"à la prison d'insein" - Translation from French to Arabic

    • في سجن إنسين
        
    • في سجن إينسين
        
    • في سجن إنساين
        
    • إلى سجن إنساين
        
    • في سجن إينساين
        
    • سجن أنسين
        
    • داخل سجن إنسين
        
    Il est actuellement détenu au secret à la prison d'Insein à Rangoun. UN وهو موضوع حالياً رهن الحبس الانفرادي في سجن إنسين في رانغون.
    Il a rencontré trois prisonniers d'opinion détenus à la prison d'Insein, ainsi qu'un autre à l'hôpital d'Insein. UN وقد التقى ثلاثة من سجناء الضمير في سجن إنسين وواحد في مستشفى إنسين.
    Nombre de ces anciens officiers seraient à la prison d'Insein, paraît-il, où leurs procès se dérouleraient, en l'absence d'avocats, devant des tribunaux secrets. UN والعديد من هؤلاء الضباط السابقين محتجزون في سجن إنسين دون تمكينهم من الاستعانة بمحام ويستفاد أنهم يحاكمون في محاكم سرية أقيمت داخل السجن.
    À sa connaissance, 30 prisonniers sont dans cette situation, dont 24 détenus à la prison d'Insein depuis 1989. UN وعلى حد علمه، فإن 30 سجينا يتعرضون لهذه الحالة، بما في ذلك مجموعة من 24 سجينا محتجزين في سجن إينسين منذ عام 1989.
    Les autorités ont aussi reconnu que 30 à 40 prisonniers étaient enchaînés à la prison d'Insein. UN واعترفت السلطات أيضاً بأن عدد السجناء المكبلين في سجن إنساين يتراوح بين 30 إلى 40 سجيناً.
    Min Ko Naing aurait été placé dans l'annexe un jour avant l'arrivée du Rapporteur spécial à la prison d'Insein. UN ويُذكر أن من كو ناينغ أودع في المبنى التابع للسجن قبل يوم من وصول المقرر الخاص إلى سجن إنساين.
    Selon l'administration de la prison, tous les détenus que le Rapporteur spécial demandait à voir se trouvaient à la prison d'Insein et étaient en bonne santé. UN وتقول سلطات السجن إن جميع المحتجزين الذين طلب المقرر الخاص رؤيتهم موجودون في سجن إنسين وانهم في صحة جيدة.
    Il a été détenu à la prison d’Insein de septembre 1990 à novembre 1991. UN واحتجز في سجن إنسين من أيلول/سبتمبر ١٩٩٠ حتى تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١.
    Les autorités pénitentiaires ont reconnu qu'entre 30 et 40 détenus incarcérés à la prison d'Insein étaient enchaînés. UN وأقرّت سلطات السجن بوجود ما يتراوح من 30 إلى 40 سجينا مقيدا بالأصفاد في سجن إنسين.
    Pendant ses huit années de détention à la prison d’Insein et à la prison de Taungoo, dans la zone de Pegu, Aung Khaing aurait reçu des coups violents des gardiens de prison, à la suite de quoi il a souffert de problèmes psychologiques. UN وأثناء الثمانية أعوام التي أمضاها في سجن إنسين وسجن توانغو في مقاطعة بيغو، أشير إلى أن أون خينغ قد تعرض لضرب شديد على يد حراس السجن وعانى نتيجة لذلك من مشاكل نفسية.
    Ce dernier, général à la retraite et l'un des fondateurs de la NLD, avait été arrêté le 20 juillet 1989. Le Rapporteur spécial l'a rencontré deux fois à la prison d'Insein, en 1993 et 1994. UN وكان قد تم اعتقال أو تين أو، وهو لواء متقاعد وأحد مؤسسي العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية، في ٠٢ تموز/يوليه ٩٨٩١؛ والتقى المقرر الخاص به مرتين في سجن إنسين في عامي ٣٩٩١ و٤٩٩١.
    À Yangon, le Rapporteur spécial a rencontré les prisonniers d'opinion libérés depuis peu, notamment Gambira et Khaymar Sara, auxquels il avait précédemment rendu visite à la prison d'Insein. UN 10- وفي يانغون، التقى المقرر الخاص بسجناء الرأي المفرج عنهم مؤخراً، بمن فيهم غامبيرا وخايمار سارا، اللذين كان قد زارهما في وقت سابق في سجن إنسين.
