"à la mer et depuis la mer" - Translation from French to Arabic

    • إلى البحر ومنه
        
    • الى البحر ومنه
        
    Droit d'accès à la mer et depuis la mer et liberté de transit des États sans littoral UN حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر
    Droit d'accès à la mer et depuis la mer et liberté de transit des États sans littoral UN حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر
    Droit d'accès à la mer et depuis la mer et liberté de transit des États sans littoral UN ١٩٩٤/٢٩٨ - حـق الدول غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر
    6. Dans sa résolution 46/212, l'Assemblée générale réaffirme que les pays sans littoral ont le droit d'accès à la mer et depuis la mer, ainsi que la liberté de transit à travers le territoire des Etats de transit par tous les moyens de transport, conformément au droit international. UN ٦ - يؤكد قرار الجمعية العامة ٤٦/٢١٢ مجددا حق البلدان غير الساحلية في الوصول الى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور العابر بجميع وسائل النقل وفقا للقانون الدولي.
    1. Réaffirme que les pays sans littoral ont le droit d'accès à la mer et depuis la mer ainsi que la liberté de transit à travers le territoire des Etats de transit par tous les moyens de transport, conformément au droit international; UN " ١ - تؤكد من جديد حق البلدان غير الساحلية في الوصول الى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا للقانون الدولي؛
    Ma délégation a pris acte des paragraphes 81 à 83 sur l'accès des pays en développement sans littoral à la mer et depuis la mer et sur la liberté de transit. UN ولقد أحاط وفدي علما بالإشارة المتضمنة في الفقرات من 81 إلى 83 المتعلقة بإمكانية وصول البلدان النامية غير الساحلية إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر.
    Accès des pays en développement sans littoral à la mer et depuis la mer et liberté de transit UN هاء - وصول البلدان النامية غير الساحلية إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر
    En conséquence, en réaffirmant leur droit d'accès à la mer et depuis la mer ainsi que leur liberté de transit par tous les moyens de transport, il faut élaborer des programmes spéciaux pour améliorer les installations nécessaires afin de garantir ces droits. UN لذلك، ومع إعادة التأكيد على حق تلك البلدان في الوصول إلى البحر ومنه وحرية النقل العابر بجميع وسائل النقل، من الضروري وضع برامج خاصة لرفع مستوى المرافق الضرورية لكفالة تلك الحقوق.
    Partie X: Droit d'accès des États sans littoral à la mer et depuis la mer et liberté de transit, 10 décembre 1982. UN الجزء العاشر: حق وصول الدول غير الساحلية إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر، 10 كانون الأول/ديسمبر 1982.
    1. Réaffirme que les pays sans littoral ont le droit d'accès à la mer et depuis la mer ainsi que la liberté de transit à travers le territoire des Etats de transit par tous les moyens de transport, conformément au droit international; UN ١ - تؤكد من جديد حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا للقانون الدولي؛
    À sa 48e séance, le 29 juillet 1994, le Conseil a décidé de ne pas se prononcer sur le projet de résolution intitulé " Droit d'accès à la mer et depuis la mer et liberté de transit des États sans littoral " E/1994/L.17. UN قرر المجلس، في جلسته العامة ٤٨ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار المعنون " حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر " )٨٩١(.
    Les dispositions de la partie X de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer comptent parmi les sources de droit international les plus importantes qui régissent l’accès des États sans littoral à la mer et depuis la mer ainsi que la liberté de transit. UN ١٠١ - تعد أحكام الجزء العاشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار من أهم مصادر القانون الدولي التي تنظم وصول الدول غير الساحلية إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر.
    86. Le Pakistan a fait une déclaration au moment de la ratification concernant l'interprétation de la partie X de la Convention, relative au droit d'accès des États sans littoral à la mer et depuis la mer et la liberté de transit. UN ٨٦ - أصدرت باكستان إعلانا بشـأن تفسير الجزء العاشر من الاتفاقية عند التصديق عليها، يتعلق بحق وصول الدول غير الساحلية إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر.
    1. Réaffirme que les pays sans littoral ont le droit d'accès à la mer et depuis la mer ainsi que la liberté de transit à travers le territoire des États de transit par tous les moyens de transport, conformément au droit international; UN " ١ - تؤكد من جديد حق البلدان النامية غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا للقانون الدولي؛
    D. Accès à la mer et depuis la mer 41 - 42 18 UN دال - الحق في الوصول إلى البحر ومنه
    1. Réaffirme que les pays en développement sans littoral ont le droit d'accès à la mer et depuis la mer ainsi que la liberté de transit à travers le territoire des États de transit par tous les moyens de transport, conformément au droit international; UN ١ - تعيد تأكيد حق البلدان النامية غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا للقانون الدولي؛
    Des États sans littoral en développement d'Afrique et d'Asie centrale devraient également ratifier la Convention ou y adhérer, conformément à la partie X de cet instrument (droit d'accès à la mer et depuis la mer, et la liberté de transit) qui prévoit le cadre juridique de base pour la négociation de telles modalités d'accès et de transit. UN وينبغي أيضا أن تصدق الدول النامية غير الساحلية على الاتفاقية أو تنضم إليها، ما دام جزؤها العاشر الذي يتناول الوصول إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر يوفر إطارا قانونيا أساسيا للتفاوض بشأن طرائق الاستفادة من الوصول والمرور العابر.
    Droit d'accès à la mer et depuis la mer et liberté de transit des États sans littoral (E/1994/L.17 et E/1994/SR.48) UN حق الدول غير الساحلية في الوصول الى البحر ومنه وحقهــا فــي حريــة المــرور العابر E/1994/L.17) و E/1994/SR.48(
    1. Réaffirme que les États sans littoral ont le droit d'accès à la mer et depuis la mer ainsi que la liberté de transit à travers le territoire des États de transit par tous les moyens de transport, conformément au droit international; UN " ١ - يؤكد من جديد حق البلدان غير الساحلية في الوصول الى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور بجميع وسائل النقل، وفقا للقانون الدولي؛
    1. Réaffirme que les États sans littoral ont le droit d'accès à la mer et depuis la mer ainsi que la liberté de transit à travers le territoire des États de transit par tous les moyens de transport, conformément au droit international; UN " ١ - يؤكد من جديد حق البلدان غير الساحلية في الوصول الى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور بجميع وسائل النقل، وفقا للقانون الدولي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more