"à la demande de la commission de" - Translation from French to Arabic

    • بناء على طلب اللجنة
        
    • بناء على طلب من اللجنة
        
    • بناء على طلب لجنة
        
    • بناء على طلب مفوضية
        
    • استجابة لطلب اللجنة
        
    • استجابة لطلب من اللجنة
        
    Le présent rapport a été élaboré à la demande de la Commission de statistique à sa trente-sixième session. UN أعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين.
    Faisant suite à la demande de la Commission de statistique, elle procède actuellement à une révision des recommandations de l'ONU concernant les statistiques des migrations internationales. UN ويجري حاليا، بناء على طلب اللجنة الاحصائية، تنقيح توصيات اﻷمم المتحدة المتعلقة باحصاءات الهجرة الدولية.
    à la demande de la Commission de statistique, les principales activités ci-après ont été menées dans le domaine des classifications statistiques depuis la trentième session de la Commission. UN 3 - بناء على طلب اللجنة الاحصائية، جرى الاضطلاع بالأنشطة التالية في مجال التصنيفات الإحصائية منذ الدورة الثلاثين للجنة.
    Le présent rapport a été établi à la demande de la Commission de statistique à sa quarante et unième session (voir E/2010/24, chap. I.A). UN أعد هذا التقرير بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين (انظر (E/2010/24) الفصل الأول، الفرع ألف).
    à la demande de la Commission de la population et du développement, le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) assure le suivi des flux d’aide extérieure destinés aux activités de population. UN بناء على طلب لجنة السكان والتنمية، يرصد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان المساعدة الخارجية المخصصة لﻷنشطة السكانية.
    Les programmes DDR et les programmes connexes concernant la gestion de l'armement auront une importance capitale pour l'action menée par l'UA pour stabiliser l'Afrique, et un organisateur DDR a été affecté, à la demande de la Commission de l'UA, à l'équipe de planification des Nations Unies pour l'AMISOM. UN وستكون برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والبرامج المرتبطة بها المتعلقة بإدارة الأسلحة، برامج محورية في جهود الاتحاد الأفريقي الرامية إلى تحقيق الاستقرار في الصومال، وقد عُيّن مُوظف تخطيط ذو خبرة في هذا المجال في فريق الأمم المتحدة للتخطيط لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بناء على طلب مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Le présent rapport a été établi à la demande de la Commission de statistique à sa quarante-deuxième session (voir E/2011/24, chap. I.B). UN أعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين (انظر E/2011/24، الفصل أولا - بـاء).
    Le présent rapport est le résultat d'une évaluation du Programme de comparaison internationale (PCI) réalisée en 1997-1998 à la demande de la Commission de statistique, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies (ONU), du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque mondiale. UN يأتـي هـذا التقريـر نتيجـة لتقييـم لبرنامـج المقارنـات الدولية أجري على مدار الفترة ١٩٩٧ - ١٩٩٨ بناء على طلب اللجنة اﻹحصائية وبرعاية اﻷمم المتحدة وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    1. La deuxième réunion du Groupe d'experts sur les classifications internationales s'est tenue à New York du 24 au 26 juin 1996 à la demande de la Commission de statistique et sur la recommandation du Groupe d'experts à sa première réunion en 1994. UN ١ - انعقد الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الدولية في نيويورك في الفترة من ٤٢ إلى ٦٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ بناء على طلب اللجنة الاحصائية واستنادا إلى التوصية التي أصدرها فريق الخبراء في اجتماعه اﻷول المعقود في عام ٤٩٩١.
    Le présent rapport a été établi à la demande de la Commission de statistique formulée à sa quarante et unième session (voir E/2010/24, chap. I.A). UN أُعِـد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين (انظر E/2010/24، الفصل الأول، ألف).
    Le présent rapport a été établi à la demande de la Commission de statistique à sa quarante et unième session (E/2010/24, chap. I.A). UN أعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين (انظر E/2010/24، الفصل الأول، ألف).
    Faisant suite à la demande de la Commission de statistique à sa quarantième session, le Comité d'experts a examiné son mandat, son mode de fonctionnement et son programme de travail à l'occasion de sa quatrième réunion, qui a eu lieu à New York du 24 au 26 juin 2009. UN 3 - بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين، ناقشت لجنة الخبراء ولايتها وإدارتها وبرنامج عملها خلال اجتماعها الرابع الذي عقد في نيويورك في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2009.
