Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres | UN | سؤالان عن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء |
Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres | UN | سؤالان عن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء |
Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres | UN | سؤالان عن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء |
Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres | UN | سؤالان عن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء |
En ce qui concerne les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique, ainsi qu'aux caractéristiques et à l'utilisation de l'orbite des satellites géostationnaires, le Groupe de travail chargé de leur examen a été reconduit sous la direction éclairée de M. Estanislao Zawels, de l'Argentine. | UN | وفيما يتعلق بمسألة تعريف الفضاء الخارجي ورسم حدوده وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه اجتمع الفريق العامل المعني بهذا البند من جدول اﻷعمال مرة أخرى تحت الرئاســة القديرة والذكية للسيد ايستانيسلاو زاويلز ممثل اﻷرجنتين. |
Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres | UN | أسئلة عن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء |
Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres | UN | أسئلة عن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء |
Ce questionnaire permettra de mieux comprendre la question relative à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique. | UN | وأشار إلى أن الاستبيان سوف يساعد في إيجاد فهم أفضل لتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده. |
Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace | UN | الأمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده |
Le Sous-Comité a également créé un groupe de travail chargé d'examiner les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique. | UN | وأنشأت اللجنة الفرعية كذلك فريقا عاملا للنظر في المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده. |
L'impression générale était que ce thème nouveau remettrait au cœur des débats les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extraatmosphérique. | UN | وساد تصور بأنَّ هذا الموضوع الجديد سيعيد تسليط الأضواء على المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده. |
Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres | UN | أسئلة عن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء |
Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres | UN | أسئلة عن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء |
Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres | UN | أسئلة عن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء |
Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres | UN | أسئلة عن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء |
Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres | UN | سؤالان بشأن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء |
Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres | UN | الأسئلة المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء |
Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres | UN | الأسئلة المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء |
2. Questions relatives à la définition et à la délimitation de l’espace extra-atmosphérique, ainsi qu’aux caractéristiques et à l’utilisation de l’orbite des satellites géostationnaires, notamment aux moyens de l’utiliser de façon rationnelle et équitable, sans porter atteinte au rôle de l’Union internationale des télécommunications | UN | المسائل المتصلة بتعريف الفضـــاء الخارجي وتعييــن حدوده وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه، بما في ذلك النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الاستخدام الرشيــد والعادل للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض دون مساس بالدور الذي يضطلع به الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية |
En particulier, il fallait faire preuve de souplesse pour résoudre les questions relatives à la définition et à la délimitation de l’espace extra-atmosphérique ainsi qu’aux caractéristiques et à l’utilisation de l’orbite des satellites géostationnaires étant donné que celles-ci revêtaient de l’importance pour la souveraineté nationale des États et pour l’utilisation équitable de l’orbite géostationnaire, qui est une ressource finie. | UN | وينبغي على الخصوص تسوية المسائل المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه، باتباع نهج مرن، ﻷن هذه المسائل ذات أهمية بالنسبة لقضايا السيادة الوطنية للبلدان، وبالنسبة لتأمين استخدام المدار المحدد الثابت بالنسبة إلى اﻷرض استخداما عادلا ومنصفا. |
À la trente-quatrième session, les questions relatives à la délimitation de l'espace et aux caractéristiques de l'orbite géostationnaire ont été examinées au titre du point 4 de l'ordre du jour. | UN | وفي الدورة الرابعة والثلاثين للجنة، أدرجت المسائل المتصلة بتعيين حدود الفضاء الخارجي وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة للأرض في إطار البند 4 من جدول الأعمال. |
Le Viet Nam mène actuellement avec la Chine des négociations relatives à la délimitation de la zone située devant l'entrée du golfe du Tonkin et avec l'Indonésie des négociations concernant la délimitation de la zone économique exclusive; il mènera par ailleurs avec d'autres pays voisins des négociations relatives à des questions liées à la mer. | UN | وتجري فييت نام حاليا مفاوضات مع الصين لتعيين حدود المنطقة الواقعة خارج مصب خليج تونكين، ومفاوضات مع إندونيسيا لترسيم المنطقة الاقتصادية الخالصة وستتفاوض بشأن المسائل ذات الصلة بالبحار مع الدول المجاورة الأخرى. |