"à la gestion financière" - Translation from French to Arabic

    • الإدارة المالية
        
    • والإدارة المالية
        
    • على اﻹدارة المالية
        
    • في اﻹدارة المالية
        
    • بالإدارة المالية
        
    • للإدارة المالية
        
    • في المجال المالي
        
    • على الادارة المالية
        
    La plupart des problèmes relevés avaient trait à la gestion financière, aux systèmes comptables et aux dispositifs de contrôle. UN وكانت معظم المسائل تتعلق بنظم وضوابط الإدارة المالية ومسك السجلات.
    La plupart des problèmes relevés avaient trait à la gestion financière, aux systèmes comptables et aux dispositifs de contrôle. UN وكانت معظم المسائل تتعلق بنظم وضوابط الإدارة المالية ومسك السجلات.
    Accès aux services et à l'administration publics et à la gestion financière UN :: الحصول على الخدمات العامة، والوصول إلى الإدارة العامة والإدارة المالية
    c. un programme de formation à la gestion de la dette et à la gestion financière, mettant en particulier l'accent sur les aspects juridiques; UN برنامج تدريب حول إدارة الدين والإدارة المالية مع التركيز بشكل خاص على الجوانب القانونية
    a) À moins que l'Assemblée générale ou le Conseil d'administration n'en décident autrement, les présentes règles s'appliquent à la gestion financière de toutes les activités du PNUD. UN )أ( يطبق هذا النظام اﻹداري على اﻹدارة المالية لجميع أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي باستثناء ما قد تقضي به خلافا لذلك الجمعية العامة أو المجلس التنفيذي؛
    Elle a demandé en outre que des innovations soient apportées à la gestion financière et à la mobilisation des ressources, et a mis l'accent sur la déréglementation des affaires publiques. UN وباﻹضافة إلى ذلك، دعا الاجتماع إلى استحداث تجديدات في اﻹدارة المالية وتعبئة اﻹيرادات، مؤكدا ضرورة تبسيط اﻹجراءات الحكومية بعيدا عن القيود.
    Les procédures de clôture mensuelle ont été améliorées et le chapitre du Manuel du HCR consacré à la gestion financière sera révisé en conséquence. Troisième trimestre 2013 UN وتم تعزيز إجراءات إقفال الحسابات في نهاية الشهر، وستتم مراجعة الفصل المتعلق بالإدارة المالية في دليل المفوضية، بحيث تدرج فيه هذه الإجراءات.
    Le Système intégré d'information relatif à la gestion financière de la Zambie - outil de gestion de son DSRP - met l'accent sur le contrôle budgétaire et suit les dépenses publiques. UN وفي زامبيا يستخدم نظام المعلومات المتكامل للإدارة المالية لإحكام الرقابة على الميزانية ومراقبة الإنفاق العام.
    5. Depuis lors, on a engagé du personnel temporaire qui collabore à la mise en oeuvre des applications relatives à la gestion financière, on a également recruté du personnel temporaire pour remplacer des fonctionnaires permanents qui suivent une formation à la maintenance du système et on a renforcé l'équipe chargée du projet. UN ٥ - وتشمل التدابير التي اتخذت منذ ذلك الحين تعيين موظفين مؤقتين في المجال المالي للعمل في مجال تنفيذ التطبيقات المالية وتعيين موظفين مؤقتين محل الموظفين الدائمين الجاري تدريبهم على صيانة نظام المعلومات الادارية المتكامل وتعزيز الفريق القائم على تشغيله.
    Le FNUAP a pris des mesures pour améliorer l'exécution et le suivi des programmes, en intensifiant la formation à la gestion financière et au suivi des programmes, et en renforçant la capacité de ses systèmes informatiques de gestion sur le terrain. UN ومع ذلك فقد اتخذ الصندوق خطوات لتحسين تنفيذ البرامج ورصدها والتدريب المكثف على الادارة المالية ورصد البرامج وتعزيز القدرة على ادارة نظم المعلومات الادارية في الميدان.
    Les autorités locales de 15 villes du Libéria ont reçu une formation au leadership, à la gestion financière et au développement économique local. UN وقد تلقت السلطات المحلية في 15 مدينة لييبرية تدريباً القيادة و الإدارة المالية والتنمية الاقتصادية المحلية.
    Pour ce qui est de la norme relative à la gestion financière et aux dispositifs de contrôle, un document est en cours de finalisation. UN ويجري وضع الصيغة النهائية لوثيقة تتعلق بمعيار الإدارة المالية وأطر المراقبة.
    Un stage de formation du personnel administratif à la gestion financière a été organisé à Yambio à l'intention de 11 agents d'établissements pénitentiaires. UN دورة في مجال الإدارة المالية نظمت لموظفي الأعمال المكتبية في يامبيو حضرها 11 موظفا من موظفي السجون.
    Ceci permet un partage approprié des tâches entre le Contrôleur et le Contrôleur adjoint dans les actions à mener en amont pour traiter des questions complexes et cruciales liées à la gestion financière. UN ويمكّن ذلك من تحقيق مستوى ملائم من تقاسم أعباء العمل بين المراقب المالي ونائب المراقب المالي في التصدي بشكل استباقي لمسائل الإدارة المالية المعقدة والبالغة الأهمية.
    Programme de formation à l'administration publique et à la gestion financière pour l'Autorité palestinienne UN البرنامج التدريبي في مجال الإدارة العامة والإدارة المالية للسلطة الفلسطينية
    :: Ils participent à la gestion du personnel et à la gestion financière du secrétariat. UN :: المساهمة في إدارة شؤون الموظفين والإدارة المالية للأمانة.
    :: Ils participent à la gestion du personnel et à la gestion financière du secrétariat. UN :: المساهمة في إدارة شؤون الموظفين والإدارة المالية للأمانة.
    Elle a demandé en outre que des innovations soient apportées à la gestion financière et à la mobilisation des ressources, et a mis l'accent sur la déréglementation des affaires publiques. UN وباﻹضافة إلى ذلك، دعا الاجتماع إلى استحداث تجديدات في اﻹدارة المالية وتعبئة اﻹيرادات، مؤكدا ضرورة تبسيط اﻹجراءات الحكومية بعيدا عن القيود.
    c) Le modèle d'équilibre des actifs financiers et ses applications à la gestion financière UN )ج( نموذج تسعير اﻷصول الرأسمالية واستخداماته في اﻹدارة المالية
    Transfert des responsabilités ayant trait à la gestion financière UN نقل المسؤوليات المتعلقة بالإدارة المالية
    Ses principales observations avaient trait à la gestion financière des projets menés en Afghanistan. UN واتصلت استنتاجاته الرئيسية بالإدارة المالية لمشاريع أفغانستان.
    Elle se fait l'écho des commentaires concernant l'importance d'allouer des ressources adéquates à la gestion financière. UN وكررت التعليقات التي أبدتها الوفود بشأن أهمية توافر موارد كافية للإدارة المالية.
    Le FNUAP a pris des mesures pour améliorer l'exécution et le suivi des programmes, en intensifiant la formation à la gestion financière et au suivi des programmes, et en renforçant la capacité de ses systèmes informatiques de gestion sur le terrain. UN ومع ذلك فقد اتخذ الصندوق خطوات لتحسين تنفيذ البرامج ورصدها والتدريب المكثف على الادارة المالية ورصد البرامج وتعزيز القدرة على ادارة نظم المعلومات الادارية في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more