    La révision a été effectuée à la demande de la Commission de statistique. UN 14 - وقد أجري هذا التنقيح بناء على طلب اللجنة الإحصائية().
    Le présent rapport a été établi à la demande de la Commission de statistique à sa trente-cinquième sessiona. UN أعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والثلاثين(أ).
    26. Prend note des travaux de la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, qui a élaboré, à la demande de la Commission de statistique, des directives destinées à aider les États Membres à établir des statistiques sur les violences faites aux femmes et aux filles; UN 26 - تنوه بالعمل الذي تضطلع به شعبةُ الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، بناء على طلب اللجنة الإحصائية، بشأن وضع مبادئ توجيهية لدعم إعداد الدول الأعضاء للإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد النساء والفتيات؛
    26. Prend note des travaux consacrés par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, à la demande de la Commission de statistique, à l'élaboration de directives destinées à orienter la production par les États Membres de statistiques sur les violences faites aux femmes et aux filles; UN 26 - تنوه بالعمل الذي تضطلع به شعبةُ الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، بناء على طلب اللجنة الإحصائية، بشأن وضع مبادئ توجيهية لدعم إعداد الدول الأعضاء للإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد النساء والفتيات؛
    26. Prend note des travaux de la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, qui a élaboré, à la demande de la Commission de statistique, des directives destinées à aider les États Membres à établir des statistiques sur les violences faites aux femmes et aux filles; UN 26 - تنوه بالعمل الذي تضطلع به شعبةُ الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، بناء على طلب اللجنة الإحصائية، بشأن وضع مبادئ توجيهية لدعم إعداد الدول الأعضاء للإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد النساء والفتيات؛
    Le présent rapport a été établi à la demande de la Commission de statistique à sa quarante-deuxième session (voir E/2011/24, chap. I.A). UN أُعدّ هذا التقرير بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين (انظر E/2011/24، الفصل الأول - ألف).
    Soumis à la demande de la Commission de statistique à sa quarantième session tenue en 2009, le présent rapport porte sur deux questions, à savoir la révision et l'application de la Classification internationale type de l'éducation (CITE) et la constitution d'un groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'éducation. UN 1 - يغطي هذا التقرير المقدم بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين المعقودة في عام 2009، اثنين من البنود وهي، تنقيح التصنيف الدولي الموحد للتعليم وتنفيذه، وإنشاء فريق عامل مشترك بين الأمانات معني بإحصاءات التعليم.
    A été membre du Groupe de travail qui, à la demande de la Commission de la condition de la femme, a élaboré la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes. UN كما كانت عضوا في الفريق العامل الذي قام، بناء على طلب لجنة مركز المرأة، بصياغة إعلان القضاء على العنف ضد المرأة.
    à la demande de la Commission de l'Union africaine et avec sa collaboration, la CNUCED a réalisé une étude sur la libéralisation du commerce et l'intégration économique dans les communautés économiques régionales dans la perspective du marché commun africain. UN وقام الأونكتاد، بناء على طلب مفوضية الاتحاد الأفريقي وبالتعاون معها، بإعداد ورقة بعنوان " تحرير التجارة والتكامل الاقتصادي في الجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية في اتجاه تحقيق السوق المشتركة الأفريقية " .
    La Division a donc établi le présent rapport comme suite à la demande de la Commission de statistique, en prenant en compte les observations formulées par le Groupe de travail sur les programmes internationaux de statistique et la coordination, à sa dix-huitième session. UN ولذلك أعدت الشعبة اﻹحصائية هذا التقرير استجابة لطلب اللجنة اﻹحصائية، مراعية في ذلك تعليقات الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي، في دورته الثامنة عشرة.
    Elle a mené la deuxième enquête en 2011, dans le cadre de l'examen du Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2010, en collaboration avec le United States Census Bureau, à la demande de la Commission de statistique à sa quarante-deuxième session. UN أما الدراسة الاستقصائية الثانية، فقد أجريت بالتعاون مع مكتب التعدادات في الولايات المتحدة في عام 2011 استجابة لطلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين في إطار الاستعراض البرنامجي للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more