Lors de la discussion sur le champ d’application du projet de Convention qui a eu lieu à la première session du Comité spécial, plusieurs délégations ont déclaré préférer que le champ d’application soit défini sur la base du paragraphe 1 et non sur celle des paragraphes additionnels 2 à 4. | UN | وفي المناقشات التي جرت حول نطاق مشروع الاتفاقية في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة ، أعربت وفود كثيرة عن تفضيلها تحديد النطاق استنادا الى الفقرة ١ ، لا الى الفقرات الاضافية ٢ الى ٤ . |
Option 1Note du Rapporteur: l’option 1 vise à tenir compte des observations formulées par certaines délégations à la première session du Comité spécial. | UN | الخيار ١ملاحظة من المقرر : يمثل الخيار ١ محاولة لمراعاة التعليقات التي أبدتها بعض الوفود في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة . |
Article 22Proposé par la délégation néerlandaise à la première session du Comité spécial (A/AC.254/L.3). | UN | المادة ٢٢اقترحها وفد هولندا في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة (A/AC.254/L.3) . |
Option 1Note du Rapporteur: l’option 1 vise à tenir compte des observations formulées par certaines délégations à la première session du Comité spécial. | UN | الخيار ١ملاحظة من المقرر : يمثل الخيار ١ محاولة لمراعاة التعليقات التي أبدتها بعض الوفود في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة . |
Article 22Proposé par la délégation néerlandaise à la première session du Comité spécial (A/AC.254/L.3). | UN | المادة ٢٢اقترحها وفد هولندا في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة (A/AC.254/L.3) . |
L’option 1 vise à tenir compte des observations formulées par certaines délégations à la première session du Comité spécial. | UN | الخيار ١ملاحظة من المقرر : يمثل الخيار ١ محاولة للاستجابة للملاحظات التي أبدتها بعض الوفود في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة . |
Article 22Proposé par la délégation néerlandaise à la première session du Comité spécial (A/AC.254/L.3). | UN | المادة ٢٢اقترحها وفد هولندا في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة (A/AC.254/L.3) . |
Article 22Proposé par la délégation néerlandaise à la première session du Comité spécial (A/AC.254/L.3). | UN | المادة ٢٢اقترحها وفد هولندا في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة (A/AC.254/L.3) . |
La Fédération de Russie espère que l'on arrivera bientôt à une solution d'accommodement, avant la fin de la session, solution qui obligera à ajouter à l'article premier une définition des " forces armées " , comme cela avait été convenu à la première session du Comité spécial. | UN | ويؤمل التوصل إلى حل وسط في هذه الدورة، وسيتعين إدراج تعريف تعبير " القوات المسلحة " في مشروع المادة ١، كما تم الاتفاق على ذلك في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة. |
Lors des débats qui se sont déroulés à la première session du Comité spécial, plusieurs délégations ont soulevé la question de la traduction dans les autres langues du terme anglais “smuggling” ainsi que les problèmes en découlant. | UN | وأثناء المناقشات التي دارت في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة ، أثارت عدة وفود مسألة ترجمة تعبير " smuggling " )تهريب( الى لغات أخرى غير الانكليزية والمشاكل المترتبة على ذلك . |
Lors des débats qui se sont déroulés à la première session du Comité spécial, plusieurs délégations ont soulevé la question de la traduction dans les autres langues du terme anglais “smuggling” ainsi que les problèmes en découlant. | UN | وأثناء المناقشات التي دارت في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة ، أثارت عدة وفود مسألة ترجمة تعبير " smuggling " )تهريب( الى لغات أخرى غير الانكليزية والمشاكل المترتبة على ذلك . |
Lors des débats qui se sont déroulés à la première session du Comité spécial, plusieurs délégations ont soulevé la question de la traduction dans les autres langues du terme anglais “smuggling” ainsi que les problèmes en découlant. | UN | وأثناء المناقشات التي دارت في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة ، أثارت عدة وفود مسألة ترجمة تعبير " smuggling " )تهريب( الى لغات أخرى غير الانكليزية والمشاكل المترتبة على ذلك . |
Poursuites, sentences et sanctions effectivesCet article a été remanié à la première session du Comité spécial à partir d’une proposition soumise par la France (A/AC.254/5). | UN | فعالية الملاحقة والمقاضاة والجزاءاتهذه المادة أعيدت صياغتها في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة استنادا الى اقتراح مقدم من فرنسا (A/AC.254/5) . |
