Divers types de mines antipersonnel sont nécessaires pour former des soldats à la détection et à l'enlèvement de mines. | UN | وتلزم مجموعة مختلفة من الألغام المضادة للأفراد لتدريب الجنود على كشف الألغام وإزالتها. |
Divers types de mines antipersonnel sont nécessaires pour former des soldats à la détection et à l'enlèvement de mines. | UN | وتلزم مجموعة مختلفة من الألغام المضادة للأفراد لتدريب الجنود على كشف الألغام وإزالتها. |
Divers types de mines antipersonnel sont nécessaires pour former des soldats à la détection et à l'enlèvement de mines. | UN | وتلزم مجموعة مختلفة من الألغام المضادة للأفراد لتدريب الجنود على كشف الألغام وإزالتها. |
Divers types de mines antipersonnel sont nécessaires pour former des soldats à la détection et à l'enlèvement de mines. | UN | وتلزم مجموعة مختلفة من الألغام المضادة للأفراد لتدريب الجنود على كشف المعدات وتطهيرها. |
Ils ont accompli d'importants progrès en ce qui concerne les plans de travail du Comité et de son Forum des fournisseurs, eu égard, en particulier, à la détection et à l'atténuation des interférences. | UN | وأحرزت الأفرقة العاملة تقدُّماً كبيراً في تعزيز خطتي عمل اللجنة ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، وخصوصاً فيما يتعلق بكشف التداخل بينهما وتخفيفه. |
La Grèce a fait état en 2010 de 1 066 mines de moins qu'en 2009 et a indiqué que les mines étaient conservées pour former les soldats à la détection et à l'enlèvement des mines et à la détection faisant appel à des chiens. | UN | وأبلغت اليونان، في عام 2010، عن الاحتفاظ بعدد من الألغام يقل ب066 1 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009، وعن الاحتفاظ بالألغام لتدريب الجنود على كشف الألغام وإزالتها وعلى استخدام الكلاب في كشفها. |
La Grèce a fait état en 2010 de 1 066 mines de moins qu'en 2009 et a indiqué que les mines étaient conservées pour former les soldats à la détection et à l'enlèvement des mines et à la détection faisant appel à des chiens. | UN | وأبلغت اليونان، في عام 2010، عن الاحتفاظ بعدد من الألغام يقل ب066 1 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009، وعن الاحتفاظ بالألغام لتدريب الجنود على كشف الألغام وإزالتها وعلى استخدام الكلاب في كشفها. |
5. Le présent article ne s'applique pas aux transferts à des fins de destruction, d'adaptation pour satisfaire aux critères énoncés à l'article 4, de mise au point d'une formation à la détection et à l'enlèvement et de mise au point de mesures contre les armes à sousmunitions. | UN | 5- لا تسري هذه المادة على عمليات النقل لأغراض التدمير، أو التكييف بغية الامتثال للمعايير المحددة في المادة 4، أو لأغراض تهيئة تدريب على كشف الذخيرة وإزالتها، أو من أجل استحداث وسائل مضادة للذخائر العنقودية. |
5. Le présent article ne s'applique pas aux transferts à des fins de destruction, d'adaptation pour satisfaire aux critères énoncés à l'article 4, de mise au point d'une formation à la détection et à l'enlèvement et de mise au point de mesures contre les armes à sousmunitions. Article 7. Enlèvement et destruction de restes d'armes à sousmunitions | UN | 5- لا تنطبق هذه المادة على عمليات النقل لأغراض التدمير، أو التكييف بغية الامتثال للمعايير المحددة في المادة 4، أو لأغراض تهيئة تدريب على كشف الذخيرة وإزالتها، أو من أجل استحداث وسائل مضادة للذخائر العنقودية. |
5. Le présent article ne s'applique pas aux transferts à des fins de destruction, d'adaptation pour satisfaire aux critères énoncés à l'article 4, de mise au point d'une formation à la détection et à l'enlèvement et de mise au point de mesures contre les armes à sousmunitions. | UN | 5- لا تنطبق هذه المادة على عمليات النقل لأغراض التدمير، أو التكييف بغية الامتثال للمعايير المحددة في المادة 4، أو لأغراض تهيئة تدريب على كشف الذخيرة وإزالتها، أو من أجل استحداث وسائل مضادة للذخائر العنقودية. |
5. Le présent article ne s'applique pas aux transferts à des fins de destruction, d'adaptation pour satisfaire aux normes énoncées dans l'annexe technique B, de mise au point d'une formation à la détection et à l'enlèvement ou de mise au point de mesures contre les armes à sous-munitions. | UN | 5- لا تنطبق هذه المادة على عمليات النقل لأغراض التدمير، أو التكييف بغية الامتثال للمعايير المبينة في المرفق التقني باء، أو تهيئة تدريب على كشف الذخيرة وإزالتها، أو استحداث وسائل مضادة للذخائر العنقودية. |
