b Services de conférence fournis contre remboursement à des réunions financées par des fonds extrabudgétaires, non compris les remboursements au titre de l’utilisation de personnel permanent, qui sont inscrits à la rubrique Recettes accessoires. | UN | )ب( خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الاجتماعات الممولة من خارج الميزانية على أساس رد التكاليف، مع استبعاد رد التكاليف المتصلة باستخدام القدرات الدائمة، التي تقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة. |
c Services de conférence fournis contre remboursement à des réunions financées par des fonds extrabudgétaires, non compris les remboursements au titre de l’utilisation de personnel permanent, qui sont inscrits à la rubrique Recettes accessoires. | UN | )ج( خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الاجتماعات الممولة من خارج الميزانية على أساس رد التكاليف، مع استبعاد رد التكاليف المتصلة باستخدام القدرات الدائمة، التي تقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة. |
b Services de conférence fournis contre remboursement à des réunions financées par des fonds extrabudgétaires, non compris les remboursements au titre de l'utilisation de personnel permanent, qui sont inscrits à la rubrique Recettes accessoires. | UN | )ب( خدمات المؤتمرات المقدمة للاجتماعات الممولة من خارج الميزانية على أساس استرداد التكاليف، فيما عدا استرداد التكاليف المتعلقة باستخدام القدرات الدائمة، الىي تقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة. |
Le montant de 533 100 dollars, représentant le produit de la vente, a été crédité à la rubrique Recettes diverses du compte spécial de la MANUTO. | UN | وقُيد مبلغ 100 533 دولار، الذي يمثل عائدات المبيع، في الحساب الخاص ببعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية في إطار الإيرادات المتنوعة. |
b Services de conférence fournis contre remboursement à des réunions financées par des fonds extrabudgétaires, non compris les remboursements au titre de l'utilisation de personnel permanent, qui sont inscrits à la rubrique Recettes accessoires. | UN | )ب( خدمات المؤتمرات المقدمة للاجتماعات الخارجة عن الميزانية على أساس استرداد التكاليف، مع استبعاد استرداد التكاليف المتصلة باستخدام القدرات الدائمة، يقيد لحساب إيرادات متنوعة. |
bServices de conférence fournis contre remboursement à des réunions financées par des fonds extrabudgétaires, non compris les remboursements au titre de l'utilisation de personnel permanent, qui sont inscrits à la rubrique Recettes accessoires. | UN | )ب( خدمات المؤتمرات المقدمة الى الاجتماعات الخارجة عن الميزانية على أساس استرداد التكاليف، باستثناء استرداد التكاليف المتعلقــة باستخــدام القدرات الدائمة، التي تضاف الى اﻹيرادات المتنوعة. |
Le montant demandé au titre des contributions du personnel serait compensé par un montant identique inscrit à la rubrique Recettes provenant des contributions du personnel. | UN | وسيُعوِّض الاحتياجات المتصلة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المبلغُ المقابل لها تحت بند الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Le montant de 2 334 800 dollars, représentant le produit de la vente, a été crédité à la rubrique Recettes diverses du compte spécial de la MINUSIL (voir tableau 2). | UN | وقُيد مبلغ 800 334 2 دولار، يمثل عائدات البيع، باعتباره إيرادات متنوعة للحساب الخاص للبعثة (انظر الجدول 2). |
b Services de conférence fournis contre remboursement à des réunions financées par des fonds extrabudgétaires, non compris les remboursements au titre de l'utilisation de personnel permanent, qui sont inscrits à la rubrique Recettes accessoires. | UN | )ب( خدمات المؤتمرات المقدمة للاجتماعات الممولة من خارج الميزانية على أساس استرداد التكاليف، فيما عدا استرداد التكاليف المتعلقة باستخدام القدرات الدائمة، الىي تقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة. |
a Services de conférence fournis contre remboursement à des réunions financées par des fonds extrabudgétaires, non compris les remboursements au titre de l’utilisation de personnel permanent, qui sont inscrits à la rubrique Recettes accessoires. | UN | )أ( خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الاجتماعات الممولة من خارج الميزانية على أساس رد التكاليف، باستثناء التكاليف المستردة المتعلقة باستخدام القدرات الدائمة والتي تقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة. |
a Services de conférence fournis contre remboursement à des réunions financées par des fonds extrabudgétaires, non compris les remboursements au titre de l’utilisation de personnel permanent, qui sont inscrits à la rubrique Recettes accessoires. | UN | )أ( خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الاجتماعات الممولة من خارج الميزانية على أساس رد التكاليف، باستثناء رد التكاليف المتعلقة باستخدام القدرات الدائمة، التي تقيﱠد لحساب اﻹيرادات المتنوعة. |
