"à la partie iii" - Translation from French to Arabic

    • في الجزء الثالث
        
    • في الفرع الثالث
        
    • إلى الجزء الثالث
        
    • بالجزء الثالث
        
    Elles font l'objet d'un examen plus détaillé à la partie III. UN وتُبحث هذه الأنشطة بمزيد من التفاصيل في الجزء الثالث.
    Le Comité ne doute pas que les mesures exposées à la partie III du rapport du Secrétaire général mettront l'Institut sur la voie de la stabilité financière. UN وتأمل اللجنة أن التدابير المبينة في الجزء الثالث من تقرير الأمين العام ستمهد للمعهد السبيل نحو الاستدامة المالية.
    212. L'éducation obligatoire est prévue à la partie III de la loi sur l'éducation, chap. 39:01. UN 212 - ويرد النص على التعليم الإلزامي في الجزء الثالث من قانون التعليم، الفصل 01:39.
    Certaines des propositions examinées ont été prises en compte dans le calcul des indices de développement humain pour 2014 et sont décrites à la partie III du présent rapport. UN وقد نفذت بعض المقترحات التي نوقشت في حلقة النقاش هذه في حساب مؤشرات التنمية البشرية لعام 2014، ويرد وصفها في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    Cette question est examinée plus en détail ci-dessous à la partie III. Comme indiqué au paragraphe 36 du rapport du Secrétaire général, le Tribunal a aussi bien avancé dans ses activités de liquidation. UN وقد نوقشت هذه المسألة بمزيد من التفصيل في الفرع الثالث أدناه. وكما هو مبين في الفقرة 36 من تقرير الأمين العام، أحرزت المحكمة تقدماً كبيراً أيضا في عملية التصفية التي تنفذها.
    III. Additif à la partie III : priorités politiques du Haut-Représentant UN ثالثا - إضافة إلى الجزء الثالث: الأولويات السياسية للممثل الرفيع المستوى
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant à la partie III du rapport (A/50/615/Add.2). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى الجزء الثالث من التقرير (A/50/615/Add.2).
    C. Débat relatif à la partie III 170 − 174 38 UN جيم- المناقشة المتعلقة بالجزء الثالث 169-173 37
    Nous espérons que d'autres améliorations seront apportées aux rapports futurs, conformément à la partie III du rapport de cette année. UN ونحن نتطلع إلى ما ينوي المجلس إدخاله من تحسينات على تقاريره المقبلة وفقا للخطوط العامة المبينة في الجزء الثالث من تقريره لهذه الدورة.
    2. Décide aussi d'insérer à la partie III de l'Annexe A la définition suivante de l'hexabromocyclododécane : UN 2 - يقرر كذلك أن يدرج تعريفاً للدوديكان الحلقي السداسي البروم في الجزء الثالث من المرفق ألف كما يلي:
    95. Les dispositions relatives au congé de maternité et à l'indemnité de congé de maternité figurent à la partie III de l'Ordonnance sur l'emploi qui a été modifiée au mois de juin 1997 afin d'améliorer la protection relative au congé de maternité. UN ٩٥ - ترد اﻷحكام المتعلقة باجازة اﻷمومة واجازة اﻷمومة المدفوعة اﻷجر في الجزء الثالث من مرسوم العمالة، الذي عدل في حزيران/يونيه ١٩٩٧ لتحسين الحماية فيما يتعلق باجازة اﻷمومة.
    5. Approuve les tableaux d'effectifs proposés au titre du budget d'appui au programme du Fonds pour l'environnement pour 2010-2011 tels qu'ils figurent à la partie III de la présente décision; UN 5 - يوافق على جداول التوظيف المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2010 - 2011 على النحو الوارد في الجزء الثالث من هذا المقرر؛
    5. Approuve les tableaux d'effectifs proposés au titre du budget d'appui au programme du Fonds pour l'environnement pour 2010-2011 tels qu'ils figurent à la partie III de la présente décision; UN 5 - يوافق على جداول التوظيف المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2010 - 2011 على النحو الوارد في الجزء الثالث من هذا المقرر؛
    4. Approuve les tableaux d'effectifs proposés au titre du budget d'appui au programme du Fonds pour l'environnement pour 2010-2011 tels qu'ils figurent à la partie III de la présente décision; UN 4 - يوافق على ملاكات الموظفين المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2010 - 2011 على النحو الوارد في الجزء الثالث من هذا المقرر؛
    Le texte de la résolution (A/AC.109/2000/26) adopté par le Comité spécial à sa 9e séance est reproduit sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale à la partie III du présent rapport (voir A/55/23 (Part III), chap. XIII, sect. E). UN 102 - ويرد نص القرار A/AC.109/2000/26 الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها 11 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2000، في شكل توصية مقدمة من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الجزء الثالث من هذا التقرير (انظر A/55/23 (Part III)، الفصل الثالث عشر، الفرع هاء).
    Une analyse des variations est présentée à la partie III du projet de budget (A/64/673). UN ويرد تحليل الفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة (A/64/673).
    On trouvera une analyse des variations à la partie III du projet de budget (A/65/736 et Corr.1). UN ويرد تحليل الفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة (A/65/736 و Corr.1).
    1101. Pour des informations plus détaillées sur la question, se reporter à la partie III du rapport de la Chine sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN 1101- للمزيد من المعلومات المفصلة في هذا الشأن، يرجى الرجوع إلى الجزء الثالث من تقرير الصين عن تطبيق اتفاقية حقوق الطفل.
    M. Mbengono (Guinée équatoriale), se référant à la partie III des quatrième et cinquième rapports périodiques combinés (CEDAW/C/GNQ/4-5), dit que des efforts sont faits pour mieux sensibiliser les filles à l'importance de l'éducation et encourager les adolescentes tombant enceintes au cours de leur scolarité secondaire à terminer leurs études. UN 43 - السيد مبينغونو (غينيا الاستوائية): أشار إلى الجزء الثالث من التقريرين الدوريين الرابع والخامس المجمعين لغينيا الاستوائية (CEDAW/C/GNQ/4-5)، وقال إنه يجري بذل الجهود لتوعية الفتيات بأهمية التعليم، وكفالة عدم تخلي الفتيات اللاتي يحملن عن دراساتهن في المرحلة الثانوية.
    Indiquer la catégorie désirée en vous reportant à la partie III de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social UN حدد نوع المركز الاستشاري المطلوب )عملا بالجزء الثالث من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/١٣(:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more