Rapport du Secrétaire général sur les mesures à prendre à la suite des cyclones et inondations ayant frappé Madagascar | UN | تقرير اﻷمين العام عن التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures à prendre à la suite des cyclones et inondations ayant frappé Madagascar | UN | تقرير اﻷمين العام عن التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر |
Mesures à prendre à la suite des cyclones et inondations ayant affecté Madagascar | UN | التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر |
Mesures à prendre à la suite des cyclones et inondations ayant affecté Madagascar | UN | التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر |
Mesures à prendre à la suite des cyclones et inondations ayant frappé Madagascar | UN | التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر |
Mesures à prendre à la suite des cyclones et inondations ayant frappé Madagascar | UN | التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر |
Mesures prises à la suite des cyclones et des inondations | UN | التدابير المتخذة في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات |
iii) Mesures prises à la suite des cyclones et des inondations dont Madagascar a été victime | UN | التدابير التي اتخذت في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر |
A. Mesures prises à la suite des cyclones et des inondations à Madagascar | UN | ألف - التدابير المتخذة في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات في مدغشقر |
Mesures à prendre à la suite des cyclones et inondations ayant frappé Madagascar (E/1994/L.23 et E/1994/SR.48) | UN | التدابيـر التـي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانــات التي أصابت مدغشقــر E/1994/L.23) و E/1994/SR.48( |
Mesures à prendre à la suite des cyclones et inondations ayant affecté Madagascar Voir chap. V, sect. A, par. 10 à 13. | UN | التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر)٢( |
Mesures à prendre à la suite des cyclones et inondations ayant affecté Madagascar Voir chap. V, par. 10 à 13. | UN | التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر)٢( |
Rappelant la résolution 48/234 de l'Assemblée générale en date du 14 février 1994 relative à l'assistance d'urgence à Madagascar et dans laquelle des appels ont été lancés à la communauté internationale pour qu'elle aide le Gouvernement malgache à mener à bien les efforts de relèvement à la suite des cyclones et inondations qui avaient frappé le pays, | UN | إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٣٤ المؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ المتعلق بتقديم المساعدة الطارئة إلى مدغشقر، والذي وجهت فيه نداءات إلى المجتمع الدولي لتقديم المساعدة إلى حكومة مدغشقر بغية إنجاح جهود اﻹغاثة المبذولة في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر، |
c) Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises à la suite des cyclones et des inondations dont Madagascar a été victime (A/50/292—E/1995/115); | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام عن التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفياضانات التي أصابت مدغشقر (A/50/292-E/1995/115)؛ |
Rappelant la résolution 48/234 de l'Assemblée générale en date du 14 février 1994, relative à l'assistance d'urgence à Madagascar, et sa propre résolution 1994/36 du 29 juillet 1994, relative aux mesures à prendre à la suite des cyclones et inondations ayant frappé Madagascar, | UN | إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٣٤ المؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ المتعلق بتقديم المساعدة الطارئة إلى مدغشقر، وإلى قراره ١٩٩٤/٣٦ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ المتعلق بالتدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر، |
c) Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises à la suite des cyclones et des inondations dont Madagascar a été victime (A/50/292—E/1995/115); | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام عن التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفياضانات التي أصابت مدغشقر (A/50/292-E/1995/115)؛ |
10. À la 40e séance, le 21 juillet, le représentant de l'Égypte a présenté un projet de résolution (E/1994/L.23), intitulé " Mesures à prendre à la suite des cyclones et inondations ayant affecté Madagascar " , au nom des États africains. | UN | ١٠ - في الجلسة ٤٠، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، قام ممثل مصر، بالنيابة عن الدول الافريقية، بعرض مشروع قرار )E/1994/L.3( بعنوان " التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر " . |
10. À la 40e séance, le 21 juillet, le représentant de l'Égypte a présenté un projet de résolution (E/1994/L.23), intitulé " Mesures à prendre à la suite des cyclones et inondations ayant affecté Madagascar " , au nom des États africains. | UN | ١٠ - في الجلسة ٤٠، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، قام ممثل مصر، بالنيابة عن الدول الافريقية، بعرض مشروع قرار )E/1994/L.3( بعنوان " التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر " . |