2. Le premier orateur à la session commémorative extraordinaire sera le chef d'État du pays hôte de l'Organisation. | UN | ٢ - يكون المتكلم اﻷول في الاجتماع التذكاري الخاص هو رئيس الدولة المضيفة للمنظمة. |
b) Les chefs de délégation à la session commémorative extraordinaire auront tous la possibilité de faire une déclaration; | UN | )ب( تتاح لجميع رؤساء الوفود في الاجتماع التذكاري الخاص فرصة إلقاء كلمات في الاجتماع الخاص؛ |
d) Une portion de chaque séance sera réservée aux observateurs participant à la session commémorative extraordinaire. | UN | )د( يخصص عدد من مدد التكلم في كل جلسة للمراقبين المشاركين في الاجتماع التذكاري الخاص. |
d) Une portion de chaque séance sera réservée aux observateurs participant à la session commémorative extraordinaire. | UN | )ﻫ( يخصص عدد من مواعيد إلقاء الكلمات في كل جلسة للمنظمات المراقبة المشاركة في الاجتماع التذكاري الخاص. |
7. Par la même résolution, l'Assemblée générale a également décidé que tous les États Membres et tous les États observateurs seraient invités à se faire représenter par le chef de l'État ou du gouvernement et que les chefs de délégation à la session commémorative extraordinaire auraient tous la possibilité de faire une déclaration. | UN | ٧ - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أيضا أن توجه الدعوات إلى جميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب، على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات، وأن تتيح لجميع رؤساء الوفود فرصة إلقاء كلمات في الاجتماع الخاص. |
a) Un nom sera tiré par le Secrétaire général ou son représentant dans une boîte contenant les noms de tous les États Membres participant à la session commémorative extraordinaire, ainsi que ceux des États ayant le statut d'observateur et celui de la Palestine, en sa qualité d'observateur. | UN | )أ( يسحب اﻷمين العام أو ممثله اسما واحدا من صندوق يحتوي على أسماء جميع الدول اﻷعضاء والدول ذات مركز المراقب وفلسطين، بصفتها مراقبا، المشاركة في الاجتماع التذكاري الخاص. |
a) Un nom sera tiré par le Secrétaire général ou son représentant dans une boîte contenant les noms de tous les États Membres participant à la session commémorative extraordinaire, ainsi que ceux des États ayant le statut d'observateur et celui de la Palestine, en sa qualité d'observateur. | UN | )أ( يسحب اﻷمين العام أو ممثله اسما واحدا من صندوق يحتوي على أسماء جميع الدول اﻷعضاء والدول المراقبة وفلسطين بوصفها مراقبا، المشاركة في الاجتماع التذكاري الخاص ويكرر هذا اﻹجراء الى أن يتم سحب جميع اﻷسماء من الصندوق، وبذلك يتحدد ترتيب دعوة المشتركين لاختيار الجلسة وموعد إلقاء الكلمة؛ |
a) Un nom sera tiré par le Secrétaire général ou son représentant dans une boîte contenant les noms de tous les États Membres participant à la session commémorative extraordinaire, ainsi que ceux des États ayant le statut d'observateur et celui de la Palestine, en sa qualité d'observateur. | UN | " )أ( يسحب اﻷمين العام أو ممثله اسمــا واحدا من صندوق يحتوي على أسماء جميـــع الـــدول اﻷعضـــاء والدول المراقبة وفلسطين بصفتها مراقبا، المشاركة في الاجتماع التذكاري الخاص ويكرر هذا اﻹجراء إلى أن يتـــــم سحـــب جميع اﻷسماء من الصنـدوق، وبذلــك يتحدد ترتيب دعوة المشتركـــين لاختيــار الجلسة وموعد إلقاء الكلمة؛ |