"à la section iii du rapport du" - Translation from French to Arabic

    • في الفرع الثالث من تقرير
        
    • في الفصل الثالث من تقرير
        
    • في الفرع ثالثا من تقرير
        
    • إلى الفرع الثالث من تقرير
        
    Une analyse des écarts est présentée à la section III du rapport du Secrétaire général. UN 13 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام.
    On trouvera des détails supplémentaires sur l'état d'avancement des procès à la section III du rapport du Secrétaire général. UN ويرد مزيد من التفاصيل عن المرحلة التي بلغتها المحاكمات في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام.
    On trouvera une analyse détaillée des variations à la section III du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget. UN ١٩ - ويرد تحليل كامل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    9. Le cadre juridique général et les exigences en matière de preuve pour le règlement des réclamations de la catégorie < < D > > sont exposés à la section III du rapport du Comité sur la sixième tranche. UN 9- يرد في الفصل الثالث من تقرير الفريق بشأن الدفعة السادسة() الإطار القانوني العام والأدلة المعمول به لتسوية المطالبات من الفئة دال.
    Une analyse des variations est présentée à la section III du rapport du Secrétaire général. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Nous passons maintenant à la section III du rapport du Bureau, qui contient les observations au sujet de l'organisation des futures sessions de l'Assemblée générale. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: ننتقل اﻵن إلى الفرع الثالث من تقرير المكتب الذي يتعلق بملاحظات بشأن تنظيم الجمعية العامة مستقبلا.
    On trouvera une analyse détaillée des variations à la section III du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget. UN 18 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    Une analyse des variations est présentée à la section III du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget (A/65/727). UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة (A/65/727).
    Les principes régissant le fonctionnement du système des fourchettes optimales sont exposés à la section III du rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat en date du 11 septembre 1998 (A/53/375 et Corr.1 et 3). UN 38 - وترد المعايير التي تحكم نظام النطاقات المستصوبة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة، المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 1998 (A/53/375 و Corr.1 و 3).
    Le Comité a pris note des renseignements contenus à la section III du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'exécution des projets ainsi qu'aux tableaux I, II et III, où figurent des chiffres sur les dépenses effectuées au 30 juin 2002. UN 5 - وتحيط اللجنة علما بالمعلومات الواردة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام، بخصوص المسائل المتعلقة بإنجاز المشاريع، وفي الجداول الأول والثاني والثالث التي تتضمن بيانات عن الإنفاق، حتى 30 حزيران/يونيه 2002.
    Les principes régissant le fonctionnement du système des fourchettes optimales ont été exposés à la section III du rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat en date du 11 septembre 1998 (A/53/375 et Corr.1 et 3). UN 36 - وترد المعايير التي تحكم نظام النطاقات المستصوبة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 1998 (A/53/375 و Corr.1 و 3).
    Il présente une comparaison entre les ressources demandées pour 2012/13 et les prévisions de dépenses pour l'exercice en cours (annexe II). L'analyse des variations figure à la section III du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget (A/66/733, par. 83 à 102). UN وأدرجت اللجنة مقارنة للموارد المقترحة للفترة 2012/2013 مع المستوى المتوقع للنفقات في البعثة للفترة الحالية (انظر المرفق الثاني). ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة (انظر A/66/733، الفقرات من 83 إلى 102).
    Nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/48/L.7, ainsi que du projet de décision figurant à la section III du rapport du Comité préparatoire contenu dans le document A/48/48. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نمضي اﻵن الى النظر في مشروع القرار A/48/L.7، وكذلك مشروع المقرر الوارد في الفرع الثالث من تقرير اللجنة التحضيرية الوارد في الوثيقة A/48/48.
    Nous passons maintenant au projet de décision figurant à la section III du rapport du Comité préparatoire (A/48/48). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروع المقرر الوارد في الفرع الثالث من تقرير اللجنة التحضيرية، المتضمن في الوثيقة A/48/48.
    1. Approuve les directives et recommandations figurant à la section III du rapport du Secrétaire général1, en particulier celles qui visent à obtenir les meilleurs résultats possibles en maintenant la plus grande austérité financière dans l'exécution du Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international; UN 1 - توافق على المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام(1)، وبخاصة ما يهدف منها إلى تحقيق أفضل النتائج الممكنة في إدارة برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه، في إطار سياسة تتوخي أقصى درجات الانضباط المالي؛
    Les principes régissant le fonctionnement du système des fourchettes optimales ont été exposés à la section III du rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat en date du 11 septembre 1998 (A/53/375 et Corr.1 et 3). UN 34 - وترد المعايير التي تحكم نظام النطاقات المستصوبة في الفصل الثالث من تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 1998 A/53/375) و Corr.1 و (3.
    Les principes régissant le fonctionnement du système des fourchettes optimales ont été exposés à la section III du rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat en date du 11 septembre 1998 (A/53/375 et Corr.1 et 3). UN 34 - وترد المعايير التي تحكم نظام النطاقات المستصوبة في الفصل الثالث من تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 1998 A/53/375) و Corr.1 و (3.
    Les principes régissant le fonctionnement du système des fourchettes optimales ont été exposés à la section III du rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat en date du 11 septembre 1998 (A/53/375 et Corr.1 à 3). UN 34 - وترد المعايير التي تحكم نظام النطاقات المستصوبة في الفصل الثالث من تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 1998 A/53/375) و (Corr.1-3.
    Une analyse des variations est présentée à la section III du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام المتعلق بالميزانية المقترحة.
    Les montants dus sont indiqués en détail à la section III du rapport du Secrétaire général en date du 17 mars 2000. UN وترد تفاصيل كاملة عن المبالغ المستحقة في الفرع ثالثا من تقرير الأمين العام المؤرخ 17 آذار/مارس 2000(4).
    Le Comité consultatif note qu'à la section III du rapport du Secrétaire général (A/65/531), l'Assemblée générale est invitée à approuver le nouveau programme relatif au chapitre 37 (ONU-Femmes) du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. UN 19 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية استنادا إلى الفرع الثالث من تقرير الأمين العام (A/65/531) أن الجمعية العامة يُطلب منها أن توافق على برنامج العمل الجديد في إطار الباب 37، جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more