"à la première session du comité spécial" - Translation from French to Arabic

    • في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة
        
    Lors de la discussion sur le champ d’application du projet de Convention qui a eu lieu à la première session du Comité spécial, plusieurs délégations ont déclaré préférer que le champ d’application soit défini sur la base du paragraphe 1 et non sur celle des paragraphes additionnels 2 à 4. UN وفي المناقشات التي جرت حول نطاق مشروع الاتفاقية في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة ، أعربت وفود كثيرة عن تفضيلها تحديد النطاق استنادا الى الفقرة ١ ، لا الى الفقرات الاضافية ٢ الى ٤ .
    Option 1Note du Rapporteur: l’option 1 vise à tenir compte des observations formulées par certaines délégations à la première session du Comité spécial. UN الخيار ١ملاحظة من المقرر : يمثل الخيار ١ محاولة لمراعاة التعليقات التي أبدتها بعض الوفود في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة .
    Article 22Proposé par la délégation néerlandaise à la première session du Comité spécial (A/AC.254/L.3). UN المادة ٢٢اقترحها وفد هولندا في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة (A/AC.254/L.3) .
    Option 1Note du Rapporteur: l’option 1 vise à tenir compte des observations formulées par certaines délégations à la première session du Comité spécial. UN الخيار ١ملاحظة من المقرر : يمثل الخيار ١ محاولة لمراعاة التعليقات التي أبدتها بعض الوفود في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة .
    Article 22Proposé par la délégation néerlandaise à la première session du Comité spécial (A/AC.254/L.3). UN المادة ٢٢اقترحها وفد هولندا في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة (A/AC.254/L.3) .
    L’option 1 vise à tenir compte des observations formulées par certaines délégations à la première session du Comité spécial. UN الخيار ١ملاحظة من المقرر : يمثل الخيار ١ محاولة للاستجابة للملاحظات التي أبدتها بعض الوفود في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة .
    Article 22Proposé par la délégation néerlandaise à la première session du Comité spécial (A/AC.254/L.3). UN المادة ٢٢اقترحها وفد هولندا في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة (A/AC.254/L.3) .
    Article 22Proposé par la délégation néerlandaise à la première session du Comité spécial (A/AC.254/L.3). UN المادة ٢٢اقترحها وفد هولندا في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة (A/AC.254/L.3) .
    La Fédération de Russie espère que l'on arrivera bientôt à une solution d'accommodement, avant la fin de la session, solution qui obligera à ajouter à l'article premier une définition des " forces armées " , comme cela avait été convenu à la première session du Comité spécial. UN ويؤمل التوصل إلى حل وسط في هذه الدورة، وسيتعين إدراج تعريف تعبير " القوات المسلحة " في مشروع المادة ١، كما تم الاتفاق على ذلك في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة.
    Lors des débats qui se sont déroulés à la première session du Comité spécial, plusieurs délégations ont soulevé la question de la traduction dans les autres langues du terme anglais “smuggling” ainsi que les problèmes en découlant. UN وأثناء المناقشات التي دارت في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة ، أثارت عدة وفود مسألة ترجمة تعبير " smuggling " )تهريب( الى لغات أخرى غير الانكليزية والمشاكل المترتبة على ذلك .
    Lors des débats qui se sont déroulés à la première session du Comité spécial, plusieurs délégations ont soulevé la question de la traduction dans les autres langues du terme anglais “smuggling” ainsi que les problèmes en découlant. UN وأثناء المناقشات التي دارت في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة ، أثارت عدة وفود مسألة ترجمة تعبير " smuggling " )تهريب( الى لغات أخرى غير الانكليزية والمشاكل المترتبة على ذلك .
    Lors des débats qui se sont déroulés à la première session du Comité spécial, plusieurs délégations ont soulevé la question de la traduction dans les autres langues du terme anglais “smuggling” ainsi que les problèmes en découlant. UN وأثناء المناقشات التي دارت في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة ، أثارت عدة وفود مسألة ترجمة تعبير " smuggling " )تهريب( الى لغات أخرى غير الانكليزية والمشاكل المترتبة على ذلك .
    Poursuites, sentences et sanctions effectivesCet article a été remanié à la première session du Comité spécial à partir d’une proposition soumise par la France (A/AC.254/5). UN فعالية الملاحقة والمقاضاة والجزاءاتهذه المادة أعيدت صياغتها في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة استنادا الى اقتراح مقدم من فرنسا (A/AC.254/5) .
    Article 22 terProposé par la délégation autrichienne à la première session du Comité spécial (pour une note explicative, voir le document interne présenté par la délégation autrichienne (A/AC.254/5/Add.3); voir également les notes de bas de page 169 et 170 ci-dessous). UN المادة ٢٢ مكررا ثانيااقترحها وفد النمسا في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة )للاطلاع على مذكرة توضيحية ، أنظر الورقة غير الرسمية التي قدمها وفد النمسا (A/AC.254/5/Add.3) ؛ أنظر أيضا الحاشيتين ٩٦١ و ٠٧١ أدناه( .