Article 22 terProposé par la délégation autrichienne à la première session du Comité spécial (pour une note explicative, voir le document interne présenté par la délégation autrichienne (A/AC.254/5/Add.3); voir également les notes de bas de page 169 et 170 ci-dessous). | UN | المادة ٢٢ مكررا ثانيااقترحها وفد النمسا في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة )للاطلاع على مذكرة توضيحية ، أنظر الورقة غير الرسمية التي قدمها وفد النمسا (A/AC.254/5/Add.3) ؛ أنظر أيضا الحاشيتين ٩٦١ و ٠٧١ أدناه( . |
Article 22 terProposé par la délégation autrichienne à la première session du Comité spécial (pour une note explicative, voir le document interne présenté par la délégation autrichienne (A/AC.254/5/Add.3); voir également les notes de bas de page 169 et 170 ci-dessous). | UN | المادة ٢٢ مكررا ثانيااقترحها وفد النمسا في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة )للاطلاع على مذكرة توضيحية بهذا الشأن ، أنظر الورقة غير الرسمية التي قدمها وفد النمسا (A/AC.254/5/Add.3) ؛ أنظر أيضا الحاشيتين ٩٦١ و ٠٧١ أدناه( . |
Article 22 terProposé par la délégation autrichienne à la première session du Comité spécial (pour une note explicative, voir le document interne présenté par la délégation autrichienne (A/AC.254/5/Add.3); voir également les notes de bas de page 195 et 196 ci-dessous). | UN | المادة ٢٢ مكررا ثانيااقترحها وفد النمسا في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة )للاطلاع على مذكرة توضيحية بهذا الشأن ، أنظر الورقة غير الرسمية التي قدمها وفد النمسا (A/AC.254/5/Add.3) ؛ أنظر أيضا الحاشيتين ٥٩١ و ٦٩١ أدناه( . |
Article 22 terProposé par la délégation autrichienne à la première session du Comité spécial (pour une note explicative, voir le document interne présenté par la délégation autrichienne (A/AC.254/5/Add.3); voir également les notes de bas de page 219 et 220 ci-dessous). | UN | المادة ٢٢ مكررا ثانيااقترحها وفد النمسا في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة )للاطلاع على مذكرة توضيحية بهذا الشأن ، أنظر الورقة غير الرسمية التي قدمها وفد النمسا (A/AC.254/5/Add.3) ؛ أنظر أيضا الحاشيتين ٩١٢ و ٠٢٢ أدناه( . |
Mesures contre la corruptionPour le présent article, qui n’a pas été examiné à la première session du Comité spécial, deux propositions présentées séparément ont été combinées: la proposition soumise par les États—Unis d’Amérique (A/AC.254/L.11) (titre, deux premières lignes et dernière phrase entre crochets faisant référence aux mesures à insérer) et la proposition de l’Uruguay (les deux paragraphes entre crochets). | UN | تدابير مكافحة الفسادتمثل هذه المادة ، التي لم تناقش في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة ، توليفة من اقتراحين قدما بمعزل عن بعضهما البعض : اقتراح قدمته الولايات المتحدة اﻷمريكية A/AC.254/L.11)( )العنوان والسطران اﻷولان والاشارة الواردة بين معقوفتين في نهاية المادة الى ادراج التدابير لاحقا( ؛ واقتراح قدمته أوروغواي )كامل الفقرتين الواردتين بين أقواس معقوفة( . |
Mesures contre la corruptionPour le présent article, qui n’a pas été examiné à la première session du Comité spécial, deux propositions présentées séparément ont été combinées: la proposition soumise par les États—Unis d’Amérique (A/AC.254/L.11) (titre, deux premières lignes et dernière phrase entre crochets faisant référence aux mesures à insérer) et la proposition de l’Uruguay (les deux paragraphes entre crochets). | UN | تدابير مكافحة الفسادتمثل هذه المادة ، التي لم تناقش في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة ، توليفة من اقتراحين قدما بمعزل عن بعضهما البعض : اقتراح قدمته الولايات المتحدة اﻷمريكية A/AC.254/L.11)( )العنوان والسطران اﻷولان والاشارة الواردة بين معقوفتين في نهاية المادة الى ادراج التدابير لاحقا( ؛ واقتراح قدمته أوروغواي )كامل الفقرتين بين أقواس معقوفة( . |
Mesures contre la corruptionPour le présent article, qui n’a pas été examiné à la première session du Comité spécial, deux propositions présentées séparément ont été combinées: la proposition soumise par les États—Unis d’Amérique (A/AC.254/L.11) (titre, deux premières lignes et dernière phrase entre crochets faisant référence aux mesures à insérer) et la proposition de l’Uruguay (les deux paragraphes entre crochets). | UN | تدابير مكافحة الفسادتمثل هذه المادة ، التي لم تناقش في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة ، توليفة من اقتراحين قدما بمعزل عن بعضهما البعض : اقتراح قدمته الولايات المتحدة اﻷمريكية A/AC.254/L.11)( )العنوان والسطران اﻷولان والاشارة الواردة بين معقوفتين في نهاية المادة الى ادراج التدابير لاحقا( ؛ واقتراح قدمته أوروغواي )كامل الفقرتين بين أقواس معقوفة( . |