Aide à la réadaptation physique et psychologique et à la réinsertion sociale | UN | المساعدة من أجل التعافي البدني والنفسي والإدماج الاجتماعي |
Aide à la réadaptation physique et psychologique | UN | تقديم المساعدة من أجل التعافي البدني والنفسي |
Il lui recommande aussi de veiller à ce que les victimes d'enlèvement bénéficient d'une aide à la réadaptation physique et psychologique et à la réinsertion sociale. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بمساعدة الضحايا على التعافي البدني والنفسي وإعادة إدماجهم في المجتمع. |
Aide à la réadaptation physique et psychologique et à la réinsertion sociale | UN | المساعدة على التعافي الجسدي والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي |
2. Les États Parties encouragent la coopération internationale pour aider à la réadaptation physique et psychologique des enfants victimes, à leur réinsertion sociale et à leur rapatriement. | UN | 2 - تقوم الدول الأطراف بتعزيز التعاون الدولي لمساعدة الأطفال الضحايا على الشفاء البدني والنفسي وإعادة إدماجهم في المجتمع وإعادتهم إلى أوطانهم. |
Aide à la réadaptation physique et psychologique | UN | المساعدة المقدمة لأغراض التعافي البدني والنفسي |
Aide à la réadaptation physique et psychologique | UN | المساعدة في مجال التعافي البدني والنفسي |
Aide à la réadaptation physique et psychologique | UN | تقديم المساعدة من أجل التعافي البدني والنفسي |
Aide à la réadaptation physique et psychologique | UN | تقديم المساعدة من أجل التعافي البدني والنفسي |
Aide à la réadaptation physique et psychologique | UN | تقديم المساعدة من أجل التعافي البدني والنفسي |
Aide à la réadaptation physique et psychologique | UN | تقديم المساعدة من أجل التعافي البدني والنفسي |
Aide à la réadaptation physique et psychologique | UN | تقديم المساعدة من أجل التعافي البدني والنفسي |
Aide à la réadaptation physique et psychologique | UN | تقديم المساعدة من أجل التعافي البدني والنفسي |
Aide à la réadaptation physique et psychologique et à la réinsertion sociale | UN | المساعدة على التعافي البدني والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي |
Aide à la réadaptation physique et psychologique | UN | المساعدة على التعافي البدني والنفسي |
Aide à la réadaptation physique et psychologique et à la réinsertion sociale | UN | المساعدة على التعافي الجسدي والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي |
2. Les États Parties encouragent la coopération internationale pour aider à la réadaptation physique et psychologique des enfants victimes, à leur réinsertion sociale et à leur rapatriement. | UN | 2 - تقوم الدول الأطراف بتعزيز التعاون الدولي لمساعدة الأطفال الضحايا على الشفاء البدني والنفسي وإعادة إدماجهم في المجتمع وإعادتهم إلى أوطانهم. |
Aide à la réadaptation physique et psychologique | UN | المساعدة المقدمة لأغراض التعافي البدني والنفسي |
Aide à la réadaptation physique et psychologique | UN | المساعدة في مجال التعافي البدني والنفسي |
s) L'insuffisance de la protection juridique et des ressources humaines et financières consacrées à la réalisation des droits à la réadaptation physique et psychologique et à la réinsertion sociale des enfants qui ont enfreint la législation pénale. | UN | (ق) قصور الحماية القانونية والموارد البشرية والمالية للحق في استرداد العافية الجسدية والنفسية وإعادة إدماج الأطفال المخالفين للقانون في المجتمع. |
L'État partie devrait attribuer précisément toutes les ressources humaines, techniques et financières allouées aux programmes conçus pour mettre en œuvre les dispositions du Protocole facultatif, en particulier celles qui ont trait aux enquêtes criminelles, à l'assistance d'un avocat, à l'indemnisation et à la réadaptation physique et psychologique des enfants victimes des infractions visées par le Protocole facultatif. | UN | وينبغي أن تخصص الدولة الطرف جميع الموارد البشرية والتقنية والمالية المرصودة للبرامج المصممة لتنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري، ولا سيما تلك المتعلقة بالتحقيقات الجنائية، والمساعدة القانونية، والتعويض، والتعافي البدني والنفسي للضحايا الأطفال، وهي الأمور ذات الصلة بالبروتوكول الاختياري. |
Aide à la réadaptation physique et psychologique | UN | مساعدة الأطفال لاستعادة عافيتهم البدنية والنفسية |