"à la question du cachemire" - Translation from French to Arabic

    • لمسألة كشمير
        
    Approuvent et appuient les efforts déployés par le Gouvernement pakistanais pour trouver par tous les moyens une solution pacifique à la question du Cachemire, UN يؤيدون ويدعمون جهود حكومة باكستان لالتماس حل سلمي لمسألة كشمير بجميع السبل المتاحة؛
    Approuvent et appuient les efforts déployés par le Gouvernement pakistanais pour trouver par tous les moyens une solution pacifique à la question du Cachemire, UN يؤيدون ويدعمون جهود حكومة باكستان لالتماس حل سلمي لمسألة كشمير بجميع السبل المتاحة؛
    L'année dernière, le Secrétaire général a proposé de faire tous les efforts possibles pour faciliter la quête d'une solution durable à la question du Cachemire. UN وفي العام الماضي، عرض اﻷمين العام بذل كل جهد ممكن لتسهيل البحث عن حل دائم لمسألة كشمير.
    Il incombe à l'ONU, aux grandes puissances et à la communauté internationale d'apporter leur appui à une solution à la question du Cachemire et d'en faciliter le règlement. UN إن على اﻷمم المتحدة، والدول الكبرى والمجتمع الدولي مسؤولية لتأييد وتيسير التوصل إلى حل لمسألة كشمير.
    Le Pakistan se félicite de la proposition du Secrétaire général de faire tout ce qui est en son pouvoir «pour faciliter la recherche d'une solution durable à la question du Cachemire» (A/49/1, par. 542). UN إن باكستان ترحب بعرض اﻷمين العام بذل كل جهد ممكن " لتسهيل البحث عن حل دائم لمسألة كشمير " A/49/1)، الفقرة ٥٤٢(.
    8. Souscrit aux efforts que déploie actuellement le Gouvernement pakistanais pour trouver une solution pacifique à la question du Cachemire par tous les moyens possibles, y compris des pourparlers bilatéraux avec l'Inde sur les questions de fond; UN ٨ - يؤيد الجهود الجارية التي تبذلها حكومة باكستان سعيا نحو حل سلمي لمسألة كشمير من خلال جميع السبل الممكنة بما في ذلك المحادثات الموضوعية الثنائية مع الهند؛
    8. Souscrit aux efforts que déploie actuellement le Gouvernement pakistanais pour trouver une solution pacifique à la question du Cachemire par tous les moyens possibles, y compris des pourparlers bilatéraux avec l'Inde sur les questions de fond; UN ٨ - يؤيد الجهود الجارية التي تبذلها حكومة باكستان سعيا نحو إيجاد حل سلمي لمسألة كشمير من خلال جميع السبل الممكنة بما في ذلك المحادثات الموضوعية الثنائية مع الهند؛
    h) Le Gouvernement pakistanais à poursuivre ses efforts pour trouver une solution pacifique à la question du Cachemire, en tenant compte des sentiments du peuple cachemirien, par tous les moyens, y compris par l'instauration d'un dialogue concret et fructueux avec l'Inde; UN )ح( حكومة باكستان أن تواصل جهودها من أجل حل سلمي لمسألة كشمير واضعة في عين الاعتبار مشاعر شعب كشمير، وذلك من خلال جميع السبل الممكنة بما في ذلك إجراء حوار موضوعي وجاد مع الهند؛
    h) Le Gouvernement pakistanais à poursuivre ses efforts pour trouver une solution pacifique à la question du Cachemire, en tenant compte des sentiments du peuple cachemirien, par tous les moyens, y compris par l'instauration d'un dialogue concret et fructueux avec l'Inde; UN )ح( حكومة باكستان أن تواصل جهودها من أجل إيجاد حل سلمي لمسألة كشمير واضعة في عين الاعتبار مشاعر شعب كشمير، وذلك من خلال جميع السبل الممكنة بما في ذلك إجراء حوار موضوعي وجاد مع الهند؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more