"à la santé dans les pays" - Translation from French to Arabic

    • في الصحة في البلدان
        
    iv) Assistance et coopération des donateurs internationaux pour la réalisation du droit à la santé dans les pays en développement. UN `4` المساعدة والتعاون من الجهات المانحة فيما يتعلق بالتمتع بالحق في الصحة في البلدان النامية.
    iv) L'assistance et la coopération des donateurs internationaux pour la réalisation du droit à la santé dans les pays en développement; UN `4` المساعدة والتعاون الدوليان من الجهات المانحة فيما يتعلق بالتمتع بالحق في الصحة في البلدان النامية؛
    En vertu du droit international relatif aux droits de l'homme, un certain nombre de responsabilités incombent aux pays développés touchant la réalisation du droit à la santé dans les pays pauvres. UN وبموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان، يقع على عاتق الدول المتقدمة بعض المسؤوليات من حيث إعمال الحق في الصحة في البلدان الفقيرة.
    Toutefois, le Rapporteur spécial s'arrêtera ici sur l'incidence de la fuite des compétences sur la jouissance du droit à la santé dans les pays en développement, d'origine ou - il a pu le constater - l'individu et les collectivités n'ont guère voix au chapitre, leurs droits de l'homme étant le plus souvent méconnus. UN غير أن المقرر الخاص يشدد هنا على أثر نزوح المهارات على التمتع بالحق في الصحة في البلدان الأصلية النامية. فهو يرى بحكم تجربته أن أصوات الأفراد والجماعات في هذه البلدان غير مسموعة على الأرجح.
    Le droit international des droits de l'homme met un certain nombre de responsabilités à la charge des pays développés touchant la réalisation du droit à la santé dans les pays pauvres. UN وبموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان، يقع على عاتق الدول المتقدمة النمو بعض المسؤوليات نحو إعمال الحق في الصحة في البلدان الفقيرة.
    Le Rapporteur spécial encourage tous les États membres de l'OMC à mettre à profit toutes les possibilités du droit commercial international afin de promouvoir le droit à la santé dans les pays en développement. UN ويحث المقرر الخاص جميع الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية على الاستفادة من مجموعة كاملة من الترتيبات المرنة المتاحة بمقتضى القانون التجاري الدولي قصد تعزيز الحق في الصحة في البلدان النامية.
    Il ne faudrait surtout pas comprendre cette assistance et cette coopération comme un simple appui financier et technique; il s'agit bel et bien, pour le monde industrialisé, d'œuvrer activement pour l'instauration d'un ordre international propre à faciliter l'élimination de la pauvreté et la réalisation du droit à la santé dans les pays en développement. UN ومن المهم بمكان ألا تُفهم المساعدة والتعاون الدوليين على أنهما تعنيان المساعدة المالية والتقنية فحسب، فهما تشملان أيضا مسؤولية الدول المتقدمة في السعي حثيثا نحو إقامة نظام دولي كفيل بأن يؤدي إلى القضاء على الفقر وإعمال الحق في الصحة في البلدان النامية.
    - Assistance et coopération internationales : il incombe aux pays en développement de solliciter l'assistance et la coopération internationales, tandis qu'un certain nombre des responsabilités concernant l'exercice effectif du droit à la santé dans les pays en développement sont du ressort des pays développés; et UN - المساعدة والتعاون الدوليان: تقع على البلدان النامية مسؤولية البحث عن المساعدة والتعاون الدوليين، بينما تقع على الدول المتقدمة النمو بعض المسؤوليات نحو تحقيق الحق في الصحة في البلدان النامية؛
    i) Il incombe aux pays en développement de solliciter l'assistance et la coopération internationales, tandis qu'un certain nombre des responsabilités concernant l'exercice effectif du droit à la santé dans les pays en développement sont du ressort des pays développés; UN (ط) على البلدان النامية مسؤولية طلب المساعدة والتعاون على الصعيد الدولي، بينما تتحمل الدول المتقدمة النمو بعض المسؤوليات بالنسبة لإعمال الحق في الصحة في البلدان النامية؛
    Des observatoires nationaux de la coopération internationale en matière de santé. Chaque pays développé devrait se doter d'un observatoire national indépendant chargé d'étudier les incidences des politiques gouvernementales sur la jouissance du droit à la santé dans les pays en développement. Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national. UN 86 - إنشاء مكاتب وطنية لرصد التعاون الدولي في مجال الصحة - ينبغي لكل بلد من البلدان النامية أن ينشئ مكتبا وطنيا مستقلا لرصد أثر سياسات الحكومات على التمتع بالحق في الصحة في البلدان النامية وأن يقوم هذا المكتب مقام مكتب أمين للمظالم يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية التشريعية.
    i) Il incombe aux pays en développement de solliciter l'assistance et la coopération internationales, tandis qu'un certain nombre des responsabilités concernant l'exercice effectif du droit à la santé dans les pays en développement sont du ressort des pays développés; et UN (ط) على البلدان النامية مسؤولية طلب المساعدة والتعاون على الصعيد الدولي، بينما تتحمل الدول المتقدمة بعض المسؤوليات عن إعمال الحق في الصحة في البلدان النامية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more