Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître un puits net de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie considérée. | UN | وحيثما يكون ناتج هذا الحساب إزالة صافية لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المسندة لذلك الطرف. |
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître un puits net de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie considérée. | UN | وحيثما يكون ناتج هذا الحساب إزالة صافية لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المسندة لذلك الطرف. |
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître un puits net de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie considérée. | UN | وحيثما يكون ناتج هذا الحساب إزالة صافية لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المسندة لذلك الطرف. |
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître un puits net de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie considérée. | UN | وحيثما يكون ناتج هذا الحساب إزالة صافية لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة لذلك الطرف. |
D. Ajouts et soustractions opérés par rapport à la quantité attribuée, en application des paragraphes 7 et 8 de l'article 3, | UN | دال - الإضافات إلى الكميات المخصصة والطرح منها عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 والمحاسبة في تقييم الامتثال |
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître un puits net de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie considérée. | UN | وحيثما يكون ناتج هذا الحساب إزالة صافية لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المسندة لذلك الطرف. |
Quand ce calcul aboutit à une absorption nette, la valeur correspondante est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie. | UN | وإذا كانت نتيجة هذا الحساب بالوعة صافية، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المسندة إلى الطرف. |
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître un puits net de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie considérée. | UN | وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب مصرفاً صافياً لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المسندة إلى ذلك الطرف. |
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître un puits net de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie considérée. | UN | وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب مصرفاً صافياً لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المسندة إلى ذلك الطرف. |
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître un puits net de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie considérée. | UN | وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب مصرفاً صافياً لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المسندة إلى ذلك الطرف. |
1. (Ajout ou soustraction par rapport à la quantité attribuée) | UN | 1- (الإضافة إلى الكمية المسندة أو الطرح منها) |
La limite que ne doit pas dépasser le total des ajouts par rapport à la quantité attribuée à une Partie donnée résultant d'activités de projet liées au secteur UTCATF dans le cadre du MDP est envisagée dans l'option 1, section D, articles 12 et 14. | UN | وتتناول المادتان 12 و14 من الخيار 1، دال الحد الأقصى لمجموع الإضافات إلى الكمية المسندة إلى الطرف والناشئة عن مشاريع آلية التنمية النظيفة المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
1. (Ajout ou soustraction par rapport à la quantité attribuée) | UN | 1- (الإضافة إلى الكمية المسندة أو الطرح منها) |
Toute unité acquise par une Partie auprès d'une autre Partie à la Convention peut être rajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition et soustraite de la quantité d'unités détenue par la Partie qui la cède. | UN | وأية وحدات من هذا القبيل يحتازها طرف من طرف آخر في الاتفاقية تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها وتطرح من كمية الوحدات التي يحوزها الطرف المُحوِّل. |
Toute unité acquise par une Partie auprès d'une autre Partie à la Convention peut être rajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition et soustraite de la quantité d'unités détenue par la Partie qui la cède. | UN | وتُضاف أية وحدات من هذا القبيل يحتازها طرف من طرف آخر في الاتفاقية إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها وتُطرح من كمية الوحدات التي يحوزها الطرف المحوِّل. |
10. Toute unité de réduction des émissions, ou toute fraction d'une quantité attribuée, qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions des articles 6 ou 17 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition. | UN | ٠١- تضاف أي وحدات خفض للانبعاثات أو أي جزء من الكمية المسندة يحتازها طرف من طرف آخر وفقا ﻷحكام المادة ٦ أو المادة ٧١ مكررة تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها. |
12. Toute unité de réduction certifiée des émissions qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 12 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition. | UN | ٢١- إن أية وحـدات خفـض انبعاثـات مصدقة يحتازها طرف من طرف آخر وفقـا ﻷحكـام المـادة ٢١ تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها. |
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître un puits net de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie considérée. | UN | وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب إزالة صافية لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة لذلك الطرف. |
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître un puits net de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie considérée. | UN | وحيثما يكون ناتج هذا الحساب إزالة صافية لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة لذلك الطرف. |
D. Ajouts et soustractions opérés par rapport à la quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 aux fins de l'évaluation du respect des dispositions | UN | دال - الإضافات إلى الكميات المخصصة والطرح منها عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 والمحاسبة في تقييم الامتثال |
< < Tout [nom donné au crédit attribué au titre du mécanisme de marché REDD] qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 17 est ajouté à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition. > > . | UN | " ما يحتازه طرف ما من طرف آخر من [نوع أرصدة وحدات خفض الانبعاثات في إطار الآلية السوقية المطبقة بمقتضى إجراءات خفض الانبعاثات الناشئة عن إزالة الغابات في البلدان النامية] وفقاً لأحكام المادة 17 يضاف إلى الكمية المسنَدة إلى الطرف الذي يحتازه. " |
45. Décide que, pour la deuxième période d'engagement, les ajouts et les soustractions à la quantité attribuée à une Partie donnée résultant des échanges de droits d'émission et des mécanismes fondés sur des projets ne dépassent pas 30 % de l'engagement chiffré de limitation et de réduction des émissions de cette Partie. | UN | 45- يُقرر، فيما يخص فترة الالتزام الثانية، ألا تتجاوز الكميات المُضافة إلى الكمية المُخصصة لطرف من الأطراف والكميات المطروحة منها الناتجة عن الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع ما نسبته 30 في المائة من الالتزام الكمي لذلك الطرف بتحديد الانبعاثات وخفضها. |
Les émissions indiquées du côté gauche doivent être inférieures ou égales à la quantité attribuée. | UN | ويجب أن تكون الانبعاثات الواردة على اليسار أقل من الكمية المخصصة أو معادلة لها. |
Il faudra peut-être apporter des amendements aux paragraphes 10 et 11 de l'article 3 pour rendre possible l'ajout de ces unités à la quantité attribuée de la Partie visée à l'annexe I qui acquiert ou cède des unités ou leur soustraction. | UN | وقد يكون إجراء تعديلات على الفقرتين 10 و11 من المادة 3 ضرورياً لإتاحة إضافة أو خصم هذه الوحدات من الكمية المسندة إلى الطرف المدرج في المرفق الأول الذي يحوز على هذه الكمية أو ينقلها. |