"à la souveraineté permanente" - Translation from French to Arabic

    • في السيادة الدائمة
        
    • بالسيادة الدائمة
        
    • عن السيادة الدائمة
        
    • بشأن السيادة الدائمة
        
    • السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على
        
    Selon ce point de vue, le droit d'un État à la souveraineté permanente sur ses ressources naturelles et son droit au développement pouvaient aussi être affectés. UN ووفقا لهذا المبدأ، يمكن أن يتأثر حق دولة ما في السيادة الدائمة على مواردها الطبيعية والحق في التنمية.
    3. La Jamaïque a appuyé toutes les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies dans lesquelles est affirmé le droit des peuples à la souveraineté permanente sur leurs ressources naturelles. UN ٣- ساندت جامايكا جميع قرارات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة التي تؤكد حق الشعوب في السيادة الدائمة على مواردها الطبيعية.
    Logiquement, cette conception moderne de l'autodétermination n'a de sens que si elle implique le droit fondamental à la souveraineté permanente sur les ressources naturelles et le formalise au plan juridique. UN ولكي يكون لهذا المفهوم الحديث مغزى يجب من الناحية المنطقية والقانونية أن يتضمن الحق الأساسي في السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية.
    13. À cet égard, le principe du droit des peuples autochtones à la souveraineté permanente sur leurs ressources naturelles est bien établi en droit international. UN 13- وفيما يتصل بذلك، أرسى القانون الدولي مبدأ واضحاً لحق الشعوب الأصلية في السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية.
    L'annexe II contient une analyse du droit international relatif à la souveraineté permanente sur les ressources naturelles et aux peuples autochtones. UN ويقدم المرفق الثاني تحليل للقانون الدولي المتصل بالسيادة الدائمة على الموارد الطبيعية وبالشعوب الأصلية.
    2005/110. Rapport final sur l'étude relative à la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles UN 2005/110 التقرير النهائي بشأن الدراسة عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية 15 369
    13. À cet égard, le principe du droit des peuples autochtones à la souveraineté permanente sur leurs ressources naturelles est bien établi en droit international. UN 13- وارتباطاً بذلك، أرسى القانون الدولي مبدأ واضحاً لحق الشعوب الأصلية في السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية.
    b) Le droit des peuples et des nations à la souveraineté permanente sur leurs richesses et ressources naturelles ; UN (ب) إعمال حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) Le droit des peuples et des nations à la souveraineté permanente sur leurs richesses et ressources naturelles; UN (ب) إعمال حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) Le droit des peuples et des nations à la souveraineté permanente sur leurs richesses et ressources naturelles; UN (ب) إعمال حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) Le droit des peuples et des nations à la souveraineté permanente sur leurs richesses et ressources naturelles ; UN (ب) إعمال حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) Le droit des peuples et des nations à la souveraineté permanente sur leurs richesses et ressources naturelles; UN (ب) إعمال حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) Le droit des peuples et des nations à la souveraineté permanente sur leurs richesses et ressources naturelles; UN (ب) إعمال حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) Le droit des peuples et des nations à la souveraineté permanente sur leurs richesses et ressources naturelles ; UN (ب) إعمال حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) Le droit des peuples et des nations à la souveraineté permanente sur leurs richesses et ressources naturelles; UN (ب) إعمال حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) Le droit des peuples et des nations à la souveraineté permanente sur leurs richesses et ressources naturelles; UN (ب) إعمال حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) Le droit des peuples et des nations à la souveraineté permanente sur leurs richesses et ressources naturelles; UN (ب) إعمال حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) Le droit des peuples et des nations à la souveraineté permanente sur leurs richesses et ressources naturelles; UN (ب) حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) Le droit des peuples et des nations à la souveraineté permanente sur leurs richesses et ressources naturelles; UN (ب) حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    Projet de résolution relatif à la souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles UN مشروع الفرار المتعلق بالسيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض ِالفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية
    Rapport final sur l'étude relative à la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles UN التقرير النهائي بشأن الدراسة عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية
    Rapport préliminaire sur l'étude relative à la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles UN التقرير الأولي عن الدراسة بشأن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية
    Rapport du séminaire d'experts consacré à la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles et leur relation à la terre UN تقرير عن حلقة الخبراء الدراسية حول السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية وعلاقتها بالأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more