A la fin de sa treizième session, la Commission tiendra la première réunion de sa quatorzième session à la seule fin d'élire un président, trois vice-présidents et un rapporteur. | UN | وسوف تعقد اللجنة، في نهاية دورتها الثالثة عشرة، الجلسة الأولى من دورتها الرابعة عشرة لغرض وحيد هو انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
Dans sa décision 2002/210, le Conseil économique et social avait décidé que la Commission du développement social tiendrait, immédiatement après la clôture de chacune de ses sessions ordinaires, la première séance de la session ordinaire suivante à la seule fin d'élire le président et les autres membres du bureau de cette session. | UN | 70 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2002/210، أن تعقد اللجنة عقب اختتام الدورة العادية أولى جلساتها في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين. |
184. Conformément à ladite résolution et à l'article 16 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission a tenu, immédiatement après sa quatorzième session, le 27 mai 2005, une séance de la quinzième session à la seule fin d'élire le nouveau président et les autres membres du Bureau. | UN | 184- ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31 والمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، عقدت اللجنة عقب اختتام دورتها الرابعة عشرة مباشرة، في 27 أيار/مايو 2005، جلسة ضمن إطار الدورة الخامسة عشرة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وغيره من أعضاء المكتب الجدد. |
Aussi, le Bureau m’a-t-il priée de demander au Conseil économique et social d’autoriser le comité préparatoire à tenir une session formelle d’une journée pendant la semaine du 28 juin 1999, à la seule fin d’élire une nouvelle présidente ainsi que deux vice-présidentes originaires du groupe des États d’Asie. | UN | ولهذا السبب، طلب إلي المكتب أن أستأذن للجنة التحضيرية من المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تعقد اجتماعا رسميا ليوم واحد خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩ لغرض واحد هو انتخاب رئيس جديد ونائبين للرئيس من مجموعة الدول اﻵسيوية. |
165. Conformément à ladite résolution et à l'article 16 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission a tenu, immédiatement après sa treizième session, le 20 mai 2004, une séance de la quatorzième session à la seule fin d'élire le nouveau président et les autres membres du Bureau. | UN | 165- ووفقا لقرار المجلس 2003/31 والمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عقدت اللجنة، مباشرة عقب اختتام دورتها الثالثة عشرة، في 20 أيار/مايو 2004 جلسة في إطار الدورة الرابعة عشرة للغرض الوحيد المتمثل في انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الجدد الآخرين. |
À la lumière de cette décision et conformément à l'article 16 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission, immédiatement après la clôture de la quarante-troisième session, a tenu la 1re séance de sa quarante-quatrième session, à la seule fin d'élire le nouveau président et les autres membres du Bureau. | UN | وعلى ضوء ذلك القرار، ووفقا للمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عقدت اللجنة، بعد اختتام دورتها الثالثة والأربعين مباشرة، أول اجتماع لدورتها الرابعة والأربعين، لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين الجدد. |
116. Conformément à la résolution 2003/31 du Conseil économique et social et à l'article 15 du Règlement intérieur des commissions techniques de ce dernier, la Commission, à l'issue de la reprise de sa vingt et unième session, le 7 décembre 2012, a ouvert sa vingt-deuxième session à la seule fin d'élire son Bureau pour cette session. | UN | 116- وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31 والمادة 15 من النظام الداخلي للجانه الفنية، قامت اللجنة في نهاية دورتها الحادية والعشرين المستأنفة، المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2012، بافتتاح دورتها الثانية والعشرين لغرض وحيد هو انتخاب أعضاء مكتبها لتلك الدورة. |
Conformément à la résolution 2003/31 du Conseil économique et social et à l'article 15 du Règlement intérieur des commissions techniques, la Commission est invitée à ouvrir, à l'issue de la reprise de sa vingt-deuxième session, le 13 décembre 2013, sa vingt-troisième session à la seule fin d'élire un président, trois vice-présidents et un rapporteur pour cette session. | UN | وعملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31 والمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية، تُدعى اللجنة إلى القيام، في نهاية دورتها الثانية والعشرين المستأنفة، في 13 كانون الأول/ديسمبر 2013، بافتتاح دورتها الثالثة والعشرين لغرض وحيد هو انتخاب رئيس وثلاثة نوّاب للرئيس ومقرِّر لتلك الدورة. |
Conformément à la résolution 2003/31 du Conseil économique et social et à l'article 15 du Règlement intérieur des commissions techniques de ce dernier, la Commission, à l'issue de la reprise de sa vingt et unième session, le 7 décembre 2012, a ouvert sa vingt-deuxième session à la seule fin d'élire son Bureau pour cette session. | UN | وعملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31 والمادة 15 من النظام الداخلي للجانه الفنية، افتتحت اللجنة في نهاية دورتها الحادية والعشرين المستأنفة، المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2012، دورتها الثانية والعشرين لغرض وحيد هو انتخاب أعضاء مكتبها لتلك الدورة. |
Conformément à la résolution 1999/30 du Conseil et à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques de ce dernier, la Commission a, à l'issue de la reprise de sa cinquante-sixième session, le 13 décembre 2013, ouvert sa cinquante-septième session à la seule fin d'élire son Bureau pour cette session. | UN | ووفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30، وللمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، قامت اللجنة، عند اختتام دورتها السادسة والخمسين المستأنفة، في 13 كانون الأول/ديسمبر 2013، بافتتاح دورتها السابعة والخمسين لغرض وحيد هو انتخاب مكتبها لتلك الدورة. |
104. Conformément à la résolution 2003/31 du Conseil économique et social et à l'article 15 du Règlement intérieur des commissions techniques de ce dernier, la Commission, à l'issue de la reprise de sa vingt-deuxième session, le 13 décembre 2013, a ouvert sa vingt-troisième session à la seule fin d'élire son Bureau pour cette session. | UN | 104- وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31 والمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، قامت اللجنة في نهاية دورتها الثانية والعشرين المستأنفة، المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2013، بافتتاح دورتها الثالثة والعشرين لغرض وحيد هو انتخاب أعضاء مكتبها لتلك الدورة. |
Conformément à la résolution 2003/31 du Conseil économique et social et à l'article 15 du Règlement intérieur des commissions techniques, la Commission est invitée à ouvrir, à l'issue de la reprise de sa vingt-troisième session, le 5 décembre 2014, sa vingt-quatrième session à la seule fin d'élire un président, trois viceprésidents et un rapporteur pour cette session. | UN | وعملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31 والمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية، تُدعى اللجنة إلى القيام، في نهاية دورتها الثالثة والعشرين المستأنفة، في 5 كانون الأول/ديسمبر 2014، بافتتاح دورتها الرابعة والعشرين لغرض وحيد هو انتخاب رئيس وثلاثة نوّاب للرئيس ومقرِّر لتلك الدورة. |
Conformément à la résolution 2003/31 du Conseil économique et social et à l'article 15 du Règlement intérieur des commissions techniques de ce dernier, la Commission, à l'issue de la reprise de sa vingt-deuxième session, le 13 décembre 2013, a ouvert sa vingt-troisième session à la seule fin d'élire son Bureau pour cette session. | UN | وعملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31 والمادة 15 من النظام الداخلي للجانه الفنية، افتتحت اللجنة في نهاية دورتها الثانية والعشرين المستأنفة، المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2013، دورتها الثالثة والعشرين لغرض وحيد هو انتخاب أعضاء مكتبها لتلك الدورة. |
Conformément à la section I de la résolution 1999/30 du Conseil et à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques de ce dernier, la Commission a, à l'issue de la reprise de sa cinquante-septième session, le 5 décembre 2014, ouvert sa cinquante-huitième session à la seule fin d'élire son Bureau pour cette session. | UN | ووفقاً للباب الأول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30، وللمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، قامت اللجنة، بعد اختتام دورتها السابعة والخمسين المستأنفة، في 5 كانون الأول/ديسمبر 2014، بافتتاح دورتها الثامنة والخمسين، لغرض وحيد هو انتخاب مكتبها لتلك الدورة. |
