"à la suite des consultations d'" - Translation from French to Arabic

    • وبعد إجراء المشاورات
        
    • وقد فرغت من المشاورات
        
    à la suite des consultations d'usage, je tiens à vous informer de mon intention de nommer M. Albert Gerard Koenders (Pays-Bas) Représentant spécial pour le Mali et Chef de la MINUSMA. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم بأنني أعتزم تعيين السيد ألبرت جيرارد كويندرس من هولندا ممثلا خاصاً لي في مالي ورئيساً لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي.
    à la suite des consultations d'usage, je tiens à vous faire savoir que j'entends nommer le général de corps d'armée Carlos Alberto Dos Santos Cruz (Brésil) au poste de commandant de la Force de la MONUSCO. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود أن أبلغكم باعتزامي تعيين الفريق كارلوس ألبرتو دوس سانتوس كروز (البرازيل) قائدا لقوة بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    à la suite des consultations d'usage, je tiens à vous informer de mon intention de nommer Mme Aichatou Mindaoudou Souleymane (Niger) Représentante spéciale pour la Côte d'Ivoire et Chef de l'ONUCI. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم بأني أعتزم تعيين السيدة عائشة مينداودو سليمان (النيجر) ممثلة خاصة في كوت ديفوار ورئيسة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    à la suite des consultations d'usage, je tiens à vous informer de mon intention de nommer le général de division Jean Bosco Kazura (Rwanda) commandant de la Force de la MINUSMA. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود أن أبلغكم باعتزامي تعيين اللواء جان بوسكو كازورا (رواندا) قائدا لقوة البعثة المتكاملة.
    J'ai l'honneur de vous informer qu'à la suite des consultations d'usage, j'ai l'intention de nommer Jean Arnault (France) mon Représentant spécial pour la Géorgie et chef de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG). UN يشرفني أن أبلغكم بأنني، وقد فرغت من المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين جان آرنول (فرنسا) ممثلا خاصا لي في جورجيا ورئيسا لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    à la suite des consultations d'usage, je tiens à vous informer de mon intention de nommer le général de division Michael Finn (Irlande) chef de mission et chef d'état-major de l'ONUST. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود أن أنهي إلى علمكم أنني أعتزم تعيين اللواء مايكل فين (أيرلندا) رئيسا لبعثة الهيئة ورئيسا لأركانها.
    à la suite des consultations d'usage, je vous informe de mon intention de nommer Jean-Paul Laborde (France) Directeur exécutif de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود أن أبلغكم باعتزامي تعيين جان - بول لابورد (فرنسا) مديراً تنفيذيا جديداً للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    à la suite des consultations d'usage, je vous informe que j'ai l'intention de nommer le général de corps d'armée Sikander Afzal (Pakistan) commandant de la Force de la MINUL. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود أن أبلغكم باعتزامي تعيين الفريق سيكندر أفضل (باكستان) قائدا لقوة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    à la suite des consultations d'usage, je vous informe que j'ai l'intention de nommer le général de division Gnakoudé Béréna (Togo) commandant de la Force de l'ONUCI. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم بأنني أنوي تعيين اللواء غناكودي بيرينا (توغو) قائدا لقوة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    à la suite des consultations d'usage, je souhaite vous informer de mon intention de nommer Mme Hilde Frafjord Johnson (Norvège) en tant que ma Représentante spéciale et Chef de mission pour la nouvelle mission au Sud-Soudan. UN وبعد إجراء المشاورات اللازمة، أود أن أبلغكم بأنني أعتزم تعيين السيدة هيلده فراجفورد جونسون (النرويج) ممثلة خاصة لي ورئيسة للبعثة الجديدة في جنوب السودان.
    à la suite des consultations d'usage, je vous informe que j'ai l'intention de nommer le général de corps d'armée José Luiz Jaborandy Jr. (Brésil) au poste de commandant de la force de la MINUSTAH. Il remplacera le général de corps d'armée Edson Leal Pujol (Brésil), dont les fonctions prendront fin le 15 mars 2014. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود أن أحيطكم علما باعتزامي تعيين الفريق خوسيه لويس خابوراندي الأصغر (البرازيل) في منصب قائد قوة البعثة خلفا للفريق إدسون لِيال بوجول (البرازيل) الذي ستنتهي مهامه في 15 آذار/مارس 2014.
    à la suite des consultations d'usage, je tiens à vous informer de mon intention de nommer M. José Ramos-Horta (Timor-Leste) comme mon Représentant spécial en Guinée-Bissau et Chef du BINUGBIS à compter du 1er janvier 2013. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم بأني أعتزم تعيين السيد خوسيه راموس - هورتا (تيمور - ليشتي) ممثلا خاصا لي في غينيا - بيساو ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في ذلك البلد اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    à la suite des consultations d'usage et en étroite consultation avec le Directeur de l'OIAC, M. Ahmet Üzümcü, je vous informe de mon intention de nommer Mme Sigrid Kaag (Pays-Bas) Coordonnatrice spéciale de la Mission conjointe OIAC-ONU. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، وبالتشاور الوثيق مع المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، السيد أحمد أوزومجو، أود أن أنهي إلى علمكم اعتزامي تعيين السيدة سيغريد كاغ (هولندا) في منصب المنسّق الخاص للبعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة.
    J'ai l'honneur de vous informer qu'à la suite des consultations d'usage, j'ai l'intention de nommer Mme Heidi Tagliavini (Suisse) Représentante spéciale pour la Géorgie et chef de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG), à compter du 1er juillet 2002. UN يشرفني أن أفيدكم بأنني، وقد فرغت من المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين السيدة هايدي تاليافيني (سويسرا) ممثلة خاصة لي في جورجيا ورئيسة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more