"à la deuxième session de fond" - Translation from French to Arabic

    • في الدورة الموضوعية الثانية
        
    Les dirigeants examineraient ces propositions au début de 1995 afin que les initiatives qui auront été approuvées soient étudiées avec les États-Unis à la deuxième session de fond de la Commission commerciale mixte dans le courant de l'année 1995. UN وسينظر الزعماء في هذه المقترحات في مطلع عام ١٩٩٥ بغية مناقشة المبادرات المتفق عليها مع الولايات المتحدة في الدورة الموضوعية الثانية للجنة التجارية المشتركة في أواخر عام ١٩٩٥.
    Elle a remercié les délégations des très importants apports qu'elles avaient faits et ajouté qu'elle attendait avec intérêt de les revoir à la deuxième session de fond du Comité préparatoire de la session extraordinaire qui se tiendrait la semaine suivante. UN وشكرت أعضاء الوفود على مساهمتهم البالغة الأهمية، وأبلغتهم أنها تتطلع إلى رؤيتهم في الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية التي ستعقد في الأسبوع التالي.
    Elle a remercié les délégations des très importants apports qu'elles avaient faits et ajouté qu'elle attendait avec intérêt de les revoir à la deuxième session de fond du Comité préparatoire de la session extraordinaire qui se tiendrait la semaine suivante. UN وشكرت أعضاء الوفود على مساهمتهم البالغة الأهمية، وأبلغتهم أنها تتطلع إلى رؤيتهم في الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية التي ستعقد في الأسبوع التالي.
    La délégation équatorienne participera à la deuxième session de fond du Comité préparatoire, qui se tiendra en janvier 2001, et l'oratrice attend avec intérêt de lire le premier avant-projet du document correspondant, qui sera présenté aux États Membres en novembre. UN وذكرت أن وفدها سيشارك في الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية، التي تعقد في كانون الثاني/يناير 2001، وأنها تتطلع إلى دراسة المشروع الأول للوثيقة ذات الصلة التي ستقدم إلى الدول الأعضاء في تشرين الثاني/نوفمبر.
    18. À la suite de consultations avec des ONG qui ont participé à la deuxième session de fond du Comité préparatoire, un secrétariat professionnel et un comité d'accueil constitué d'une vingtaine d'ONG turques ont été créés. UN ١٨ - وإثر مشاورات أجريت مع المنظمات غير الحكومية الممثلة في الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية، جرى إنشاء أمانة مهنية ولجنة مضيفة، تتألفان من حوالي ٢٠ من المنظمات غير الحكومية التركية.
    :: A participé à la deuxième session de fond du Comité préparatoire de la session extraordinaire Istanbul+5 (Nairobi, 19-23 février). UN :: المشاركة في الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية " لاسطنبول +5 " (نيروبي، 19-23 شباط/فبراير).
    Un certain nombre de gouvernements et d'organisations non gouvernementales ont indiqué leur intention d'inclure des enfants et des adolescents dans les délégations qu'ils se proposaient d'envoyer à la deuxième session de fond du Comité. UN 4 - وقد ذكر عدد من الحكومات والمنظمات غير الحكومية اعتزامها إشراك أطفال ومراهقين في عضوية وفودها في الدورة الموضوعية الثانية للجنة.
    3. On trouvera ciaprès une liste d'ONG qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et qui n'ont pas participé à la Conférence mondiale contre le racisme en 2001, mais qui ont demandé à participer à la deuxième session de fond du Comité préparatoire, conformément à la résolution 1996/31. UN 3- ترد أدناه قائمة بالمنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لم تشارك في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية في عام 2001 والتي قدمت طلباً للمشاركة في الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية، وفقاً للقرار 1996/31.
    3. Demande au Directeur exécutif de faire rapport sur les activités du Comité consultatif d'autorités locales à la deuxième session de fond du Comité préparatoire; UN 3 - تطلب إلى المدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) أن يعد تقريرا عن أنشطة اللجنة الاستشارية في الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية؛
    Les parties I, II et III, contenant les chapitres relatifs au préambule, aux objectifs et principes et aux engagements, étaient le résultat des travaux du groupe de rédaction informel du Groupe de travail II constitué à la deuxième session de fond du Comité préparatoire tenue à Nairobi du 24 avril au 5 mai 1995. UN يضم الجزء اﻷول والثاني والثالث منها الديباجة واﻷهداف والمبادئ وأقسام التعهدات وهي نتيجة مداولات الفريق العامل الثاني التابع لفريق الصياغة غير الرسمي المنشأ في الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية المعقودة في نيروبي في الفترة من ٤٢ نيسان/أبريل إلى ٥ أيار/مايو ٥٩٩١.
    10. Demande au Directeur exécutif de rendre compte des activités du Comité consultatif d'autorités locales du Centre des Nations Unies pour les établissements humains à la deuxième session de fond du Comité préparatoire; UN " 10 - تطلب إلى المدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) أن يقدم تقريرا عن أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية في الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية؛
    551. À la soixantetreizième session, il a également été décidé que M. Chris Maina Peter représenterait le Comité à la réunion préparatoire régionale pour l'Afrique, prévue à Abuja du 24 au 26 août 2008, et que M. Ion Diaconu et M. Koukou Mawuena Ika Kana Ewomsan représenteraient le Comité à la deuxième session de fond du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban. UN 551- وفي الدورة الثالثة والسبعين أيضاً، تقرر أن يقوم السيد كريس ماينا بيتر بتمثيل اللجنة في الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا، المقرر عقده في أبوجا بنيجيريا في الفترة من 24 إلى 26 آب/أغسطس 2008، وأن يقوم السيد إيون دياكونو والسيد كوكو ماوينا إيكا كانا إومسان بتمثيل اللجنة في الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    5. Le groupe de travail était également saisi d'une note du secrétariat (A/CONF.211/PC/WG.2/CRP.1) à laquelle était jointe, en annexe, la compilation des propositions soumises par les délégations à la deuxième session de fond du Comité préparatoire pour chacune des cinq sections du projet de document final de la Conférence d'examen de Durban qui constituaient sa structure, telle que décrite dans la décision PC.2/8 du Comité préparatoire. UN 5- وكان معروضاً على الفريق العامل أيضاً مذكرة من إعداد الأمانة (A/CONF.211/PC/WG.2/CRP.1) تتضمن، في مرفقها، تجميع المقترحات التي قدمتها الوفود في الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية في إطار كل فرع من الفروع الخمسة المكونة لهيكل مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان، كما يرد في مقرر اللجنة التحضيرية ل ت-2/8.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more