5. Le présent article ne s'applique pas aux transferts à des fins de destruction, d'adaptation pour satisfaire aux normes énoncées dans l'annexe technique B, de mise au point d'une formation à la détection et à l'enlèvement ou de mise au point de mesures contre les armes à sous-munitions. | UN | 5- لا تنطبق هذه المادة على عمليات النقل لأغراض التدمير، أو التكييف بغية الامتثال للمعايير المبينة في المرفق التقني باء، أو تهيئة تدريب على كشف الذخيرة وإزالتها، أو استحداث وسائل مضادة للذخائر العنقودية. |
5. Le présent article ne s'applique pas aux transferts à des fins de destruction, d'adaptation pour satisfaire aux normes énoncées dans l'annexe technique B, de mise au point d'une formation à la détection et à l'enlèvement ou de mise au point de mesures contre les armes à sous-munitions. | UN | 5- لا تنطبق هذه المادة على عمليات النقل لأغراض التدمير، أو التكييف بغية الامتثال للمعايير المبينة في المرفق التقني باء، أو تهيئة تدريب على كشف الذخيرة وإزالتها، أو استحداث وسائل مضادة للذخائر العنقودية. |
6. Le présent article ne s'applique pas aux transferts à des fins de destruction, d'adaptation pour satisfaire aux normes énoncées dans l'Annexe technique B, de mise au point d'une formation à la détection et à l'enlèvement ou de mise au point de mesures contre les armes à sousmunitions. | UN | 6- لا تنطبق هذه المادة على عمليات النقل لأغراض التدمير، أو التكييف بغية الامتثال للمعايير المبينة في المرفق التقني باء، أو تهيئة تدريب على كشف الذخيرة وإزالتها، أو استحداث وسائل مضادة للذخائر العنقودية. |
5. Le présent article ne s'applique pas aux transferts à des fins de destruction, d'adaptation pour satisfaire aux normes énoncées dans l'Annexe technique B, de mise au point d'une formation à la détection et à l'enlèvement ou de mise au point de mesures contre les armes à sous-munitions. | UN | 5- لا تنطبق هذه المادة على عمليات النقل لأغراض التدمير، أو التكييف بغية الامتثال للمعايير المبينة في المرفق التقني باء، أو تهيئة تدريب على كشف الذخيرة وإزالتها، أو استحداث وسائل مضادة للذخائر العنقودية. |
5. Le présent article ne s'applique pas aux transferts à des fins de destruction, d'adaptation pour satisfaire aux normes énoncées dans l'annexe technique B, de mise au point d'une formation à la détection et à l'enlèvement ou de mise au point de mesures contre les armes à sous-munitions. | UN | 5- لا تنطبق هذه المادة على عمليات النقل لأغراض التدمير، أو التكييف بغية الامتثال للمعايير المبينة في المرفق التقني باء، أو تهيئة تدريب على كشف الذخيرة وإزالتها، أو استحداث وسائل مضادة للذخائر العنقودية. |
5. Le présent article ne s'applique pas aux transferts à des fins de destruction, d'adaptation pour satisfaire aux normes énoncées au paragraphe 2 de l'annexe technique, de mise au point d'une formation à la détection et à l'enlèvement ou de mise au point de mesures contre les armes à sousmunitions. | UN | 5- لا تنطبق هذه المادة على عمليات النقل لأغراض التدمير، أو التكييف بغية الامتثال للمعايير المحددة في الفقرة 2 من المرفق التقني، أو تهيئة تدريب على كشف الذخيرة وإزالتها، أو استحداث وسائل مضادة للذخائر العنقودية. |
10. Le présent article ne s'applique pas aux transferts à des fins de destruction, d'adaptation pour satisfaire aux normes énoncées dans l'annexe technique B, de mise au point d'une formation à la détection et à l'enlèvement ou de mise au point de mesures contre les armes à sous-munitions. | UN | 10- لا تنطبق هذه المادة على عمليات النقل لأغراض التدمير، أو التكييف بغية الامتثال للمعايير الموصوفة في المرفق التقني باء، أو تهيئة تدريب على كشف الذخيرة وإزالتها، أو استحداث وسائل مضادة للذخائر العنقودية. |
5. Le présent article ne s'applique pas aux transferts à des fins de destruction, d'adaptation pour satisfaire aux prescriptions énoncées au paragraphe 2 de l'article 4, de mise au point d'une formation à la détection et à l'enlèvement et de mise au point de mesures contre les armes à sousmunitions. | UN | 5- لا تنطبق هذه المادة على عمليات النقل لأغراض التدمير، أو التكييف بغية الامتثال للشروط المحددة في الفقرة 2 من المادة 4، أو تهيئة تدريب على كشف الذخيرة وإزالتها، أو استحداث وسائل مضادة للذخائر العنقودية. |
Il a également pris note des importants progrès accomplis par les groupes de travail en ce qui concernait les plans de travail de l'ICG et de son Forum des fournisseurs, eu égard, en particulier, à la détection et à l'atténuation des interférences. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ الأفرقة العاملة أحرزت تقدُّماً كبيراً في تعزيز خطتي عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، وخصوصا فيما يتعلق بكشف التداخل وتخفيفه. |