156. Au cours du dialogue qui a suivi, aux 19e et 20e séances, le même jour, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: | UN | 156- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 19 و20 المعقودتين في نفس اليوم، أدلت الجهات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى المقررة الخاصة: |
91. Au cours du dialogue qui a suivi à la même séance, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: | UN | 91- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلت الجهات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى المقررة الخاصة: |
108. Pendant le dialogue qui a suivi, aux 13e et 14e séances, les 9 et 10 mars 2009, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: | UN | 108- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلستين 13 و14، المعقودتين في 9 و10 آذار/مارس 2009، أدلـت الجهات المشاركة التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى المقررة الخاصة: |
146. Au cours du dialogue qui a suivi, à la 24e séance, le même jour, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: | UN | 146- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة الرابعة والعشرين المعقودة في اليوم ذاته، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على المقررة الخاصة: |
62. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: | UN | 62- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلى مَنْ يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على المقررة الخاصة: |
128. Au cours du dialogue qui a suivi, aux 19e et 20e séances, le même jour, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: | UN | 128- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 19 و20 المعقودتين في اليوم نفسه، أدلت الجهات المشاركة التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى المقررة الخاصة: |
Selon des informations fournies à la Rapporteuse spéciale par le Gouvernement danois, la loi danoise sur les étrangers a été modifiée en 2000 en vue d'empêcher les mariages forcés. | UN | وتشير المعلومات التي قدمتها حكومة الدانمرك إلى المقررة الخاصة بأن القانون الدانمركي الخاص بالأجانب قد عُدِّل سنة 2000 لمنع الإكراه على الزواج. |
Les cas mentionnés précédemment et les réponses envoyées à la Rapporteuse spéciale par les gouvernements intéressés sont décrits en détail dans la section consacrée aux communications. | UN | ويرد بالتفصيل، في القسم المخصص للرسائل، وصف الحالات التي جاء ذكرها سابقاً والإجابات التي أرسلتها الحكومات المعنية إلى المقررة الخاصة. |
99. Au cours du dialogue qui a suivi, aux 10e et 11e séances, le même jour, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: | UN | 99- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين العاشرة والحادية عشرة المعقودتين في اليوم نفسه، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى المقررة الخاصة: |
Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: | UN | 55- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى المقررة الخاصة: |
825. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: | UN | 825- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى المقررة الخاصة: |
En effet, selon des données présentées à la Rapporteuse spéciale par le Gouvernement, 10 pour cent seulement de la population algérienne vivaient dans des logements convenables au moment de la décolonisation. | UN | فتشير بيانات قدمتها الحكومة إلى المقررة الخاصة إلى أن 10 في المائة فقط من السكان الجزائريين كانوا يعيشون في مساكن لائقة عند انتهاء الاستعمار. |
133. Au cours du dialogue qui a suivi, aux 19e et 20e séances, le même jour, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: | UN | 133- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 19 و20، المعقودتين في اليوم نفسه، أدلت الجهات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى المقررة الخاصة: |
141. Au cours du dialogue qui a suivi, aux 21e et 22e séances, le même jour, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: | UN | 141- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 21 و22، المعقودتين في اليوم نفسه، أدلت الجهات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى المقررة الخاصة: |
90. Au cours du dialogue qui a suivi, à la 10e séance, le même jour, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: | UN | 90- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة العاشرة المعقودة في اليوم نفسه، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى المقررة الخاصة: |
123. Au cours du dialogue qui a suivi, aux 18e et 19e séances, le même jour, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: | UN | 123- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 18 و19، المعقودتين في اليوم نفسه، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى المقررة الخاصة: |
129. Au cours du dialogue qui a suivi, aux 18e et 19e séances, le même jour, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: | UN | 129- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 18 و19، المعقودتين في اليوم نفسه، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى المقررة الخاصة: |
133. Au cours du dialogue qui a suivi, aux 16e et 17e séances, le même jour, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: | UN | 133- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 16 و17 المعقودتين في اليوم نفسه، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى المقررة الخاصة: |
68. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: | UN | 68- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلى مَنْ يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على المقررة الخاصة: |
76. À la même séance, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: | UN | 76- وفي الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على المقررة الخاصة: |
79. À la même séance, des déclarations ont été faites et des questions posées à la Rapporteuse spéciale par: | UN | 79- وفي الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على المقررة الخاصة: |