    Article 22 terProposé par la délégation autrichienne à la première session du Comité spécial (pour une note explicative, voir le document interne présenté par la délégation autrichienne (A/AC.254/5/Add.3); voir également les notes de bas de page 169 et 170 ci-dessous). UN المادة ٢٢ مكررا ثانيااقترحها وفد النمسا في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة )للاطلاع على مذكرة توضيحية بهذا الشأن ، أنظر الورقة غير الرسمية التي قدمها وفد النمسا (A/AC.254/5/Add.3) ؛ أنظر أيضا الحاشيتين ٩٦١ و ٠٧١ أدناه( .
    Article 22 terProposé par la délégation autrichienne à la première session du Comité spécial (pour une note explicative, voir le document interne présenté par la délégation autrichienne (A/AC.254/5/Add.3); voir également les notes de bas de page 195 et 196 ci-dessous). UN المادة ٢٢ مكررا ثانيااقترحها وفد النمسا في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة )للاطلاع على مذكرة توضيحية بهذا الشأن ، أنظر الورقة غير الرسمية التي قدمها وفد النمسا (A/AC.254/5/Add.3) ؛ أنظر أيضا الحاشيتين ٥٩١ و ٦٩١ أدناه( .
    Article 22 terProposé par la délégation autrichienne à la première session du Comité spécial (pour une note explicative, voir le document interne présenté par la délégation autrichienne (A/AC.254/5/Add.3); voir également les notes de bas de page 219 et 220 ci-dessous). UN المادة ٢٢ مكررا ثانيااقترحها وفد النمسا في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة )للاطلاع على مذكرة توضيحية بهذا الشأن ، أنظر الورقة غير الرسمية التي قدمها وفد النمسا (A/AC.254/5/Add.3) ؛ أنظر أيضا الحاشيتين ٩١٢ و ٠٢٢ أدناه( .
    Mesures contre la corruptionPour le présent article, qui n’a pas été examiné à la première session du Comité spécial, deux propositions présentées séparément ont été combinées: la proposition soumise par les États—Unis d’Amérique (A/AC.254/L.11) (titre, deux premières lignes et dernière phrase entre crochets faisant référence aux mesures à insérer) et la proposition de l’Uruguay (les deux paragraphes entre crochets). UN تدابير مكافحة الفسادتمثل هذه المادة ، التي لم تناقش في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة ، توليفة من اقتراحين قدما بمعزل عن بعضهما البعض : اقتراح قدمته الولايات المتحدة اﻷمريكية A/AC.254/L.11)( )العنوان والسطران اﻷولان والاشارة الواردة بين معقوفتين في نهاية المادة الى ادراج التدابير لاحقا( ؛ واقتراح قدمته أوروغواي )كامل الفقرتين الواردتين بين أقواس معقوفة( .
    Mesures contre la corruptionPour le présent article, qui n’a pas été examiné à la première session du Comité spécial, deux propositions présentées séparément ont été combinées: la proposition soumise par les États—Unis d’Amérique (A/AC.254/L.11) (titre, deux premières lignes et dernière phrase entre crochets faisant référence aux mesures à insérer) et la proposition de l’Uruguay (les deux paragraphes entre crochets). UN تدابير مكافحة الفسادتمثل هذه المادة ، التي لم تناقش في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة ، توليفة من اقتراحين قدما بمعزل عن بعضهما البعض : اقتراح قدمته الولايات المتحدة اﻷمريكية A/AC.254/L.11)( )العنوان والسطران اﻷولان والاشارة الواردة بين معقوفتين في نهاية المادة الى ادراج التدابير لاحقا( ؛ واقتراح قدمته أوروغواي )كامل الفقرتين بين أقواس معقوفة( .
    Mesures contre la corruptionPour le présent article, qui n’a pas été examiné à la première session du Comité spécial, deux propositions présentées séparément ont été combinées: la proposition soumise par les États—Unis d’Amérique (A/AC.254/L.11) (titre, deux premières lignes et dernière phrase entre crochets faisant référence aux mesures à insérer) et la proposition de l’Uruguay (les deux paragraphes entre crochets). UN تدابير مكافحة الفسادتمثل هذه المادة ، التي لم تناقش في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة ، توليفة من اقتراحين قدما بمعزل عن بعضهما البعض : اقتراح قدمته الولايات المتحدة اﻷمريكية A/AC.254/L.11)( )العنوان والسطران اﻷولان والاشارة الواردة بين معقوفتين في نهاية المادة الى ادراج التدابير لاحقا( ؛ واقتراح قدمته أوروغواي )كامل الفقرتين بين أقواس معقوفة( .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more