"à la gestion des ressources humaines" - Translation from French to Arabic

    • لإدارة الموارد البشرية
        
    • إدارة الموارد البشرية
        
    • بإدارة الموارد البشرية
        
    • وإدارة الموارد البشرية
        
    • للموارد البشرية
        
    • وظائف الموارد البشرية
        
    • المساعد ﻹدارة الموارد البشرية
        
    • عن الموارد البشرية
        
    • لتنظيم الموارد البشرية
        
    • لادارة الموارد البشرية
        
    • للشؤون اﻹدارية
        
    • في إطار ﻹدارة الموارد البشرية
        
    La Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines fait une déclaration finale, au nom de la Vice-Secrétaire générale. UN وأدلت الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية ببيان ختامي باسم نائبة الأمين العام.
    Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines UN الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية
    La loi no 8 de 2009 relative à la gestion des ressources humaines. UN القانون رقم 8 لسنة 2009 بإصدار قانون إدارة الموارد البشرية.
    La loi no 8 de 2009 relative à la gestion des ressources humaines, qui a supprimé la privation du droit de la femme à une indemnité de logement, sur la base de l'égalité avec l'homme; UN القانون رقم 8 لسنة 2009 بشأن إدارة الموارد البشرية والذي ألغى حرمان المرأة من الحصول على بدل السكن أسوة بالرجل؛
    Le Bureau veillera à ce que les résolutions et décisions de l'Assemblée générale relatives à la gestion des ressources humaines soient pleinement appliquées. UN وسيكفل المكتب الامتثال التام لقرارات ومقررات الجمعية العامة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية.
    Ils sont consacrés, entre autres, aux pratiques en matière d'achats, à la gestion axée sur les résultats et à la gestion des ressources humaines au sein du système des Nations Unies, aux accords de siège, ou encore aux conditions de voyage et aux délais de route. UN ومن بينها تقارير عن سياسات الشراء، والإدارة القائمة على أساس النتائج، وإدارة الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة، وتقرير عن اتفاقات المقر وآخر عن المعايير المتعلقة بالإقامة وأيام السفر.
    Les recommandations du Groupe des contraintes spéciales seraient soumises au Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines, pour approbation. UN 39 - وتقدم توصيات الفريق الخاص المعني بالصعوبات إلى الأمين العام المساعد للموارد البشرية للموافقة عليها.
    Avant l'examen du projet de décision, le Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines fait une déclaration. UN وقبل النظر في مشروع المقرر، أدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان.
    Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines UN الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية
    Le Service des politiques en matière de ressources humaines a à sa tête un directeur qui relève du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines. UN يرأس دائرة سياسات الموارد البشرية مديرٌ مسؤول أمام الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية
    Le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines décidait s'il y avait lieu : UN كان الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية يقرر ما إذا كان ينبغي:
    Le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines décide s'il y a lieu : UN يقرر الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ما إذا كان ينبغي:
    Les décisions d'affectation finales seraient prises au niveau central par le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines. UN وسيتخذ الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية مركزياً قرارات التنسيب النهائية.
    La loi relative à la gestion des ressources humaines, qui s'applique aux salariés du secteur public, comprend les dispositions suivantes: UN تضمن قانون إدارة الموارد البشرية والذي يخضع لأحكامه العاملون في القطاع الحكومي، الأحكام التالية:
    Rapport d'audit interne relatif à la gestion des ressources humaines UN تقرير المراجعة الداخلية للحسابات بخصوص إدارة الموارد البشرية
    La Sous-secrétaire générale à la gestion des ressources humaines fait une déclaration. UN وأدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية ببيان.
    Cours de formation à la gestion des ressources humaines et à l'administration financière UN دورات دراسية في مجال إدارة الموارد البشرية والإدارة المالية
    Ambassadeur et Coordonnateur spécial du Gouvernement allemand pour les questions relatives à la gestion des ressources humaines et au personnel de nationalité allemande en poste dans des organisations internationales UN الوظيفة الحالية: سفير ومنسق خاص بالحكومة الألمانية لمسائل إدارة الموارد البشرية والموظفين الألمان في المنظمات الدولية،
    Elle rappelle que sa délégation a demandé que le rapport du BSCI soit examiné dans le contexte du point de l'ordre du jour relatif à la gestion des ressources humaines. UN وأعادت تأكيد الطلب السابق الذي قدمه وفد بلدها بأن ينظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية في سياق البند المعني بإدارة الموارد البشرية من جدول الأعمال.
    Le Bureau veillera à ce que les résolutions et décisions de l'Assemblée générale relatives à la gestion des ressources humaines soient pleinement appliquées. UN وسيكفل المكتب الامتثال التام لقرارات ومقررات الجمعية العامة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية.
    1991-1997 Conseiller à la Mission permanente de l'Allemagne auprès de l'Organisation des Nations Unies (New York), chargé des questions relatives à la réforme de l'ONU, au régime commun et à la gestion des ressources humaines UN البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة، نيويورك. مكلف بالمسائل المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة والنظام الموحد للموظفين وإدارة الموارد البشرية
    La Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines fait une déclaration finale et répond aux questions posées. UN وأدلى الأمين العام المساعد للموارد البشرية ببيان ختامي ورد على الأسئلة التي طُرحت.
    :: Vérification des qualifications et certification de 120 chefs de l'administration et chefs du personnel civil des opérations de maintien de la paix et de tous les administrateurs assurant des fonctions liées à l'administration du personnel et à la gestion des ressources humaines tant pour le DAM que pour les missions UN :: فحص وإجازة 120 من شاغلي منصب كبير الموظفين الإداريين ورئيس شؤون الموظفين المدنيين في العمليات الميدانية وجميع الموظفين الفنيين المكلفين بمسؤوليات تتعلق بإدارة شؤون الموظفين وبتأدية وظائف الموارد البشرية في إدارة الدعم الميداني وفي العمليات الميدانية
    Le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines répond à une question posée. UN وأجاب اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية على سؤال طرح عليه.
    :: Prestation de services d'assistance et de formation en réponse aux demandes relatives à la gestion des ressources humaines, formulées par les missions à travers le système intégré de gestion (plus de 100 demandes en moyenne chaque semaine) UN :: خدمات الدعم والتدريب في مجال الحاسوب المرتبطة بمعدل 100 استفسار في الأسبوع من العمليات الميدانية عن الموارد البشرية
    Les dérogations à cette décision devraient être approuvées cas par cas par le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines et seraient limitées au strict minimum. UN وقرر أن تكون أية استثناءات من هذا الوقف بإذن من اﻷمين العام المساعد لتنظيم الموارد البشرية وأن تقتصر على الحد اﻷدنى.
    Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines UN اﻷمين العام المساعد لادارة الموارد البشرية
    3.1 Le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines relève du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN ٣-١ يكون اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية.
    L'on ne peut donc qu'approuver la décision qu'elle a prise de créer un Groupe de travail pour examiner les principes généraux à appliquer à la gestion des ressources humaines. UN ولذلك فهو يرحب بقرار اللجنة إنشاء فريق عامل للنظر في إطار ﻹدارة الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more