    28. Selon des informations diffusées par les médias, six prisonniers sont décédés à la prison d'Insein à Yangon durant la semaine du 28 octobre au 4 novembre 2009. UN 28- وجاء في تقارير إعلامية أن 6 سجناء توفوا في سجن إنسين في يانغون خلال الأسبوع 28 تشرين الأول/أكتوبر - 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    30. Le 23 décembre 2009, Tin Tin Htwe Ma Pae, âgée de 38 ans, est décédée d'une rupture d'anévrisme à la prison d'Insein. UN 30- وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 2009، توفيت السيدة تين تين هتوي ما باي، وعمرها 38 عاماً، في سجن إنسين بسبب انفجار الأوعية الدموية.
    Aung Myint Thein est décédé le 5 novembre, alors qu'il était jugé à huis clos à la prison d'Insein. UN وتوفي في 5 تشرين الثاني/نوفمبر عندما كان يخضع لمحاكمة سرية في سجن إنسين.
    À ce sujet, il a été informé que le 2 septembre 2008, 7 femmes et 28 hommes, leaders du groupe étudiant < < Génération 88 > > avaient été traduits en justice à la prison d'Insein. UN وفي هذا الصدد، أبلِـغ بأن 7 نساء و 28 رجلا، من قادة " مجموعة طلبة جيل 1988 " ، أُحضروا إلى محكمة في سجن إنسين في يوم 2 أيلول/ سبتمبر.
    Lorsque le professeur Yokota s'était rendu au Myanmar en 1993 et 1994, il avait rencontré personnellement le docteur Khin Sint Aung à la prison d'Insein. UN فعندما قام البروفسور يوكوتا بزيارة ميانمار في عامي ١٩٩٣ و١٩٩٤، قابل شخصيا الدكتور خين سينت أونغ في سجن إينسين.
    47. En 1994, le professeur Yokota avait rencontré à nouveau le docteur Khin Sint Aung à la prison d'Insein. UN ٤٧- وفي عام ١٩٩٤، قابل البروفسور يوكوتا الدكتور خين سينت أونغ مرة أخرى في سجن إينسين.
    U Gambira, que le Rapporteur spécial avait rencontré à la prison d'Insein en août 2008, a été condamné à soixante-huit ans d'emprisonnement. En décembre 2008, il a été transféré à la prison de Mandalay et, selon les dernières informations, il aurait de nouveau été transféré en janvier 2009 à la prison de Hkamti, dans la division de Sagaing. UN وحكم على يو غامبيرا، الذي التقاه المقرر الخاص في سجن إنساين في آب/أغسطس 2008 بالسجن لمدة 68 سنة؛ وفي كانون الأول/ديسمبر 2008 تم نقله إلى سجن ماندلاي، ثم نقل مجدداً في كانون الثاني/يناير 2009، وفقاً لآخر المعلومات، إلى سجن هكامتي في مقاطعة ساغينغ.
    L'un de ces groupes aurait été arrêté par les forces de sécurité sur Shwedagon Pagoda Road et un autre, qui revenait de Shwedagon, aurait été agressé, arrêté et conduit à la prison d'Insein par des soldats et des membres des forces de sécurité. UN وأُفيد بأن قوات اﻷمن احتجزت إحدى المجموعات في شارع شويداغون باغودا، ويدعى بأن افراد الجيش وقوات اﻷمن ضربوا أفراد جماعة أخرى كانوا يسيرون على طريق شويدا غون وقبضوا عليهم واقتادوهم إلى سجن إنساين.
    Le traitement des prisonniers politiques à la prison d'Insein serait particulièrement dur. UN وأفيد بأن معاملة السجناء السياسيين في سجن إينساين قاسية بصورة خاصة.
    68. Dans l'après-midi du 14 novembre 1994, le Rapporteur spécial s'est rendu à la prison d'Insein. Le Directeur a indiqué au Rapporteur spécial qu'il y avait là 4 696 détenus dont 868 femmes, la prison pouvant accueillir 5 000 prisonniers. UN ٨٦- زار المقرر الخاص سجن أنسين عصر ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، وأخبره مسؤول السجن بوجود ٦٩٦ ٤ سجينا منهم ٨٦٨ امرأة، علما بأن السجن يستوعب ٠٠٠ ٥ شخص.
    Tous auraient été jugés à huis clos à la prison d'Insein, sans avoir eu accès à un conseil de leur choix. UN وأفادت الادعاءات بأن جميع هؤلاء حوكموا في جلسات سرية عقدت داخل سجن إنسين دون أن يستعينوا بمحام من اختيارهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more