"à la serbie-et-monténégro" - Translation from French to Arabic

    • إلى صربيا والجبل الأسود
        
    L'essentiel de ces sommes est allé à la Serbie-et-Monténégro. UN وذهب الجزء الأكبر من المساعدة إلى صربيا والجبل الأسود.
    Aide humanitaire et assistance économique spéciale à la Serbie-et-Monténégro UN تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود
    Aide humanitaire et assistance économique spéciale à la Serbie-et-Monténégro UN تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود
    Aide humanitaire et assistance économique spéciale à la Serbie-et-Monténégro UN تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود
    Aide humanitaire et assistance économique spéciale à la Serbie-et-Monténégro UN تقديم المساعدة الإنسانية والاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود
    Aide humanitaire et assistance économique spéciale à la Serbie-et-Monténégro UN تقديم المساعدة الإنسانية والاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود
    Aide humanitaire et assistance économique spéciale à la Serbie-et-Monténégro UN تقديم المساعدة الإنسانية والاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود
    Aide humanitaire et assistance économique spéciale à la Serbie-et-Monténégro UN تقديم المساعدة الإنسانية والاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود
    59/215. Aide humanitaire et assistance économique spéciale à la Serbie-et-Monténégro UN 59/215 - تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود
    Un calendrier thématique et pluriannuel des activités de développement figure dans la Stratégie d'assistance à la Serbie-et-Monténégro. UN ويرد في استراتيجية المساعدة المقدمة إلى صربيا والجبل الأسود بيان للإطار التفصيلي المواضيعي والمتعدد السنوات للأنشطة الإنمائية.
    La FAO assure une assistance d'urgence à la Serbie-et-Monténégro depuis la fin 2000. UN 40 - وفي نهاية عام 2000، قدمت الفاو مساعدة طارئة إلى صربيا والجبل الأسود.
    190b a Inclut l'assistance individuelle apportée à la Serbie-et-Monténégro. UN (أ) تشمل المساعدة الفردية المُقدّمة إلى صربيا والجبل الأسود.
    Projet de résolution A/C.2/59/L.36 : Aide humanitaire à la Serbie-et-Monténégro UN مشروع القرار A/C.2/59/L.36: تقديم المساعدة الإنسانية إلى صربيا والجبل الأسود
    7. Souligne qu'il importe de coordonner l'aide humanitaire à la Serbie-et-Monténégro, notamment par le mécanisme qu'offre le coordonnateur résident des Nations Unies; UN " 7 - تشدد على أهمية تنسيق المساعدات المقدمة إلى صربيا والجبل الأسود من خلال آلية المنسق المقيم التابع للأمم المتحدة ضمن وسائل أخرى؛
    8. Souligne qu'il importe de coordonner l'aide humanitaire à la Serbie-et-Monténégro, notamment par le mécanisme qu'offre le coordonnateur résident des Nations Unies; UN 8 - تشدد على أهمية زيادة تنسيق المساعدات المقدمة إلى صربيا والجبل الأسود من خلال آلية المنسق المقيم التابع للأمم المتحدة ضمن وسائل أخرى؛
    Concernant le projet de résolution II, intitulé < < Aide humanitaire et assistance économique spéciale à la Serbie-et-Monténégro > > , les corrections suivantes devraient être apportées. UN فيما يتصل بمشروع القرار الثاني المعنون " تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود " ، ينبغي إجراء التصويبات التالية.
    Le Président : Le projet de résolution II, intitulé < < Aide humanitaire et assistance économique spéciale à la Serbie-et-Monténégro > > , a été adopté par la Deuxième Commission. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثاني، المعنون " تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود " ، اعتمد في اللجنة الثانية.
    Aide humanitaire et assistance économique spéciale à la Serbie-et-Monténégro UN تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود()
    6. Que les violations du droit international exposées dans les conclusions 1 à 5 constituent des actes illicites attribuables à la Serbie-et-Monténégro qui engagent sa responsabilité internationale et, en conséquence; UN 6 - وأن انتهاكات القانون الدولي المبينة في الفقرات 1 إلى 5 أعلاه تشكل أعمالا غير مشروعة تسند إلى صربيا والجبل الأسود وتستتبع مسؤوليتها الدولية، وبالتالي:
    6. Que les violations du droit international exposées dans les conclusions 1 à 5 constituent des actes illicites attribuables à la Serbie-et-Monténégro qui engagent sa responsabilité internationale et, en conséquence, UN 6 - وأن انتهاكات القانون الدولي المبينة في الفقرات 1 إلى 5 أعلاه تشكل أعمالا غير مشروعة تسند إلى صربيا والجبل الأسود وتستتبع مسؤوليتها الدولية، وبالتالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more