Le Comité débattra de la présentation de son rapport annuel et du dialogue avec les États membres à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | ستناقش اللجنة تقديم تقريرها السنوي والحوار التفاعلي مع الدول الأعضاء في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
Cette réunion a permis de faire avancer le débat que les États Membres ont consacré à cette question à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | وكانت المناسبة منبرا مفيدا للمضي في المناقشات بشأن الموضوع نفسه في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
Cette question sera abordée à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | سيجري تناول ذلك في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة |
Le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement présentera des données actualisées à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | وسيعرض مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر البيانات المحدّثة خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
Le Secrétaire général n'ayant pas présenté une telle analyse pour l'instant, ces débats devraient être reportés à la soixante-septième session. | UN | ونظرا لعدم قيام الأمين العام حتى الآن بتقديم ذلك التحليل، فإنه ينبغي إرجاء هذه المناقشات إلى الدورة السابعة والستين. |
Rapport du Comité des disparitions forcées à la soixante-septième session de l'Assemblée générale | UN | تقرير اللجنة المعنية بالاختفاء القسري إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
à la soixante-septième session, aucune proposition n'a été présentée au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | وفي الدورة السابعة والستين لم تُقدم أي مقترحات في إطار هذا البند. |
Pouvoirs des représentants à la soixante-septième session de l'Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة |
Il est proposé de procéder de même à la soixante-septième session. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السابعة والستين. |
Il est proposé de procéder de même à la soixante-septième session. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السابعة والستين. |
Il est proposé de procéder de même à la soixante-septième session. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السابعة والستين. |
Il est proposé de procéder de même à la soixante-septième session. | UN | ويُقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السابعة والستين. |
Il est proposé de procéder de même à la soixante-septième session. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السابعة والستين. |
Il est proposé de procéder de même à la soixante-septième session. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السابعة والستين. |
Il est proposé de procéder de même à la soixante-septième session. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السابعة والستين. |
Le Groupe des 77 et la Chine espèrent que le fond des projets de résolution sera examiné de près à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | وأعربت عن أمل مجموعة الـ 77 والصين في أن يُنظر في موضوع مشاريع القرارات هذه بتعمق خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
Il restait à voir s'il se poursuivrait à la soixante-septième session. | UN | ولا يزال يتعين معرفة عما إذا كان ذلك سيستمر خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
Cela étant, la question peut être renvoyée à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | ولذلك اقترح إرجاء الأمر إلى الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
Le rapport du Secrétaire général sur la question, qui a été soumis à la soixante-septième session de l'Assemblée générale, s'est appuyé sur les différentes contributions apportées lors de la réunion de coordination. | UN | وتمت الاستفادة من المساهمات المقدمة لاجتماع التنسيق في تقرير الأمين العام عن الهجرة الدولية والتنمية المقدم إلى الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
16. Discussion relative à la présentation du Rapport annuel du Comité à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | 16- مناقشة تقديم تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
à la soixante-septième session, aucune proposition n'a été présentée au titre de cette question subsidiaire. | UN | وفي الدورة السابعة والستين لم تُقدم أي مقترحات في إطار هذا البند. |
Ces derniers ont tenu les consultations ci-après à la soixante-septième session de l'Assemblée générale: | UN | وعقد الميسّران المشاورات التالية أثناء الدورة السابعة والستين للجمعية العامة: |
Conformément à la pratique établie, une limite volontaire de 15 minutes pour les déclarations faites au cours du débat général à la soixante-septième session doit être respectée. | UN | 13 - وجريا على الممارسة المتبعة في السابق، ينبغي التقيد بمدة قصوى اختيارية محددة في 15 دقيقة للإدلاء بالبيانات في المناقشة العامة للدورة السابعة والستين. |
Le 11 octobre 2012, le représentant du Royaume-Uni a fait une déclaration devant la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | 62 - في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2012، أدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) أثناء انعقاد الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
L'examen de la question devrait par conséquent être remis à la soixante-septième session. | UN | ولذلك ينبغي إرجاء النظر في هذا البند حتى الدورة السابعة والستين. |