Je suis allé vérifier, et ils sont très prudents sur le fait de laisser des hommes étrangers jeter un coup d'œil à la fenêtre. | Open Subtitles | إنها كذلك، ذهبت لأتفقده وإنهم حذرين جدًا بشأن ترك رجال غريبين ليس لديهم أطفال يسترقون النظر من النافذة |
Oui, à la fenêtre. Il a une barbe, mais c'est lui. | Open Subtitles | أجل ، نظر من النافذة لديه لحية الآن ، ولكنه هو |
La fille attendait à la fenêtre que son père rentre. | Open Subtitles | الإبنة كانت تنتظر في النافذة عودة أبيها للمنزل |
Alors qu'il essayait de descendre jusqu'à la fenêtre de l'étage du dessous, le 9e étage, les câbles s'étaient rompus et N. N. s'était écrasé sur le trottoir en ciment. | UN | وعندما حاول النزول إلى النافذة السفلى في الطابق التاسع، انقطعت الأسلاك ووقع ن. |
Je l'ai vu. 10 h 48. à la fenêtre nord. | Open Subtitles | وجدته في تمام 10.48 عبر النافذة الشمالية |
Elle s'assoit à la fenêtre chaque soir, attendant son retour. | Open Subtitles | و تجلس بجوار النافذة يومياً منتظرة مجيئه للمنزل |
Ne jamais sortir du lit, aller à la fenêtre ni regarder derrière le rideau. | Open Subtitles | لا تنهضي من الفراش أبدًا لا تقتربي من النافذة و لا تنظري خلف الستائر أبدًا |
C'était la jeune fille à la fenêtre, qui me regardait. | Open Subtitles | لكن كانت تلك الفتاة التي تنظر من النافذة تُشاهدني |
Ok, mais je regarderai à la fenêtre. | Open Subtitles | حسناً, و لكن سأشاهد من الداخل من النافذة |
Elle vit avec horreur le visage d'un psychopathe à la fenêtre. | Open Subtitles | و حدقت برعب بوجه رجل مجنون هائج في النافذة |
Rendez-vous à la fenêtre éloignée au premier. | Open Subtitles | الملتقى في النافذة البعيدة على الطابق الأول. |
Rien n'aurait pu être plus beau à voir... mais personne n'était là pour le voir... sauf un garçon étrange qui regardait fixement à la fenêtre. | Open Subtitles | لكن لم اكن استطيع رؤيته ماعدا ولد غريب كان يحدّق في النافذة |
Tu dois aller à la fenêtre et l'ouvrir. | Open Subtitles | حسناً، أريدك أن تذهب إلى النافذة وتقوم بفتحها |
Sa mère a relié le tuyau d'arrosage du pot d'échappement à la fenêtre. | Open Subtitles | وأوصلت والدته خرطوم الحديقة من عادم السيارة إلى النافذة |
Y'a tellement de soleil que regarder à la fenêtre me donne la migraine. | Open Subtitles | يإلهي، الضوء ساطعٌ بالخارج مجرد النظر عبر النافذة يصيبني بالصداع |
Se lever, mettre ses lunettes, aller à la fenêtre et tout voir, c'est impossible. | Open Subtitles | كان عليها أن تلبس نظاراتها وتذهب بجوار النافذة هذا غير واقعي |
Je suis là, viens à la fenêtre, allez, je connais cette prière. | Open Subtitles | تعال ، أنا هنا ـ تعال فقط إلى النافذه أعرف هذه الصلاة |
Quand elle a commencé à filmer, les hommes n'étaient plus à la fenêtre. | Open Subtitles | لم تبدأ في التصوير حقاً إلى أن إنتقلوا بعيداً عن النافذة |
J'aimerais la table à la fenêtre... Si tu peux la déplacer. | Open Subtitles | أودّ الحصول على طاولة بجانب النافذة إذا بإمكانك تحريكهـا |
Et puis tous les fanas de la cafét', se sont précipités à la fenêtre, pour... | Open Subtitles | والكل في الكافتريا أرعب ويشيرون الى النافذة |
Puis j'ai entendu le tuyau d'arrosage, je suis donc retourné à la fenêtre. | Open Subtitles | بعدها سمعت صوت صنبور الماء يعمل.. فرجعت مره أخرى الى النافذه. |
J'allais dire si peu de gens depuis une vente à la fenêtre de votre boutique. | Open Subtitles | كنت سأقول عدد قليل من الناس خلال الخصومات في نافذة الكعك |
Une fois qu'il fait nuit et qu'on l'entend à la fenêtre... | Open Subtitles | بمجرد أن يحل الظلام ..ونسمعه خارج النافذة |
Quand vous avez trouvé son corps, qui avez-vous vu à la fenêtre ? | Open Subtitles | عندما عثرت على جسدها , من رأيت بالنافذة ؟ |
Je te vois guetter tes mails, l'attendre à la fenêtre. | Open Subtitles | أراك تحققي من بريدك الإلكتروني وتبحثين عنه خلال النافذة |
Je suis au deuxième, à la fenêtre, au-dessus de la véranda. | Open Subtitles | ,أنا بالأعلى خلف النافذة أعلى الشرفة فحسب |