Conformément à section I de la résolution 1999/30 du Conseil économique et social et à l'article 16 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil, la Commission, à l'issue de sa quarante-neuvième session, le 17 mars 2006, a ouvert sa cinquantième session à la seule fin d'élire un président, trois vice-présidents et un rapporteur. | UN | ووفقا للباب الأول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 والمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، افتتحت اللجنة في نهاية دورتها التاسعة والأربعين، في 17 آذار/مارس 2006، دورتها الخمسين لغرض وحيد هو انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
150. Compte tenu de cette décision et conformément à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission, après la clôture de la quarante-neuvième session, le 17 mars 2006, a ouvert sa cinquantième session à la seule fin d'élire le Président, les trois VicePrésidents et le Rapporteur pour cette session. | UN | 150- وعلى ضوء ذلك القرار، ووفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، قامت اللجنة، بعد اختتام دورتها التاسعة والأربعين، في 17 آذار/مارس 2006، بافتتاح دورتها الخمسين، لغرض وحيد هو انتخاب رئيس الدورة وثلاثة نواب لـه ومقرّر. |
150. Compte tenu de cette décision et conformément à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission, après la clôture de la quarante-neuvième session, le 17 mars 2006, a ouvert sa cinquantième session à la seule fin d'élire le Président, les trois VicePrésidents et le Rapporteur pour cette session. | UN | 150- وعلى ضوء ذلك القرار، ووفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، قامت اللجنة، بعد اختتام دورتها التاسعة والأربعين، في 17 آذار/مارس 2006، بافتتاح دورتها الخمسين، لغرض وحيد هو انتخاب رئيس الدورة وثلاثة نواب لـه ومقرّر. |
156. À la lumière de cette décision et conformément à l'article 16 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission, immédiatement après la clôture de la reprise de la quarante-huitième session, en décembre 2005, a tenu la 1re séance de sa quarante-neuvième session, à la seule fin d'élire le nouveau président et les autres membres du Bureau. | UN | 156- وعلى ضوء ذلك القرار، ووفقا للمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عقدت اللجنة، فور اختتام دورتها الثامنة والأربعين المستأنفة، في كانون الأول/ديسمبر 2005، الجلسة الأولى لدورتها التاسعة والأربعين لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب الجدد. |
Conformément à la décision 2002/210 du Conseil économique et social, la Commission tient, immédiatement après la clôture de chacune de ses sessions ordinaires, la première séance de la session ordinaire suivante à la seule fin d'élire le président et les autres membres du Bureau de cette session. | UN | ويقضي مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210 بأن تعقد اللجنة، عقب اختتام دورتها العادية مباشرة، أول جلسة من جلسات دورتها العادية التالية لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين. |
Conformément à la décision 2002/210 du Conseil économique et social, la Commission tient, immédiatement après la clôture de chacune de ses sessions ordinaires, la première séance de la session ordinaire suivante à la seule fin d'élire le président et les autres membres du Bureau de cette session. | UN | ويقضي مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210 بأن تعقد اللجنة، عقب اختتام دورتها العادية مباشرة، أول جلسة من جلسات دورتها العادية التالية لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين. |
Conformément à la résolution 2003/31 du Conseil économique et social et à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques de ce dernier, la Commission, à l'issue de sa quatorzième session, le 27 mai 2005, a ouvert sa quinzième session à la seule fin d'élire un président, trois vice-présidents et un rapporteur. | UN | ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31 والمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، افتتحت اللجنة، في نهاية دورتها الرابعة عشرة، في 27 أيار/مايو 2005، دورتها الخامسة عشرة، للغرض الوحيد المتمثل في انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |