"à la reprise de sa session" - Translation from French to Arabic

    • في دورتها المستأنفة
        
    • إلى دورتها المستأنفة
        
    • إلى دورته المستأنفة
        
    • في دورته المستأنفة
        
    • وفي الدورة المستأنفة
        
    • في الدورة المستأنفة
        
    • إلى الدورة المستأنفة
        
    • خلال دورتها المستأنفة
        
    • وفي دورتها المستأنفة
        
    • إلى دورة مستأنفة
        
    • حتى دورتها المستأنفة
        
    • في دورة مستأنفة
        
    • عن دورتها المستأنفة
        
    • أثناء دورتها المستأنفة
        
    • لدى استئناف دورتها
        
    L'Assemblée doit examiner la question à la reprise de sa session. UN ومن المقرر أن تنظر الجمعية العامة في هذا البند في دورتها المستأنفة.
    Le Comité poursuivra son débat sur la question à la reprise de sa session. UN وستواصل اللجنة مناقشة هذه المسألة في دورتها المستأنفة.
    Le Comité avait décidé de demander à l'ONG en question de lui présenter un rapport sur cet incident à la reprise de sa session. UN ووافقت اللجنة على أن تطلب إلى المنظمة غير الحكومية أن تقدم تقريرا عن الحادثة في دورتها المستأنفة.
    À sa session de 1998, le Comité a reporté l'examen de la demande d'admission à sa session de 1999 puis à la reprise de sa session de 1999. UN وفي دورة عام 1998، أرجأت اللجنة النظر في هذا الطلب إلى دورتها لعام 1999، ثم إلى دورتها المستأنفة لعام 1999.
    Au titre du point 8 de l'ordre du jour, le Conseil a décidé de reporter l'examen de cette question à la reprise de sa session de 2000. D. Application de la Déclaration UN 32 - قرر المجلس، في إطار البنج 8 من جدول الأعمال، إرجاء مواصلة النظر في هذه المسألة إلى دورته المستأنفة لعام 2000.
    à la reprise de sa session UN الإجراء الذي اتخذه المجلس في دورته المستأنفة
    à la reprise de sa session en décembre 1998, le Comité était saisi des rapports spéciaux présentés par les quatre organisations. UN وفي الدورة المستأنفة لعام ١٩٩٨ كان معروضا على اللجنة التقارير الخاصة المقدمة من المنظمات اﻷربع المذكورة أعلاه.
    Liste des documents dont le Comité était saisi à la reprise de sa session de 1999 UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 1999 رقم الوثيقة
    Liste des documents dont le Comité était saisi à la reprise de sa session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها المستأنفة
    Liste des documents dont le Comité était saisi à la reprise de sa session de 1998 UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها المستأنفة لعام ٨٩٩١
    Le Comité a décidé, à la reprise de sa session de 1998, de reporter à sa session de 1999 l’examen des demandes émanant de deux organisations. UN وقررت اللجنة، في دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٨، أن ترجئ النظر في طلبي منظمتين حتى دورتها لعام ١٩٩٩.
    Le Comité a ensuite demandé à la Confédération mondiale du travail de lui présenter un nouveau rapport spécial à la reprise de sa session pour examen. UN وطلبت اللجنة بعد ذلك تقريرا خاصا جديدا من الاتحاد العالمي للعمل لكي تنظر فيه في دورتها المستأنفة.
    Votre déclaration sera soumise pour examen au Comité chargé des organisations non gouvernementales à la reprise de sa session en janvier 2000. UN وسيعرض بيانكم على اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لكي تنظر فيه في دورتها المستأنفة في كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    Liste des documents dont le Comité était saisi à la reprise de sa session de 2000 UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2000
    Le Comité a décidé de reprendre l'examen de la question à la reprise de sa session de 2000. UN وقررت اللجنة إحالة الموضوع إلى دورتها المستأنفة لعام 2000 لمواصلة النظر فيه.
    Le Comité a décidé de demander à cette organisation de présenter un rapport sur cet incident à la reprise de sa session. UN ووافقت اللجنة على أن تطلب من المنظمة أن تقدم إلى دورتها المستأنفة تقريراً بشأن هذا الحادث.
    Au titre du point 8 de l'ordre du jour, le Conseil a décidé de reporter l'examen de cette question à la reprise de sa session de 2000. D. Application de la Déclaration UN 32 - قرر المجلس، في إطار البنج 8 من جدول الأعمال، إرجاء مواصلة النظر في هذه المسألة إلى دورته المستأنفة لعام 2000.
    Le Conseil n'a pas examiné cette question à la reprise de sa session. UN ولم ينظر المجلس في هذا البند في دورته المستأنفة.
    à la reprise de sa session de 2003, la Commission examinera la question de savoir si ce calendrier est toujours indiqué. UN وفي الدورة المستأنفة في سنة ٣٠٠٢، سوف تنظر اللجنة فيما اذا كان الجدول الزمني للابلاغ ما يزال مناسبا.
    Le représentant du Soudan a dit que sa délégation comptait proposer au Comité de recommander, à la reprise de sa session, l'octroi du statut consultatif à l'organisation. UN وقال ممثل السودان إن وفد بلده ينوي أن يقترح التوصية بمنح المنظمة مركزا استشاريا في الدورة المستأنفة.
    Autrement dit, si nous nous présentons devant l'Assemblée générale à la reprise de sa session, il s'agit à nouveau d'un problème de calendrier. UN وهذا يعني أنه إذا كنا سنذهب إلى الدورة المستأنفة للجمعية العامة، يبدو مرة أخرى إن المشكلة هنا هي مشكلة التوقيت.
    De nouvelles directives pour l'établissement des demandes et des rapports quadriennaux ont été établies en 1999 et un projet de directives pour les rapports spéciaux était prêt à être présenté au Comité à la reprise de sa session de 2001. UN كما جرى تجهيز مشروع المبادئ التوجيهية للتقارير الخاصة لعرضه على اللجنة خلال دورتها المستأنفة لعام 2001.
    à la reprise de sa session de 1999, il avait de nouveau renvoyé cette demande en attendant les éclaircissements souhaités. UN وفي دورتها المستأنفة لعام 1999، أرجأت اللجنة مرة أخرى الطلب انتظارا لمزيد من الإيضاحات من المنظمة.
    En revanche, ce qui a été proposé dans le texte et aujourd'hui en séance, c'est-à-dire d'envoyer à l'Assemblée générale, à la reprise de sa session, un document retraçant l'historique des négociations, nous paraît aussi inhabituel qu'étrange. UN ومع ذلك، ان ما اقترح سواء في النص أو اليوم هو في رأينا خارج عن المألوف وغريب؛ أي إرسال تقرير يتضمن تاريخاً للمفاوضات إلى دورة مستأنفة للجمعية العامة.
    L'Assemblée générale décide de remettre à la reprise de sa session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents s'y rapportant : UN تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في بنود جدول الأعمال التالية، وما يتصل بها من وثائق، حتى دورتها المستأنفة:
    Tout projet de résolution présenté au titre de cette question sera examiné par la Quatrième Commission à la reprise de sa session. UN وستبت اللجنة الرابعة في أي مشروع قرار يقدم في إطار هذا البند في دورة مستأنفة.
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales à la reprise de sa session de 2000 UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2000
    Il a recommandé à la Commission d'approuver la proposition finalisée à la reprise de sa session. UN كما اتفق المكتب الموسَّع على أن يوصي اللجنة بإقرار الصيغة النهائية للاقتراح أثناء دورتها المستأنفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more