Note verbale datée du 14 mai 1998, adressée à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies par la Mission | UN | مذكرة شفويـة مؤرخة ٤١ أيار/ مايو ٨٩٩١ موجهـة من بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة إلى البعثة الدائمة لكوبا |
La Mission des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies et souhaite répondre aux notes verbales Nos 376 et 377 de cette dernière au sujet des restrictions imposées aux déplacements du personnel de certaines missions. | UN | تهدي بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة وتود أن ترد على مذكرتيها الشفويتين ٣٧٦ و ٣٧٧ المتعلقتين بفرض قيود على السفر. |
A/AC.154/330 Note verbale datée du 9 mars 2000, adressée à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies par la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | A/AC.154/330 مذكرة شفوية مؤرخة 9 آذار/مارس 2000 موجهة من الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة إلى البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 9 juin 1995, adressée à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies par la Mission des | UN | مذكــرة شفويـة مؤرخة ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة من بعثة الولايــات المتحــدة لــدى اﻷمـم المتحدة الى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
La Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا للبعثة الدائمة لكوبا عن أسمى آيات تقديرها. |
1983 : Chargé d'affaires par intérim à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies à Genève | UN | ١٩٨٣: القائم باﻷعمال المؤقت في البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة في جنيف |
Note verbale datée du 5 novembre 1999 adressée à la Mission permanente de Cuba auprès de l’Organisation des Nations Unies par la Mission des États-Unis auprès de l’Organisation des Nations Unies | UN | مذكــرة شفويــة مؤرخــة ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ موجهة من بعثة الولايات المتحدة لـدى اﻷمـم المتحدة إلى البعثة الدائمة لكوبا لدى الولايات المتحدة |
Note verbale datée du 27 février 1996, adressée à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة إلى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة من بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة |
Note verbale datée du 3 septembre 1996, adressée à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies par la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation | UN | مذكــرة شفوية مؤرخة ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة من بعثــة الولايــات المتحــدة لـدى اﻷمم المتحدة إلى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
Note verbale datée du 4 septembre 1996, adressée à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies par la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des | UN | مذكــرة شفويـة مؤرخة ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة من بعثة الولايــات المتحــدة لــدى اﻷمـم المتحدة إلى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
Note verbale datée du 10 août 2007, adressée à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies par la Mission des États-Unis | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 10 آب/أغسطس 2007 موجهة من بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة إلى البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 29 mai 2002, adressée à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies par la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 29 أيار/مايو 2002 موجهة من بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة إلى البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
La Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation et souhaite l'informer du statut actuel de ses comptes bancaires diplomatiques à la Chase Manhattan Bank à New York et dissiper chez elle tout malentendu à cet égard. | UN | تهدي بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة وتود أن تخطر البعثة الدائمة بالمركز الحالي لحساباتها المصرفية الدبلوماسية لدى مصرف تشيس منهاتن في نيويورك، وأن تزيل أي تصورات خاطئة لدى البعثة الدائمة في هذا الصدد. |
auprès de l'Organisation des Nations Unies J'ai l'honneur de me référer à la note verbale ci-jointe, en date du 29 mai 2002, que la Mission des États-Unis a envoyée à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies (voir annexe) et de vous demander en votre qualité de Président du Comité des relations avec le pays hôte, de faire distribuer le texte de la présente note en tant que document du Comité. | UN | يشرفني أن أشير إلى المذكرة الشفوية المرفقة المؤرخة 29 أيار/مايو 2002 المرسلة من بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة إلى البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة، وأرجو منكم أن تقوموا، بصفتكم رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف، بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق اللجنة. |
La Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies et, se référant à la note verbale de cette dernière en date du 6 février 2001, tient à dissiper une fois de plus les malentendus que l'application des restrictions imposées aux déplacements semble susciter pour la Mission permanente. | UN | تهدي بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة وبالإشارة إلى مذكرتكم المؤرخة 6 شباط/فبراير 2001، تود أن توضح مرة ثانية الأمور التي يتبدى بشأنها من جانب البعثة الدائمة لكوبا سوء فهم فيما يتعلق بتطبيق القيود على السفر. |
Note verbale datée du 20 octobre 1994, adressée à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies par la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation | UN | مذكــرة شفويــة مؤرخـــة ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ موجهة الى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة من بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة |
J'ai l'honneur de demander que le texte ci-joint de la note verbale No HC-76-94 datée du 20 octobre 1994, adressée à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies, soit distribué comme document du Comité des relations avec le pays hôte. | UN | بموجب هذه الرسالة، أرجو تعميم المذكرة الشفوية رقم HC-76-94، المؤرخة ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ المرفقة طيه، والموجهة الى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة، كوثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
Le représentant du pays hôte a expliqué que de nouvelles mesures avaient été mises en œuvre pour améliorer la sécurité que le pays hôte assurait à la Mission permanente de Cuba. | UN | وأوضح ممثل البلد المضيف أن تدابير جديدة قد نُفذت من أجل تحسين الأمن الذي يوفره البلد المضيف للبعثة الدائمة لكوبا. |
La Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة الإعراب عن فائق احترامها. |
M. Edmundo Suárez, conseiller à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies, a lui même été arrêté pour avoir protesté contre les brutalités qu'avaient fait subir à un fonctionnaire cubain des agents de la police de la ville de New York. | UN | بل إنه جرى اعتقال السيد ادموندو سواريز، المستشار في البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة، لاحتجاجه على قيام رجال الشرطة التابعين ﻹدارة شرطة مدينة نيويورك باعتقال أحد المسؤولين الكوبيين عنوة وضربه. |
1978-1981 : Premier Secrétaire à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York | UN | ١٩٧٨-١٩٨١ سكرتير أول، في البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة، نيويورك |
Elles assurent depuis longtemps une protection de haut niveau à la Mission permanente de Cuba et à ses agents, y compris la délégation de haut niveau qui est venue récemment à New York pour les pourparlers sur les migrations. | UN | ولطالما وفرت سلطات إنفاذ القانون هذه درجة عالية من الحماية لبعثة كوبا الدائمة والمسؤولين فيها، بما في ذلك الوفد الرفيع المستوى الذي قدم الى نيويورك ﻹجراء المباحثات اﻷخيرة المتعلقة بالهجرة. |