a permis de découvrir des marques de blessures au bras gauche et au dos, une petite égratignure sous la poitrine et une coupure à la cuisse gauche. UN وأمرت النيابة بإجراء فحص طبي، تبين منه وجود علامات إصابات على ذراعه اليسرى وظهره، وجرح طفيف أسفل صدره، وجرح في فخذه الأيسر.
    Burrell avait deux armes à feu; il avait d'abord tiré sur le vendeur, un dénommé Rick Taylor, qu'il avait touché à la cuisse gauche, puis sur Wilbert Wilson, l'atteignant mortellement. UN وكان السيد باريل يحمل مسدسين فأطلق النار أول اﻷمر على مساعد صاحب المتجر، واسمه ريك تايلور، فأصيب برصاصة في فخذه اليسرى، ثم على ويلبرت ويلسون الذي مات من الرصاصة التي أصابته.
    Quand les habitants du village sont arrivés pour aider à protéger les familles attaquées, un colon aurait tiré une balle qui a atteint un garçon de 17 ans à la cuisse droite. UN وعندما تجمّع سكان القرية للمساعدة على حماية الأسر التي تتعرض للهجوم، أفيد بأن أحد المستوطنين أطلق النار على فتى يبلغ من العمر 17 سنة وأصابه في فخذه الأيمن.
    Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement. UN وأصيب برصاصهم صبي في الرابعة عشر من عمره في ساقه اليمنى ومدرس في الأونروا في فخذه الأيسر وذلك في ساحة المدرسة العمرية الإعدادية للبنين.
    Il est limité par des blessures à la cuisse et au genou. Open Subtitles إنه مُقيد بسبب الإصابات في فخذه وركبته
    Je sens une déformation à la cuisse Son fémur est cassé. Open Subtitles أشعر بإنحراف في فخذه عظمة فخذه مكسورة
    J'en ai tué deux et j'en ai atteint un troisième à la cuisse. Open Subtitles وقتلت اثنين منهم، وأصبت الأخر في فخذه.
    C'est un blessé de guerre. Atteint par balle à la cuisse. Open Subtitles لقد جُرح في المعركة أصيب بطلقة في فخذه
    Après 17 jours de combats sanglants au cours desquels ont été tué de nombreux Indiens et notamment le prince Atlacatl, cacique de Cuscatlán, Pedro de Alvarado, vaincu et blessé à la cuisse gauche, abandonna la lutte et se replia au Guatemala, chargeant son frère Gonzalo de poursuivre la conquête. UN وبعد 17 يوماً من المعارك الدامية التي لقي فيها كثير من الهنود حتفهم، بمن فيهم الأمير أتلاكتل، رئيس العشيرة في كوسكتلان، حلت الهزيمة ببيدرو دي ألفارادو، وأصيب بجرح في فخذه اليسرى، فتخلى عن القتال وانسحب إلى غواتيمالا، وأصدر الأمر إلى شقيقه غونزالو بمواصلة الغزو.
    Il a pris une balle à la cuisse lors de l'embuscade. Open Subtitles لقد اصيب في فخذه خلال الكمين
    Marino est blessé à la cuisse. Open Subtitles مارينو اصيب برصاصة في فخذه.
    Une piqûre à la cuisse droite, une fois par semaine. L'infirmière... Open Subtitles إنها حقنة واحدة في الفخذ الأيمن، مرةأسبوعياً،الممرضة..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more