a Services de conférence fournis contre remboursement à des réunions financées par des fonds extrabudgétaires, non compris les remboursements au titre de l’utilisation de personnel permanent, qui sont inscrits à la rubrique Recettes accessoires. | UN | )أ( خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الاجتماعات الممولة من خارج الميزانية على أساس رد التكاليف، باستثناء رد التكاليف المتعلقة باستخدام القدرات الدائمة، التي تقيﱠد لحساب اﻹيرادات المتنوعة. |
a Services de conférence fournis contre remboursement à des réunions financées à l’aide de fonds extrabudgétaires, non compris les sommes remboursées au titre de l’utilisation de personnel permanent, qui sont inscrites à la rubrique Recettes accessoires. | UN | )أ( خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الاجتماعات الممولة من خارج الميزانية على أساس رد التكاليف، باستثناء التكاليف المستردة المتصلة باستخدام القدرات الدائمة، والتي تقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة. |
b Services de conférence fournis contre remboursement à des réunions financées par des fonds extrabudgétaires, non compris les remboursements au titre de l’utilisation de personnel permanent, qui sont inscrits à la rubrique Recettes accessoires. | UN | )ب( خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الاجتماعات الممولة من خارج الميزانية على أساس رد التكاليف، باستثناء التكاليف المستردة المتعلقة باستخدام القدرات الدائمة والتي تقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة. |
Le montant de 496 280 dollars, représentant le produit de la vente, a été crédité à la rubrique Recettes diverses du compte spécial de la MONUIK (voir tableau 2). | UN | وقيد المبلغ 280 496 دولارا، الذي يمثل عائدات المبيع، في حساب البعثة الخاص في إطار الإيرادات المتنوعة (انظر الجدول 2). |
Le montant de 533 100 dollars, représentant le produit de la vente, a été crédité à la rubrique Recettes diverses du compte spécial de la MANUTO (voir tableau 2). | UN | وقُيد مبلغ 100 533 دولار، الذي يمثل عائدات المبيع، في الحساب الخاص للبعثة في إطار الإيرادات المتنوعة (انظر الجدول 2). |
b Services de conférence fournis contre remboursement à des réunions financées par des fonds extrabudgétaires, non compris les remboursements au titre de l'utilisation de personnel permanent, qui sont inscrits à la rubrique Recettes accessoires. | UN | )ب( خدمات المؤتمرات المقدمة على أساس استرداد التكاليف، فيما عدا استرداد التكاليف المتصلة باستخدام القدرات الدائمة، التي تقيد لحساب إيرادات متنوعة. |
b Services de conférence fournis contre remboursement à des réunions financées par des fonds extrabudgétaires, non compris les remboursements au titre de l'utilisation de personnel permanent, qui sont inscrits à la rubrique Recettes accessoires. | UN | )ب( خدمات المؤتمرات المقدمة للاجتماعات الخارجة عن الميزانية على أساس استرداد التكاليف، مع استبعاد استرداد التكاليف المتصلة باستخدام القدرات الدائمة، يقيد لحساب إيرادات متنوعة. |
b Services de conférence fournis contre remboursement à des réunions financées par des fonds extrabudgétaires, non compris les remboursements au titre de l'utilisation de personnel permanent, qui sont inscrits à la rubrique Recettes accessoires. | UN | )ب( خدمات المؤتمرات المقدمة الى الاجتماعات الخارجة عن الميزانية على أساس استرداد التكاليف، باستثناء استرداد التكاليف المتعلقة باستخدام القدرات الدائمة، التي تضاف الى اﻹيرادات المتنوعة. |
bServices de conférence fournis contre remboursement à des réunions financées par des fonds extrabudgétaires, non compris les remboursements au titre de l'utilisation de personnel permanent, qui sont inscrits à la rubrique Recettes accessoires. Les | UN | )ب( خدمات المؤتمرات المقدمة الى الاجتماعات الخارجة عن الميزانية على أساس استرداد التكاليف، باستثناء استرداد التكاليف المتعلقة باستخدام القدرات الدائمة، التي تضاف الى اﻹيرادات المتنوعة. |
Tableaux 2 et 3 : remplacer le pourcentage de l'accroissement des ressources figurant, respectivement, à la rubrique Recettes provenant des contributions du personnel et à la rubrique Contributions du personnel (partie Recettes) par 12,3. | UN | 1 - الجدولان 2 و 3، تصبح النسبة المئوية لنمو الموارد تحت بند الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين 12.3. |
Le produit de la vente, qui s'élève à 559 200 dollars, a été crédité à la rubrique Recettes accessoires du compte spécial de la Mission (voir tableau 4). | UN | وقُيد مبلغ 200 559 دولار الذي يمثل عائدات المبيعات باعتباره إيرادات متنوعة على الحساب الخاص للبعثة (انظر الجدول 4). |
Fonds d'affectation spéciale du cheikh Ashmawi a Services de conférence fournis contre remboursement à des réunions financées par des fonds extrabudgétaires, non compris les remboursements au titre de l'utilisation de personnel permanent, qui sont inscrits à la rubrique Recettes accessoires. | UN | (أ) تتعلق بخدمات المؤتمرات المقدمة للاجتماعات الممولة من موارد خارج الميزانية على أساس الاسترداد، باستثناء المبالغ المسددة فيما يتعلق باستخدام الطاقة الدائمة والتي تم قيدها في حساب الإيرادات المتنوعة. |