M. Rhodes a été, en 2006, représentant du Gouvernement sierra-léonais auprès de la Cinquième Commission à la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وكان السيد رودس في 2006 ممثل حكومة سيراليون لدى اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Nous devons faire preuve d'un regain de volonté politique si nous voulons réaliser, à la soixante et unième session de l'Assemblée générale, les objectifs communs que nous nous sommes fixés. | UN | ويجب أن نتحلى بعزيمة سياسية أكبر للوصول إلى الأهداف المشتركة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Les travaux de la Première Commission à la soixante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies sont sur le point de commencer. | UN | فأعمال اللجنة الأولى في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة على وشك أن تبدأ. |
:: Représentante à la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies | UN | :: مندوبة إلى الدورة الحادية والستين للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Le présent rapport est présenté à la soixante et unième session de la Commission. | UN | ويقدم هذا التقرير إلى الدورة الحادية والستين للجنة. |
Rapport de la Commission du désarmement à la soixante et unième session de l'Assemblée générale | UN | تقرير هيئة نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين |
En outre, ma délégation pense que ces recommandations devraient faire l'objet d'un débat actif lors à la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يؤمن وفد بلدي بأنه يجب تقديم تلك التوصيات للمناقشة النشطة خلال الدورة الحادية والستين القادمة للجمعية العامة. |
L'expert indépendant a encouragé le Premier Ministre à assister à la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme à Genève. | UN | وشجع الخبير المستقل رئيس الوزراء على المشاركة في الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان في جنيف. |
Pouvoirs des représentants à la soixante et unième session de l'Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
Le Burundi participe à la soixante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, une année après la mise en place des institutions démocratiques. | UN | تشارك بوروندي في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة بعد عام من إنشاء المؤسسات الديمقراطية. |
En 2006, M. Rhodes a représenté le Gouvernement sierra-léonais auprès de la Cinquième Commission à la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وفي عام 2006 عمل السيد رودس بصفته ممثلا لحكومة سيراليون لدى اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Enfin, les nouvelles dispositions générales adoptées à la soixante et unième session de la CDI sont regroupées dans la sixième et dernière partie. | UN | وأخيراً، تم تجميع الأحكام العامة الجديدة التي اعتُمدت في الدورة الحادية والستين للجنة في الباب السادس النهائي. |
Elle a aussi participé à la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, pendant laquelle elle a organisé une audition avec Mme Asma Jahangir, Rapporteuse spéciale. | UN | وكانت الرابطة ممثلة أيضاً في الدورة الحادية والستين الأخيرة للجنة حقوق الإنسان، ونظمت مرة أخرى جلسة استماع مع المقرر الخاص، السيدة أسماء جاهانغير في الوقت الحاضر. |
Pouvoirs des représentants à la soixante et unième session de l'Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
Je crois comprendre qu'il serait souhaitable de reporter l'examen de ce point à la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | أفهم أن من المرغوب فيه إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Les résultats de ces consultations seront présentés dans le rapport du Rapporteur spécial à la soixante et unième session de la Commission. | UN | وسيتم التطرق إلى حصيلة هذه المشاورات في تقرير المقرر الخاص الذي سيُقدم إلى الدورة الحادية والستين للجنة. |
Je crois comprendre qu'il serait souhaitable de renvoyer l'examen de cette question à la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | أفهم أنه سيكون من المستحسن تأجيل النظر في هذا البند إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Telle est la substance du message de S. E. M. Paul Biya, Président de la République du Cameroun, adressé à la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | تلك هي خلاصة رسالة السيد بول بيا رئيس جمهورية الكاميرون إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Les contributions ultérieures figureront dans le rapport qui sera présenté à la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وسوف تدرج أي تبرعات إضافية في التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
à la soixante et unième session de l'Assemblée générale, le Mexique a évoqué dans son intervention à la Première Commission l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération. | UN | أشارت المكسيك في كلمتها أمام اللجنة الأولى خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة إلى موضوع التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
à la soixante et unième session de la Sixième Commission, un État a appuyé l'idée de reprendre le sujet, mais deux États ont exprimé des doutes quant à son opportunité. | UN | وفي الدورة الحادية والستين للجنة السادسة، أعربت دولة واحدة عن تأييدها للفكرة، ولكن دولتين أعربتا عن شكوك حول ما إذا كان من الحكمة تناول هذا الموضوع. |
Projet de programme de travail de la Deuxième Commission à la soixante et unième session de l'Assemblée générale présenté par le Président | UN | مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة الحادية والستين للجمعية العامة مقدم من الرئيس |
Tout en continuant à être favorables à la tenue de la Conférence au Qatar, ils espèrent que cette question sera examinée à la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وبينما تواصل المجموعة تأييدها عقد المؤتمر في قطر، فإنها تتطلع إلى إجراء مناقشات في المستقبل حول هذه المسألة أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية. |
Liste des documents distribués à la soixante et unième session de la Commission | UN | قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة الحادية والستين للجنة |
Le Gouvernement mexicain considère que les informations et les conclusions que présente ce document seraient une contribution précieuse à l'étude de la question des océans et du droit de la mer à la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وترى حكومة المكسيك أن المعلومات والاستنتاجات المقدمة في الوثيقة المرفقة ستقدم مساهمة قيمة في أعمال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة فيما يتعلق بمسألة المحيطات وقانون البحار. |