"à la section a de la présente" - Translation from French to Arabic

    • في الفرع ألف من هذا
        
    Location de locaux. Un montant de 35 700 dollars est demandé pour la location de locaux pendant la période de deux mois se terminant le 31 août 1998 aux taux indiqués à la section A de la présente annexe. UN ١٠ - استئجار أماكن العمل - رصد مبلغ ٧٠٠ ٣٥ دولار لاستئجار أماكن العمل لفترة شهرين تنتهي في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨ على أساس المعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    9. Indemnité de subsistance (missions). Des ressources sont prévues pour le versement d'une indemnité de subsistance (missions) au personnel international aux taux indiqués à la section A de la présente annexe. UN ٩ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - خُصص مبلغ لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة إلى الموظفين المعينين دوليا بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    Observateurs militaires. Des ressources sont prévues pour verser une indemnité de subsistance (missions) à 35 observateurs militaires aux taux précisés à la section A de la présente annexe, ainsi que pour verser une indemnité d’habillement et d’équipement de 200 dollars par an. UN ١ - المراقبون العسكريون - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة اليومي المقرر للبعثة ﻟ ٣٥ مراقبا عسكريا بالمعدلات المفصلة في الفرع ألف من هذا المرفق، وبدل المعدات والملابس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا.
    Police civile. Le montant prévu a été calculé sur la base des taux propres à la Mission qui sont indiqués à la section A de la présente annexe, en supposant qu’un effectif de 24 membres de la police civile serait entièrement déployé à compter du 15 mai 1998. UN ٩ - الشرطة المدنية - يستند الاعتماد الخاص بالشرطة المدنية إلى المعدلات المحددة للبعثة والمشار إليها في الفرع ألف من هذا المرفق مع افتراض النشر الكامل ﻟ ٢٤ من ضباط الشرطة اعتبارا من ١٥ أيار/مايو ١٩٩٨.
    Le montant prévu à cette rubrique a été calculé sur la base des taux propres à la Mission indiqués à la section A de la présente annexe. UN ١٩ - خدمات الصيانة - يستند المبلغ المدرج في إطار هذا البند إلى المعدلات الخاصة بالبعثة المشار إليها في الفرع ألف من هذا المرفق.
    32. Services contractuels. Le montant prévu correspond aux postes blanchissage/nettoyage à sec (personnel militaire) et coiffeur (personnel militaire), aux taux indiqués à la section A de la présente annexe. UN ٣٢- الخدمات التعاقدية - يغطي التقدير تكاليف الغسل/التنظيف الجاف للملابس العسكرية وكذلك تكاليف قص الشعر لﻷفراد العسكريين بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    Un montant est prévu pour la location de bureaux, des bases d'équipe, des postes d'observation, d'ateliers de transports et d'autres installations, comme indiqué à la section A de la présente annexe. UN ١١- استئجار أماكن العمل - تشمل تقديرات التكلفة استئجار المكاتب، وقواعد اﻷفرقة، ومراكز المراقبة، وورش النقل وغير ذلك من المرافق على النحو المبين في الفرع ألف من هذا المرفق.
    Il est prévu de verser une indemnité de subsistance à 2 027 membres de la police civile et de prendre en charge les frais de voyage lors de leur relève, aux taux indiqués à la section A de la présente annexe; à cela s’ajoute une indemnité de 200 dollars par an au titre du matériel et de l’habillement. UN ٢ - الشرطة المدنية - أدرج مبلغ لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة وسفر التناوب إلى ٠٢٧ ٢ من أفراد الشرطة المدنية في البوسنة والهرسك بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق، ولدفع بدل ملابس ومعدات بواقع ٢٠٠ دولار في السنة.
    Personnel international et personnel local. Le montant prévu pour couvrir les traitements de ces deux catégories de personnel et les dépenses communes de personnel correspondantes pendant la phase de liquidation a été calculé en fonction de l’effectif moyen de chaque mois, qui est indiqué à la section A de la présente annexe. UN ٢ - الموظفون الدوليون والموظفون المحليون - يستند الاعتماد المخصص لمرتبات الموظفين الدوليين والموظفين المحليين والتكاليف العامة للموظفين خلال مرحلة تصفية البعثة إلى متوسط عدد الموظفين في كل شهر على النحو المبين في الفرع ألف من هذا المرفق.
    Police civile. Des ressources sont prévues pour verser une indemnité de subsistance (missions) à 26 membres de la police civile aux taux précisés à la section A de la présente annexe, ainsi que pour leur verser une indemnité d’habillement et d’équipement s’élevant à 200 dollars par an. UN ٥ - الشرطة المدنية - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة اليومي المقرر للبعثة ﻟ ٢٦ من أفراد الشرطة المدنية على أساس المعدلات المبينة بتفصيل في الفرع ألف من هذا المرفق، وكذلك بدل الملابس والمعدات على أساس ٢٠٠ دولار في السنة.
    Les montants prévus, calculés en appliquant les taux propres à la Mission qui sont indiqués à la section A de la présente annexe, s’élèvent à 61 000 dollars pour la période du 15 avril au 30 juin 1998 et 112 000 dollars pour la période du 1er juillet au 30 novembre 1998. UN ويستند التقديــر إلـــى المعــــدلات الخاصة بالبعثة المشار إليها في الفرع ألف من هذا المرفق ويبلغ ٠٠٠ ٦١ دولار للفترة من ١٥ نيسان/أبريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ و ٠٠٠ ١١٢ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    1. Observateurs militaires. Des ressources sont prévues pour verser une indemnité de subsistance (missions) à 35 observateurs militaires et couvrir leurs frais de voyage à l'occasion des relèves, aux taux précisés à la section A de la présente annexe, ainsi que pour verser une indemnité d'habillement et d'équipement de 200 dollars par an. UN جيم - إيضاح تكميلي ١ - المراقبون العسكريون - يغطي الاعتماد المقترح دفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة وتكاليف السفر المتعلق بالتناوب ﻟ ٣٥ مراقبا عسكريا بالمعدلات المفصلة في الفرع ألف من هذا المرفق، وبدل المعدات والملابس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا.
