"à la section iv du présent" - Translation from French to Arabic

    • في الفرع الرابع من هذا
        
    • في الفرع رابعا من هذا
        
    • في الفصل الرابع من هذا
        
    • في القسم الرابع من هذا
        
    • في الفرع الرابع من هذه
        
    L'Organisation internationale du Travail (OIT) a apporté une contribution importante à la section IV du présent rapport. UN وكان اسهام منظمة العمل الدولية في الفرع الرابع من هذا التقرير كبيرا.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées à la section IV du présent rapport. UN وترد الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    Des réponses ont également été reçues de 12 organisations internationales; on en trouvera le résumé à la section IV du présent rapport. UN ووَرَدَت أيضاً ردود من 12 منظمة دولية يورَد موجز لها في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    Des explications détaillées des écarts constatés figurent à la section IV du présent rapport. UN وترد تفسيرات للفروق تفصيلا في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées à la section IV du présent rapport. UN تـرد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    La question de l'entrée en vigueur ou de la détermination du moment à partir duquel l'acte peut produire des effets juridiques sera examinée à la section IV du présent document. UN وسيتم في الفصل الرابع من هذا التقرير تناول مسألة النفاذ أو تحديد الوقت الذي يحدث فيه العمل آثاره القانونية.
    Certaines de ces priorités, fondamentales pour le Bureau de la Représentante spéciale, sont exposées à la section IV du présent rapport. UN وترد في القسم الرابع من هذا التقرير بيان لهذه الركائز التي تقوم عليها أولويات الممثلية الخاصة.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont indiquées à la section IV du présent rapport. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées à la section IV du présent rapport. UN وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées à la section IV du présent rapport. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les rapports de la Commission et de ses organes subsidiaires ainsi que les conclusions et recommandations qui y figurent sont reproduits à la section IV du présent rapport. UN وترد تقارير الهيئة وجهازيها الفرعيين والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées à la section IV du présent rapport. UN يرد الإجراء المقترح أن تتخذه الجمعية العامة في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    Mes propositions de déployer du personnel militaire de liaison pour compléter la présence des Nations Unies sur le terrain sont détaillées à la section IV du présent rapport. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير مقترحاتي المتعلقة بنشر أفراد الاتصال العسكريين كجزء من وجود اﻷمم المتحدة في الساحة.
    Les débats des experts sont résumés à la section IV du présent rapport. UN ويرد موجز لمداولات الخبراء في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées à la section IV du présent rapport. UN ترد الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    Les observations du Comité consultatif sur les propositions du Secrétaire général concernant la gestion de la performance sont consignées à la section IV du présent rapport. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير تعليقات اللجنة الاستشارية على مقترحات الأمين العام فيما يتعلق بإدارة الأداء.
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées à la section IV du présent rapport. UN وتـرد الإجــراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont exposées à la section IV du présent rapport. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont exposées à la section IV du présent rapport. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    La documentation de base nécessaire à cet effet est présentée à la section IV du présent rapport. UN وترد معلومات أساسية عن هذا الموضوع في الفصل الرابع من هذا التقرير.
    La tâche la plus pressante est d'aider le Gouvernement à remédier aux problèmes qui pourraient rallumer le conflit, tels qu'énumérés à la section IV du présent rapport. UN وأشد المهام إلحاحا هي مساعدة الحكومة على التصدي للعوامل التي من شأنها أن تشعل فتيل النزاع من جديد، على النحو المحدد في القسم الرابع من هذا التقرير.
    Les modifications apportées au tableau d'effectifs proposé figurant dans le document A/50/696/Add.4, annexe XII.B, sont indiquées à la section IV du présent document. UN ويبين الجدول الوارد في الفرع الرابع من هذه الوثيقة التغيرات المدخلة على جدول ملاك الموظفين المقترح الوارد في الوثيقة A/50/696/Add.4 بالمرفق الثاني عشر - باء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more