    2. Police civile. Des ressources sont prévues pour verser une indemnité de subsistance (missions) aux 26 membres de la police civile et couvrir leurs frais de voyage, aux taux précisés à la section A de la présente annexe, ainsi que pour leur verser une indemnité d'habillement et d'équipement s'élevant à 200 dollars par an. UN ٢ - الشرطة المدنية - يغطي الاعتمــاد المقترح دفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة وتكاليف السفر المتعلق بالتناوب ﻟ ٢٦ شرطيا مدنيا بالمعدلات المفصلة في الفرع ألف من هذا المرفق، وكذلك بدل الملابس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا.
    1. Observateurs militaires. Le montant demandé doit permettre de verser une indemnité de subsistance (missions) à 44 observateurs militaires aux taux indiqués à la section A de la présente annexe, ainsi que l'indemnité d'habillement et d'équipement à raison de 200 dollars par an. UN مستودعات التموين والمستودعات العامة جيم - تفسيرات تكميلية ١ - المراقبون العسكريون - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة ﻟ ٤٤ مراقبا عسكريا وفقا للمعدلات المشار إليها في الفرع ألف من هذا المرفق، وبدل الملبس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا.
    1. Observateurs militaires. Il est prévu de verser une indemnité de subsistance (missions) à 28 observateurs militaires à Prevlaka et à 5 officiers de liaison en Bosnie-Herzégovine; le montant prévu comprend également les frais de voyage lors de la relève des effectifs, calculés aux taux indiqués à la section A de la présente annexe, ainsi qu'une indemnité de 200 dollars par an au titre du matériel et de l'habillement. UN ١ - المراقبون العسكريون: رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة إلى ٢٨ مراقبا عسكريا في بريفلاكا وإلى ٥ ضباط اتصال عسكريين في البوسنة والهرسك ولتغطية تكاليف سفر التناوب بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق، وبدل معدات وملابس بواقع ٢٠٠ دولار في السنة.
    2. Police civile. Il est prévu de verser une indemnité de subsistance à 1 721 membres de la police civile et de prendre en charge les frais de voyage lors de leur relève, aux taux indiqués à la section A de la présente annexe; à cela s'ajoute une indemnité de 200 dollars par an au titre du matériel et de l'habillement. UN ٢ - الشرطة المدنية: رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة وسفر التناوب إلى ٧٢١ ١ من أفراد الشرطة المدنية في البوسنة والهرسك بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق، ولدفع بدل ملابس ومعدات بواقع ٢٠٠ دولار في السنة.
    Des ressources sont prévues pour l'indemnité de subsistance (missions) et les frais de voyage aux taux indiqués à la section A de la présente annexe, ainsi que pour l'indemnité d'habillement et d'équipement, à raison de 200 dollars par an pour 100 observateurs militaires, soit 3 708 600 dollars. UN ١ - المراقبون العسكريون - تتضمن تقديرات التكلفة بدل اﻹقامة المقرر للبعثة وتكاليف السفر بالمعدل المبين في الفرع ألف من هذا المرفق، وبدل الملبس والمعدات بمعــدل ٢٠٠ دولار سنويا، لعدد ١٠٠ مراقب عسكري بقيمة ٦٠٠ ٧٠٨ ٣ دولار.
    5. Police civile. Les crédits demandés à cette rubrique doivent permettre de couvrir l'indemnité de subsistance (missions) et les frais de voyages aux taux indiqués à la section A de la présente annexe, ainsi que le versement d'une indemnité d'habillement et d'équipement de 200 dollars par an à 560 agents de la police civile. UN ٥ - الشرطة المدنية - تتضمن الاحتياجات الواردة تحت هذا البند بدل اﻹقامة المقرر للبعثة وتكاليف السفر بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق، وبدل الملابس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا، لعدد ٦٥٠ من أفراد الشرطة المدنية.
    82. Pièces de rechange, réparations et entretien. Une économie de 84 300 dollars a été réalisée sur les articles qui figurent à la section A de la présente annexe, ce qui a compensé en partie une dépense supplémentaire d'un montant de 1 747 000 dollars relative à une lettre d'attribution établie a posteriori. UN ٢٨- قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة - تحققت وفورات قيمتها ٣٠٠ ٨٤ دولار في اﻷصناف الواردة في الفرع ألف من هذا المرفق، وهي وفورات عادلتها، جزئيا، احتياجات إضافية قيمتها ٠٠٠ ٧٤٧ ١ دولار نجمت عن تسوية تتعلق بطلب توريد لاحق.
    Rations. Le montant prévu pour les rations et l’eau en bouteilles, calculé sur la base des coûts propres à la Mission indiqués à la section A de la présente annexe, correspond à un effectif de 350 militaires auquel on a ajouté, pour l’eau uniquement, 203 civils (179 membres du personnel international et local et 24 agents de police). UN ٤ - حصص اﻹعاشة - يستند الاعتماد المدرج لحصص اﻹعاشة والمياه المعبأة في قناني، إلى التكاليف المحددة للبعثة المشار إليها في الفرع ألف من هذا المرفق، لتشمل ٣٥٠ من اﻷفراد العسكريين و ٢٠٣ من اﻷفراد المدنيين )١٧٩ من الموظفين الدوليين والمحليين، و ٢٤ من ضباط الشرطة؛ بالمياه المعبأة في القناني فقط(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more